Trust VISTA KB-2950 Manual Del Usuario

Trust VISTA KB-2950 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para VISTA KB-2950:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
KB-2950 VISTA REMOTE KEYBOARD
User's manual
Version 1.0
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU
RO
BU
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust VISTA KB-2950

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com KB-2950 VISTA REMOTE KEYBOARD User’s manual Version 1.0...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL Product information A: Left / right mouse button B: Scroll C: XP Media Center launch button D: Trackball E: Trackball on/off button F: USB receiver G: Media Keys Special Keys Launch Windows default Media Activate numeric functions.
  • Página 4: Safety Instructions

    The keyboard country layout settings in Windows should correspond with the keyboard layout of your Trust keyboard. Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box. To set the keyboard Layout in Windows: Go to: Start...
  • Página 5 • This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Produktinformation A: Linke /rechte Maustaste B: Scrollrad C: Starttaste für Windows XP Media Center D: Trackball E : Ein-/Ausschalter für den Trackball F : USB-Empfänger G: Medienentasten Sonderfunktionstaste: Startet standardmäßig den Numerische Funktionen Windows Media Player aktivieren.
  • Página 7 Fn gedrückt, um "normale" Zeichen an Stelle von Ziffern zu aktivieren. • Die Ländereinstellung für die Tastatur unter Windows sollte mit dem Tastaturlayout der Trust-Tastatur übereinstimmen. Die Ländereinstellung der Trust-Tastatur findet sich auf einem Aufkleber auf der Box. So stellen Sie das Tastaturlayout unter Windows ein: Pfad: Start...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/14909. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL DE L’UTILISATEUR Informations produit : A : Bouton gauche/droit de la souris B : Touche de défilement C : Bouton de démarrage des fonctions XP Media Center D : Boule de commande E : Bouton marche/arrêt de boule de commande F : Récepteur USB...
  • Página 10 • La configuration selon le pays du clavier sous Windows doit correspondre à la disposition de votre clavier Trust. La disposition du clavier Trust est indiquée sur une étiquette de l’emballage. Réglage d’une configuration de clavier sous Windows : Allez à : Démarrage...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL DE L’UTILISATEUR Consultez le site www.trust.com/14909 pour accéder aux dernières questions fréquemment posées et aux manuels d’instructions. Pour obtenir un service étendu, enregistrez-vous sur le site www.trust.com/register. • Cet appareil répond aux spécifications essentielles et autres conditions importantes des directives européennes en vigueur.
  • Página 12: Manuale Utente

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE UTENTE Informazioni sul prodotto A: Tasto sinistro/destro del mouse. B: Rotellina per lo scroll C: Tasto di avvio XP Media Center D: Trackball E: Tasto di attivazione/disattivazione trackball F: Ricevitore USB Tasti speciali G: Tasti multimediali Attivazione delle funzioni Avvio del lettore multimediale...
  • Página 13 • Le impostazioni internazionali della tastiera in Windows devono corrispondere alla configurazione della tastiera Trust. La configurazione della tastiera Trust è indicata dall’apposito adesivo sulla confezione. Per impostare la configurazione della tastiera in Windows, selezionare: Start Pannello di controllo...
  • Página 14 Paesi: tutti i Paesi appartenenti alla UE, oltre a RU, TR, NO e HU. Nei suddetti Paesi non vi sono limitazioni per canale. Consultare la pagina www.trust.com/14909 per un elenco aggiornato dei Paesi in cui è consentito l'uso del dispositivo.
  • Página 15: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO Información sobre el producto A: Botón izquierdo / derecho del ratón B: Rueda de desplazamiento C: Botón de activación de XP Media Center D: Bola E: Botón para activar / desactivar la bola F: Receptor USB G: Teclas multimedia Teclas especiales...
  • Página 16 • Las configuraciones de la disposición del teclado según el país, en Windows, deben corresponder con la disposición del teclado de su teclado Trust. La disposición del teclado Trust se especifica en una etiqueta adherida a la caja. Para configurar la disposición del teclado en Windows: Vaya a: Inicio...
  • Página 17 No abra ni repare usted mismo este dispositivo. • No use este dispositivo en lugares húmedos. Limpie el dispositivo con un paño seco. Visite www.trust.com/14909 para consultar las últimas FAQ y los manuales de instrucción. Para un mayor servicio regístrese en www.trust.com/register. •...
  • Página 18: Podręcznik Użytkownika

