NewAir NIM044BS00 Manual Del Propietário

NewAir NIM044BS00 Manual Del Propietário

Maquina de pepitas de hielo para encimera de 44 libras
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NIM044BS00
44 Lb. Countertop Nugget Ice Maker
Machine à Pépites de Glace de 44lb pour
Comptoir
Maquina de Pepitas de Hielo para
Encimera de 44 Libras
OWNER'S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario
Manual v1.0
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NewAir NIM044BS00

  • Página 1 NIM044BS00 44 Lb. Countertop Nugget Ice Maker Machine à Pépites de Glace de 44lb pour Comptoir Maquina de Pepitas de Hielo para Encimera de 44 Libras OWNER’S MANUAL Manuel de L'utilisateour Manual del Propietario Manual v1.0...
  • Página 2: Language Index

    LANGUAGE INDEX English Manual ..................3 Manuel en Français ................19 Manual en Español................37 www.newair.com...
  • Página 3 Count on Newair As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here, real people shipped your product and real people are here to help you.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Light On/Off ................... 15 Open the Drawer ..................15 Take Out Tte Drawer ................15 Cleaning & Maintenance ................16 Cleaning and Maintaining Your Ice Maker ..........16 Disposal ....................16 Troubleshooting ..................... 17 Limited Manufacturer’s Warranty ..............18 www.newair.com...
  • Página 5: Specifications

    SPECIFICATIONS NIM044BS00 ODEL Nugget 115V/60Hz OWER 2.7A AKING URRENT R600a EFRIGERANT 3.3 lb. UCKET APACITY 34.17 lb. EIGHT 9.75” W x 15.04” D x 16.54” H IMENSION www.newair.com...
  • Página 6: Register Your Product Online

    REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE Register Your Newair Product Online Today! Take advantage of all the benefits product registration has to offer: Service and Support Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately Recall Notifications Stay up to date for safety, system updates and recall notifications...
  • Página 7: Safety Information & Warnings

    6 inches of space between the back of your unit and wall. Keep a minimum distance of 6 inches on each side of your unit free. • Do not use other liquid to make the ice-cube other than water. www.newair.com...
  • Página 8: Important

    The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code: Green or Green with a strip yellow: Grounding White: Neutral Black: Live To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be placed at an even or flat surface. www.newair.com...
  • Página 9: Parts List

    7. Hot Air outlet 8. Drainpipe: After cleaning procedure, you can collect dirty water from the drainpipe (there are two pipes: one connects to the evaporator, the other one connects to the water tank under the drawer). 9. Power cord www.newair.com...
  • Página 10: Electrical Diagram

    ELECTRICAL DIAGRAM www.newair.com...
  • Página 11: Operating Instructions

    2. Plug your appliance into an exclusive, properly installed, grounding wall outlet. Do not under any circumstances; damage the grounding means of the plug. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician. 3. This appliance requires a standard 110-120Volt, 60Hz electrical outlet. www.newair.com...
  • Página 12: How To Start The Unit

    HOW TO START THE UNIT 1. Take out the drawer. 2. Add drinking water, do not exceed the maximum scale. 3. Put in the drawer and the drip tray in position. www.newair.com...
  • Página 13: Operation And Display Areas

    3. Once the cleaning process has ended, drain the excess water by positioning the ice maker near a drainage source. Remove the drain plug from the back, pull out the plug from the drainpipe and let the water drain out completely. Then reinsert the plug. www.newair.com...
  • Página 14: How To Make Ice

    4. Check the ice maker periodically to see if the “Add water” indicator light has turned on. If the water level reaches below the sensor, the ice maker will stop automatically and the “Add water” indicator will turn on. Pour water into the water reservoir until you’ve reached the max line. www.newair.com...
  • Página 15: Light On/Off

    When you need to reinsert the drawer, tilt the drawer so the back is angled downwards. Place the drawer inside the compartment, straighten it, and then push in. www.newair.com...
  • Página 16: Cleaning & Maintenance

