Craftsman 580.752182 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 580.752182:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2200 PSI MAX
2.2 GPM MAX
PRESSURE WASHER
Model No. 580.752182
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras
a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 208746GS Draft B (03/03/2009)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 28

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.752182

  • Página 1 Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 208746GS Draft B (03/03/2009)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
  • Página 3: Safety Rules

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become familiar WARNING The engine exhaust from this product with your pressure washer. Know its applications, contains chemicals known to the State of California to its limitations, and any hazards involved. cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Safety Information WARNING This product contains lead and lead Safety Symbols and Meanings...
  • Página 4 WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can WARNING Fuel and its vapors are extremely result in bodily injury. Kickback will pull hand and flammable and explosive. arm toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns Broken bones, fractures, bruises, or sprains or death.
  • Página 5 WARNING Use of pressure washer can create WARNING Risk of eye injury. puddles and slippery surfaces. Spray can splash back or propel objects. Kickback from spray gun can cause you to fall. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles •...
  • Página 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Página 7: Assembly

    6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 4. Insert multi–colored Quick Connect spray tips and other Fill out and send in registration card.
  • Página 8: Add Engine Oil

    Clean area around fuel fill cap, remove cap. Add Engine Oil Place pressure washer on a flat, level surface. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of tank Clean area around oil fill and remove yellow oil fill space for fuel expansion.
  • Página 9: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Run water through garden hose for 30 seconds to flush Connect Hose and Water Supply to Pump it of debris. Turn off water. IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply supply.
  • Página 10: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Página 11: Important

    To start the engine for the very first time: 11. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope “snap back” against starter. 9A. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds between each push. WARNING The high pressure stream of water that To start engine thereafter: this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious...
  • Página 12: Low Pressure

    How to Stop Your Pressure Washer How to Use Spray Tips Release spray gun trigger and let engine idle for two The quick–connect on the spray tip extension allows you to switch between three different quick connect spray tips. The minutes.
  • Página 13: Cleaning And Applying Detergent

    Keep the spray gun a safe distance from the area you Cleaning and Applying Detergent plan to spray. CAUTION Chemicals can cause bodily injury, and/or WARNING Kickback from spray gun can cause you to property damage. fall. • NEVER use caustic liquid with pressure washer. •...
  • Página 14: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low Pressure Washer Specifications emissions engine. Max Outlet Pressure ..... . . 2,200 PSI In the State of California, Model 100000 engines are certified Max Flow Rate .
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs control devices and systems may be performed by any non- first. More frequent service is required when operating in road engine repair establishment or individual. However, adverse conditions noted below.
  • Página 16: Spray Tip Maintenance

    Check Gun and Spray Tip Extension O–Ring Maintenance Examine hose connection to spray gun and make sure it is Purchase an O–Ring Repair Kit at your local Sears or by calling secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs 1-800-4-MY-HOME (469-4663) or online at www.sears.com.
  • Página 17: Service Air Cleaner

    Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a Checking Oil Level suitable container making sure you tip your unit away Oil level should be checked prior to each use or at least every from spark plug. When crankcase is empty, return 8 hours of operation.
  • Página 18: After Each Use

    4. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset AFTER EACH USE spark plug gap to recommended gap if necessary (see Water should not remain in the unit for long periods of time. Specifications). Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze”...
  • Página 19: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. Protect Pump • Failure to do so will permanently damage your pump and render To protect the pump from damage caused by mineral your unit inoperable.
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Low pressure spray tip installed. Replace with high pressure spray tip. Water inlet is blocked. Clear inlet. Inadequate water supply. Provide adequate water flow. Inlet hose is kinked or leaking. Straighten inlet hose, patch leak. Pump has following problems: Clogged inlet hose strainer.
  • Página 21: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2200 PSI Pressure Washer 580.752182 Main Unit — Exploded View and Parts List Item Part # Description Parts Not Illustrated 206033GS BASE, w/Mounts Part # Description R204650GS HANDLE 208746GS MANUAL, Operator’s 209712GS KIT, Billboard w/Decals AB3061BGS OIL BOTTLE...
  • Página 22 ENGINE, Briggs & Stratton, 10T502 – Exploded View...
  • Página 23 ENGINE, Briggs & Stratton, 10T502 – Exploded View...
  • Página 24 ENGINE, Briggs & Stratton, 10T502 – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 699653 Cylinder Assembly 394569S Muffler 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 694051 Housing-Blower 299819S Seal-Oil (Magneto Side) 692198 Screw (Blower Housing) 698691 Sump-Engine 690400 Shield-Cylinder 790169 Head-Cylinder 690345 Screw (Cylinder Shield) 698717 Gasket-Cylinder Head 690662 Nut (Flywheel)
  • Página 25: Notes