    All manuals and user guides at all-guides.com PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Informacje o produkcie A: Lewy / prawy przycisk myszki B: Pokrętło C: Przycisk XP Media Center D: Trackball E: Wyłącznik trackballa F: Odbiornik USB G: Klawisze multimedialne Klawisze specjalne Otwieranie domyślnej aplikacji Aktywowanie funkcji multimedialnej Windows numerycznych.
  • Página 19: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Fn , aby aktywować zwykłe znaki zamiast numerycznych. • W trybie NumLock: Wciśnij i przytrzymaj przycisk • Ustawienia języka klawiatury w Windows muszą odpowiadać układowi klawiatury Trust. Układ klawiatury Trust przedstawiony został na naklejce na opakowaniu. Konfiguracja układu klawiatury w Windows: Przejdź do: Start Panel sterowania Opcje regionalne i językowe...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Poszukaj odpowiedzi na często zadawane pytania i instrukcji obsługi na stronie www.trust.com/14909. W celu uzyskania kompleksowej pomocy zarejestruj się na stronie www.trust.com/register. • Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej.
  • Página 21: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Linker-/rechtermuisknop B: Scroll C: Startknop XP Media Center D: Trackball E: Knop trackball aan/uit F: USB-ontvanger G: Mediatoetsen Speciale toetsen Standaardversie Windows Media Numerieke functies activeren. Player starten (Blauwe tekst) Demping Speciale tekens invoegen Volume omlaag...
  • Página 22 In de NumLock-modus: Houd de toets numerieke tekens. • De toetsenbordinstellingen in Windows moet overeenkomen met de toetsenbordindeling van het Trust- toetsenbord. U vindt de indeling van het Trust-toetsenbord op een sticker op de doos. De toetsenbordindeling instellen in Windows: Ga naar: Start Configuratiescherm Landinstellingen...
  • Página 23: Veiligheidsinstructies

