Allen-Bradley 140G Serie Instalación
Allen-Bradley 140G Serie Instalación

Allen-Bradley 140G Serie Instalación

Ocultar thumbs Ver también para 140G Serie:

Enlaces rápidos

140G-KTF_, 140G-KTH_, 140G-KTI_, 140G-KTK_
Trip unit installation for 140G-K
Montaggio sganciatori
Auslöser Montage
Assemblage Dèclencheur
Montaje Relé
Installation - Installazione - Instalación
Instalação -
WARNING:
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
WARNUNG:
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT:
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
1
DIR 1000436R0501 (L3536)
-
4
1
CLACK
3
2
140G-KTF_
140G-KTH_
140G-KTI_
140G-KTK_
2
2
Bul. 140G/140MG
Bul. 140G/140MG
2
1
loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley 140G Serie

  • Página 1 Bul. 140G/140MG Bul. 140G/140MG 140G-KTF_, 140G-KTH_, 140G-KTI_, 140G-KTK_ Trip unit installation for 140G-K Montaggio sganciatori Auslöser Montage Assemblage Dèclencheur Montaje Relé Installation - Installazione - Instalación 140G-KTF_ Instalação - WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).
  • Página 2 140G-K_X_ DIR 1000436R0501 (L3536)
  • Página 3 140G-KTH_ 140G-KTI_ 140G-KTK_ 140G-KTF_ 53.1 lb-in 6 Nm DIR 1000436R0501 (L3536)
  • Página 4 9.73 lb-in 1.1 Nm Checks: – Open and close the circuit-breaker several times to verify proper operation. Controlli: – Aprire e chiudere l'interruttore alcune volte per verificare il corretto funzionamento. Kontrollen: – Zur Funktionsprüfung den Leistungsschalter mehrmals aus- und einschal-ten. Contrôles: –...
  • Página 5 TRIP TEST For LSI; LSIG; LSIG-D-MM only CLACK 140G-ELTT (Ordered separately) Circuit breakers/safety releases compatibility table Tabella di abbinabilità interruttori/sganciatori di protezione Tabelle: Kombinierbarkeit Leistungsschalter/Schutzauslöser Tableau des possibilités de combinaison disjoncteurs/déclencheurs de protection Tabla de combinación interruptores/relés de protección Before replacing the release, check the compatibility between the circuit breaker size and type of safety release. Prima di effettuare le operazioni di sostituzione dello sganciatore, verificare l’abbinabilità...
  • Página 6 = Combinación permitida entre interruptor y relé. x = Combinación permitida entre interruptor y relé. Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.

Este manual también es adecuado para:

140mg serie140g-ktf140g-kth140g-kti140g-ktk