    NOTES...
  • Página 26: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY California, U.S. EPA, and Sears Emissions Sears Emissions Control Warranty Provisions Control Warranty Statement The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Your Warranty Rights And Obligations Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s Manual.
  • Página 27 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s Engines that are certified to meet the California Air Resources manual supplied, is warranted for the warranty period Board (CARB) Emissions Standard must display information stated above.
  • Página 28: Español

    GARANTÍA COMPLETA DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de dos años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier almacén Sears, centro de reparación y repuestos Sears, u otro punto de venta de Craftsman de los Estados Unidos para su reparación gratuita o, en caso de que ésta no sea posible, para su sustitución.
  • Página 29: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las ADVERTENCIA El escape del motor de este producto partes y el funcionamiento de su máquina limpiadora a contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de presión. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los California por producir cáncer, defectos de nacimiento u peligros involucrados.
  • Página 30 ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son cable del arrancador puede producir lesiones. El extremadamente inflamables y retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a explosivos. tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. El fuego o una explosión pueden causar Como resultado, podrían producirse fracturas, quemaduras severas e inclusive la muerte.
  • Página 31 AVISO El rociado de alta presión puede dañar elementos ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que frágiles, incluyendo el vidrio. este equipo produce, puede atravesar la piel y • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de punta de rocío de roja de 0º.
  • Página 32: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA SISTEMA DE LIMPIEZA Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su sistema de limpieza. Compare las ilustraciones con su sistema de limpieza para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Página 33: Montaje

    MONTAJE Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estará lista Conecte el Manubrio y Bandeja de Accesorios para ser usado únicamente después de haber depositado el 1. Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo (B) que combustible y el aceite recomendado.
  • Página 34: Agregue Aceite De Motor

    Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible, Agregue Aceite de Motor retire la tapa. Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y 2. Añada lentamente gasolina sin plomo (A) al depósito de nivelada. combustible (B). NO añada combustible en exceso. Deje Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y aproximadamente 4 cm (1,5”) de espacio (C) en el depósito quite el tapón amarillo.
  • Página 35: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se la Bomba encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua.
  • Página 36: Operacion

    OPERACION COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina limpiadora primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la máquina acerca de la puesta en marcha inicial también es válida para cuando limpiadora a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 37 11. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda Para comenzar el motor para el tiempo muy primer: regrese bruscamente en contra del arrancador. 9A. Empuje bombilla más principal firmemente vez de 5, esperando 2 segundos entre cada empujón. NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de regulación en el “Rápido”...
  • Página 38: Cómo Detener Su Sistema De Limpieza

    Cómo Detener su Sistema de Limpieza Cómo usar las puntas de rocío Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite usar motor al ralentí durante dos minutos. tres puntas de rocío diferentes.
  • Página 39: Limpieza Y Aplicación Del Detergente

    Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la sección Uso inclina Cómo poner en funcionamiento la limpiadora a presión. • Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando •...
  • Página 40: Limpieza Del Tubo De Inyección De Detergente

    Limpieza del tubo de inyección de detergente ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo produce, puede atravesar la piel y Si usó el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de Coloque el filtro y la inyección de detergente en un balde lleno gravedad que podrían dar lugar a la amputación de agua limpia.
  • Página 41: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL MOTOR ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de Especificaciones de la Máquina Limpiadora a baja emisión. Presión En el Estado de California, los motores de la serie 100000 han Presión de salida máxima .
  • Página 42: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Bomba de Aceite NO realice ninguna operación de mantenimiento con el aceite de la Plan de mantenimiento bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en fábrica, y Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan no requiere lubricación adicional durante su vida útil.
  • Página 43: Revise La Manguera De Alta Presión

    Remueva la punta de rocío del extremo de la extensión de la Revise la Manguera de Alta Presión boquilla. Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. extraño que esté...
  • Página 44: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener funcionamiento, como mínimo. Rellene si es necesario. como resultado el fuego o el golpe Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada.
  • Página 45: Servicio Del Depurador De Aire

    Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después Remplace la Bujía de haber funcionado: Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más fácilmente y Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la funcionar mejor. máquina limpiadora a presión hasta que el tanque esté vacío. Limpie el área alrededor de la bujía y retírela.
  • Página 46: Sistema De Refrigeración De Aire

    Sistema de Refrigeración de Aire ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo produce, puede atravesar la piel y Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de desmonte parcialmente el motor.
  • Página 47: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Cambio de aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. AVISO Usted deberá proteger su unidad de las Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la sección Mantenimiento del Motor. temperaturas de congelamiento.
  • Página 48: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Está usando la puntas de rocío de baja Cambie la puntas de rocío a una de las dos presión (negra). puntas de rocío de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado.
  • Página 49: Notas

    NOTAS...
  • Página 50: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de control de emisiones de California, Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Sears U.S. EPA y Sears A continuación se detallan las disposiciones concretas Derechos y obligaciones de la garantía relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones.
  • Página 51 La garantía de los componentes relacionados con las Sears. Sears no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.

Tabla de contenido