    Probeer het apparaat niet te openen of repareren. • Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving. Reinig het apparaat met een droge doek. Surf naar www.trust.com/14909 voor actuele FAQ's en handleidingen. Voor uitgebreide service kunt u zich registreren op www.trust.com/register. •...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DO UTILIZADOR Informação sobre o produto A: Botão esquerdo/direito do rato B: Percorrer C: Botão iniciar XP Media Center D: Trackball E: Botão ligar/desligar Trackball F: Receptor USB G: Teclas Media Teclas Especiais Activa as funções numéricas.
  • Página 25 • Não abra nem repare este aparelho. • Não use o aparelho num ambiente húmido. Limpe o aparelho com um pano seco. Para as FAQs e manuais de instruções mais actualizados, vá a www.trust.com/14909. Para outros serviços, registe-se em www.trust.com/register.
  • Página 26 Este produto tem uma garantia do fabricante de dois anos que é válida a partir da data de aquisição. Para mais informações, vá a www.trust.com/warranty. • É proibido reproduzir qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
  • Página 27: Εγχειριδιο Χρησησ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες για το προϊόν A: Αριστερό / δεξί πλήκτρο ποντικιού B: Τροχός κύλισης C: Κουμπί εκτέλεσης XP Media Center D: Ιχνόσφαιρα (Trackball) E: Κουμπί λειτουργίας (on/off) ιχνόσφαιρας F: Δέκτης USB G: Πλήκτρα πολυμέσων Ειδικά...
  • Página 28 εισαγάγετε κανονικούς χαρακτήρες αντί για αριθμητικούς. • Η διάταξη χώρας του πληκτρολογίου στα Windows θα πρέπει να αντιστοιχεί στη διάταξη του πληκτρολογίου Trust. Η διάταξη του πληκτρολογίου Trust καθορίζεται στο αυτοκόλλητο που υπάρχει επάνω στη συσκευασία. Ρύθμιση διάταξης πληκτρολογίου στα Windows: Μεταβείτε στο: Start (Έναρξη) Control Panel (Πίνακας...
  • Página 29 • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον με υγρασία. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα στεγνό πανί. Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.trust.com/14909 για ενημερωμένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις και για εγχειρίδια χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σέρβις, καταχωρίστε τα στοιχεία σας στην...
  • Página 30 Εγγύηση και πνευματικά δικαιώματα • Σε αυτό το προϊόν παρέχεται εγγύηση 2 ετών, η οποία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.trust.com/warranty. • Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε μέρους του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών, χωρίς την άδεια...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com BRUGERMANUAL Produktinformation A: Venstre / højre museknap B: Scroll C: Knap til opstart af XP Media Center D: Trackball E: Trackball on/off-knap F: USB-modtager G: Medieknapper Specialknapper Start Windows standard Media Activerer numeriske funktioner. player (Blåtekst) Lyddæmper...
  • Página 32 Fn tasten nede for at aktivere “normale” tegn istedet for numeriske. • Tastaturet landelayoutindstillinger i Windows bør passe med tastaturlayoutet på dit Trust tastatur. Trust tastaturet layout angives af en mærkat på kassen. Indstilling af tastaturlayout i Windows: Gå til: Start...
  • Página 33 Garanti & kopirettigheder • Dette produkt har en toårig produktgaranti, som gælder fra købedatoen. Se www.trust.com/warranty for yderligere information. • Det er forbudt at reproducere nogen som helst dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING Produktinformation A: Vänster/höger musknapp B: Bläddra C: Starttangent - XP Media Center D: Trackball E: På/av – trackball F: USB-mottagare Specialtangenter G: Mediatangenter Aktivera numeriska funktioner (Blå text) Starta Windows standardmediespelare Infoga specialtecken Ljud av Aktivera "normala"...
  • Página 35 Följ lokala regler vid avfallshantering av batterier. SäkerhetsföreskrifterDu får inte öppna eller reparera enheten. • Använd inte enheten i fuktiga miljöer. Rengör enheten med en torr trasa. På www.trust.com/14909 hittar du uppdaterade frågor och svar samt användarhandledningar. För tillgång till fler tjänster, registrera dig på www.trust.com/register.
  • Página 36 99/5/EG och kan användas i följande länder: Alla EU-länder samt RU, TR, NO och HU. Det finns inte några begränsningar per kanal för ovannämnda länder. På www.trust.com/14909 hittar du en uppdaterad lista över de länder där den tillåtna användningen av denna enhet är begränsad.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS Termékinformáció A: Bal / jobb egérgomb B: Görgő C: XP Media Center indítógomb D: Hanyattegér E: Hanyattegér be- és kikapcsolás gomb F: USB-vevő Speciális billentyűk G: Média vezérlő gombok Numerikus funkciók Windows alapértelmezett bekapcsolása.
  • Página 38 NumLock üzemmódban: Nyomja meg, és tartsa lenyomva az "normál" karakterekre való váltáshoz. • A billentyűzet Windows alatti ország beállításának meg kell egyeznie a Trust billentyűzet billentyűzetkiosztásával. A Trust billentyűzet billentyűzetkiosztása a csomagoláson található matricán látható. Billentyűzetkiosztás beállítása Windows alatt: Indítsa el a Start menü...
  • Página 39 Jótállási feltételek és szerzői jogok • A készülékre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További információkért látogasson el a www.trust.com/warranty weblapra. • Tilos az útmutató vagy annak bármely részének a Trust International B.V. engedélye nélküli reprodukálása.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ Informace o výrobku A: Levé/pravé tlačítko myši B: Rolování C: Tlačítko spuštění XP Media Center D: Kulový ovládač E: Tlačítko zapnutí/vypnutí kulového ovladače F: USB přijímač Speciální funkční klávesy G: Mediální klávesy Aktivace numerických funkcí.
  • Página 41 V režimu NumLock: Stiskněte a podržte tlačítko Fn a aktivujte "normální" znaky namísto numerických. • Nastavení krajiny pro klávesnici ve Windows by mělo odpovídat vašemu uspořádání klávesnice Trust. Uspořádání klávesnice Trust je zobrazené na nálepce na krabici. Nastavení uspořádání klávesnice ve Windows: Přejděte na: Start Ovládací...
  • Página 42 Přístroj neotvírejte a neopravujte. • Toto zařízení nepoužívejte ve vlhkém prostředí. Zařízení čistěte suchým hadrem. Nejaktuálnější FAQ (nejčastější otázky) a manuály jsou na www.trust.com/14909. Pro rozsáhlý servis se zaregistrujte na www.trust.com/register. • Toto zařízení splňuje podstatné požadavky a jiné relevantní podmínky příslušných evropských směrnic.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽITIE Informácie o výrobku A: Ľavé/Pravé tlačidlo myši B: Rolovanie C: Tlačidlo spustenia XP Media Center D: Guľový ovládač E: Tlačidlo zapnutia/vypnutia guľového ovládača F: USB prijímač Špeciálne funkčné klávesy G: Multimediálne klávesy Aktivácia numerických funkcií.
  • Página 44 V režime NumLock: Stlačte a podržte tlačidlo Fn a aktivujte "normálne" znaky namiesto numerických. • Nastavenie krajiny pre klávesnicu vo Windows by sa malo zhodovať s vašim usporiadaním klávesnice Trust. Usporiadanie klávesnice Trust je zobrazené na nálepke na krabici. Nastavenie usporiadania klávesnice vo Windows: Prejdite na: Štart Ovládací panel Možnosti regiónu...
  • Página 45 život zachraňujúcom citlivom elektronickom zariadení, pretože toto zariadenie vysiela rádiové signály. Záruka & copyright • Na tento výrobok sa vzťahuje dvojročná záručná doba výrobcu, ktorá sa začína dňom predaja. Ďalšie informácie vyhľadajte na www.trust.com/warranty. • Žiadna časť tohto návodu nesmie byť reprodukovaná bez povolenia spoločnosti Trust International B.V.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Hiiripainikkeet. B: Vieritys C: XP Media Center -käynnistyspainike D: Ohjauspallo E: Ohjauspallon virtapainike F: USB-vastaanotin G: Medianäppäimet Erikoisnäppäimet Windowsin oletusmediasoittimen Numeronäppäinten aktivointi. käynnistys (sininen teksti) Mykistys Erikoismerkkien syöttäminen Vähentää äänenvoimakkuutta Aktivoi ”normaalimerkin”, kun Lisää...
  • Página 47 Fn -näppäintä painettuna näppäimet tuottavat “normaalimerkit” • Kun NumLock on käytössä: Pitämällä numeroiden sijaan. • Windowsin näppäimistöasettelun maa-asetuksen on vastattava Trust-näppäimistön asettelua. Trust- näppäimistön asettelu on ilmoitettu pakkauksessa olevassa tarrassa. Windowsin näppäimistöasettelun määrittäminen: Valitse: Käynnistä Ohjauspaneeli Aluekohtaiset- ja kieliasetukset...
  • Página 48 Älä avaa tai korjaa tätä laitetta. • Älä käytä tätä laitetta kosteassa ympäristössä. Puhdista laite kuivalla kankaalla. Uusimmat kysymykset vastauksineen ja käyttöoppaat ovat osoitteessa www.trust.com/14909. Voit hyödyntää palvelua täysimääräisesti rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. • Tämä laite täyttää asianomaisten eurooppalaisten direktiivien vaatimukset.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING Produktinformasjon A: Venstre /høyre museknapp B: Skroll C: XP Media Center startknapp D: Styrekule E: Styrekule på-/av-knapp F: USB-mottaker G: Medietaster Spesialtaster Start Windows standard Media Aktiver nummerfunksjonstastene player (Blå tekst) Mute Sett inn spesialtegn Reduser volum Aktiver ”normale”...
  • Página 50 Fn -tasten for å aktivere “normale” taster i stedet for tall. • De nasjonale innstillingene for tastaturet i Windows skal være de samme som for ditt Trust-tastatur. Trust- tastaturets layout vises på et klistremerke på forpakningen. Å stille inn tastaturet i Windows: Gå til: Start Kontrollpanel Område og språkvalg...
  • Página 51 Garanti & opphavsrett • Dette produktet har to års produktgaranti som er gyldig fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er forbudt å reprodusere deler av dette produktet manuelt uten tillatelse fra Trust International B.V.
  • Página 52: Ürün Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: Sol / sağ fare düğmesi B: Kaydır düğmesi C: XP Media Center başlat düğmesi D: İmleç denetim topu E: İmleç denetim topu aç/kapa düğmesi F: USB alıcı Özel Tuşlar G: Ortam Tuşları...
  • Página 53 Sayısal Klavye modunda iken: Sayısal yerine “normal” karakteri etkinleştirmek için, basılı tutun. • Windows'unuzdaki klavye ülke yerleşim ayarları, Trust klavyenizin klavye yerleşimine uygun olmalıdır. Trust klavyenizin yerleşimi, Kutu üzerindeki yapışkanlı etiket ile belirlenmiştir. Klavye Yerleşimini Windows uygulamasında ayarlamak için: İzlenecek yol: Başlat (Start) Denetim Masası...
  • Página 54 Aygıtı açmayın ya da kendiniz onarmaya kalkmayın. • Aygıtı nemli ortamlarda kullanmayın. Aygıtı kuru bir bezle temizleyin. Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü ve talimat kılavuzları için, bkz: www.trust.com/14909. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın. • Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur.
  • Página 55: Руководство Пользователя

    All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Левая / правая кнопка мыши B: Прокрутка C: Пусковая кнопка XP Media Center D: Шаровой указатель E: Кнопка вкл./выкл. шарового указателя F: USB-приёмник G: Медийные клавиши Специальные клавиши Запуск...
  • Página 56 В режиме NumLock: Нажмите и удерживайте кнопку числовых. • Установки раскладки клавиатуры в Windows в зависимости от страны должны совпадать с раскладкой клавиатуры Trust. Раскладка клавиатуры Trust указывается на наклейке на коробке. Установка раскладки клавиатуры в Windows: Перейти: Пуск Панель управления Опции...
  • Página 57 Гарантия и авторское право • На данное устройство распространяется гарантия качества изделия сроком два года, действительная со дня приобретения. Для получения дополнительной информации посетите веб- сайт www.trust.com/warranty. • Воспроизводить какую-либо часть данного руководства по эксплуатации без разрешения Trust International B.V. запрещается.
  • Página 58: Manual De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE UTILIZARE Informaţii produs A: Buton mouse stânga şi dreapta B: Defilare: C: Buton de lansare centru media XP D: Bilă de urmărire E: Buton pornire/oprire bilă de urmărire F: Receptor USB G: Taste media Taste speciale Lansează...
  • Página 59: Instrucţiuni De Siguranţă

    Fn pentru a active caracterele “normale” în locul celor numerice. • Setările naţionale pentru dispunerea tastaturii trebuie să corespundă cu dispunerea tastaturii Dvs. Trust. Dispunerea tastaturii Trust este afişată pe o etichetă autocolantă pe cutie. Setarea dispunerii tastaturii în Windows: Mergeţi la: Start Panou de control Opţiuni regionale şi...
  • Página 60: Garanţie Şi Drepturi De Autor

    Garanţie şi drepturi de autor • Dispozitivul este în garanţie doi ani de la data achiziţionării. Pentru mai multe detalii vizitaţi www.trust.com/warranty. • Este interzisă duplicarea oricărei părţi din acest manual de utilizare fără acordul Trust International B.V.
  • Página 61: Информация За Продукта

    All manuals and user guides at all-guides.com РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Информация за продукта A: Ляв десен бутон на мишката B: Скролер C: Бутон за стартиране на XP Media Center D: Трекбол E: Бутон за включване/изключване на трекбола F: USB приемник Специални...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ (1) Натиснете бутона за свързване на USB предавателя. (2) Натиснете бутона за свързване на клавиатурата (от долната страна).
  • Página 63 • Настройката за страната на клавиатурата в Windows трябва да съответства на разположението на клавишите на вашата клавиатура Trust. Разположението на клавишите на клавиатурата на Trust е указано на стикер, залепен върху кутията.. За да настроите разположението на клавиатурата в Windows: Отидете на: Start (Старт) Control Panel (Контролен...
  • Página 64: Инструкции За Безопасност

    Това устройство има двугодишна гаранция за качество на изделието, която влиза в сила от датата на закупуване. За повече информация вижте www.trust.com/warranty. • Възпроизвеждането на която и да е част от това ръководство без позволението на Trust International B.V. е забранено.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 用户手册 产品信息 产品信息 A:鼠标左/右键 B:滚轮 C:XP 媒体中心启动键 D:轨迹球 E:轨迹球开/关键 F:USB 接收器 G:媒体键 特殊键 启动 Windows 默认媒体播放器 激活数字键功能(蓝色字符) 静音 减小音量 插入特殊字符 增大音量 当 NumLock 指示灯亮时激活“正 上一个音轨 常”字符 下一个音轨 MCE 上一屏幕 播放/暂停 打开 Internet 浏览器 MCE 上一频道...
  • Página 66 启动键将启动计算机中安装的默认 Internet 浏览器、电子邮件程序和媒体播放器。 配置默认程序:请按下列步骤操作:开始 控制面板 添加或删除程序 设置程序访问和默认值 特殊字符 • 按下“NumLock”键来激活数字键盘(参见 5)。再次按下停用数字键盘。 • Fn 键来激活“正常”字符,替换原先的数字字符。 在 NumLock 模式下:按下并一直按 • Windows 系统中不同国家的键盘布局设置应与您的 Trust 键盘的键盘布局相一致。Trust 键盘的键盘布局 由张贴在包装盒上的标签所指定。 要在 Windows 中设置键盘布局,请执行下列步骤:开始 控制面板 区域和语言选项 语言 详细信息 • Alt Gr 键可用于输入特殊符号,如欧元符号。有关每个国家的特殊符号概览,请参考 www.trust.com/keyboardlayout。 无线性能 • 最大无线工作距离:10 米。...
  • Página 67 本设备符合欧洲可适用性指令规定的基本需求以及其他相关条件。本符合性声明 (DoC) 可在 www.trust.com/14909/ce 处获得。 • 如有可能,请将本设备在回收中心进行处理。不要将本设备与家庭垃圾一起丢弃。 无线 • 本产品为 1 级无线设备,工作频率为 2.4 GHz。这符合 R&TTE Directive 1999/5/EC 所规定的基本要 求和其他相关条件,因此可在下列国家使用:欧盟所有国家,以及俄罗斯、土耳其、挪威和匈牙利。 在上述国家使用时不受频道的限制。请访问 www.trust.com/14909 获取最新的允许使用本设备的国家 列表。 • 在欧盟以外的地区使用本设备可能会受到限制。如果在欧盟以外的地区使用本设备,请核查本设备是 否符合当地法规。带宽:大约 1 MHz;功率:10 mW。 • 如果您使用心脏起搏器,或依靠其他生命维持装置,或使用敏感电子仪器,则在使用无线设备时务必 小心,因为无线设备会发送无线电信号。 质量保证和版权 • 本设备可享受两年的产品保修,保修期自购买之日起生效。有关更多信息,请访问 www.trust.com/warranty。 • 未经 Trust International B.V. 许可,严禁复制本使用说明书及其中任何部分的内容。...

Tabla de contenido