    6. When the ice maker is not in use for a long time, open water drain cap to drain out water completely from water reservoir. DISPOSING YOUR ICE MAKER Dispose of this ice maker’s material in accordance with national regulations. www.newair.com...
  • Página 17: Troubleshooting

    Water leakage Drain plug not in place. Put the drain plug in place. Pipe Joint in the ice Check with a qualified maker is loose. technician. The seal has reached Check with a qualified service life. technician. www.newair.com...
  • Página 18: Limited Manufacturer's Warranty

    When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for warranty service, all repairs will be performed by a Newair™ authorized repair facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
  • Página 19: Un Nom De Confiance

    De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs, un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus besoin.
  • Página 20 Ouvrir le Tiroir À Glace ................31 Sortir le Tiroir À Glace ................32 Nettoyage et Entretien ................... 33 Nettoyer et Entretenir Votre Machine À Glaçons ........33 Disposition ..................... 33 Dépannage ....................34 Garantie Limitée du Fabricant ................ 36 www.newair.com...
  • Página 21: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES NIM044BS00 ODÈLE Pépite (nugget) LACE 115V / 60Hz LIMENTATION 2.7A OURANT ABRICATION LACE R600a ÉFRIGÉRANT 3.3 livres APACITÉ 34.17 livres OIDS 9.75" L x 15.04" D x 16.54" H IMENSION www.newair.com...
  • Página 22: Enregistrer Votre Produit En Ligne

    Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis de rappel Promotions spéciales Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et prendra moins de 2 minutes : newair.com/register...
  • Página 23: Informations De Sécurité Et Avertissements

    • Nous ne recommandons pas l'utilisation d'une rallonge électrique, car elle peut surchauffer et devenir un risque d'incendie. Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez la taille minimale No.14AWG et une puissance nominale d'au moins 1875 watts. www.newair.com...
  • Página 24 Les fils de ce cordon d'alimentation sont colorés conformément au code suivant: Vert ou Vert avec une bande jaune: Mise à la terre Blanc: Neutre Noir: Sous tension Pour éviter un danger dû à l'instabilité de l'appareil, il doit être placé sur une surface égale ou plane. www.newair.com...
  • Página 25: Liste Des Pièces

    8. Tuyau de vidange: Après la procédure de nettoyage, vous pouvez récupérer l'eau sale du tuyau de vidange (il y a deux tuyaux: l'un se connecte à l'évaporateur, l'autre se connecte au réservoir d'eau sous le tiroir). 9. Cordon d’alimentation www.newair.com...
  • Página 26: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE www.newair.com...
  • Página 27: Mode D'emploi

    à la terre. N'endommagez en aucun cas les moyens de mise à la terre de la fiche. Pour toutes questions concernant l'alimentation ou la mise à la terre, veuillez consulter un électricien certifié. 3. Cet appareil nécessite une prise électrique standard 110-120Volts, 60 Hz. www.newair.com...
  • Página 28: Comment Démarrer L'unité

    COMMENT DÉMARRER L'UNITÉ 1. Sortez le tiroir. 2. Ajoutez de l'eau potable, ne pas dépasser l'échelle maximale. 3. Remettez le tiroir et le bac d'égouttage en position. www.newair.com...
  • Página 29: Mode D'emploi

    3. Dès le processus de nettoyage terminé, vidangez l'excès d'eau en plaçant la machine à glaçons près d'une source de drainage. Enlevez le bouchon de vidange à l'arrière, enlevez le bouchon du tuyau de vidange et laissez l'eau s'écouler complètement. Ensuite, réinsérez le bouchon. www.newair.com...
  • Página 30: Comment Faire De La Glace

    "Ajoutez de l'eau" s'est allumé. Si le niveau d'eau atteint au-dessous du capteur, la machine à glaçons s'arrêtera automatiquement et l'indicateur "Ajoutez de l'eau" s'allumera. Versez de l'eau dans le réservoir d'eau jusqu'à ce que vous ayez atteint la ligne max. www.newair.com...
  • Página 31: Lumière Marche/Arrêt

    Tenez doucement la poignée du tiroir et tirez-la en ligne droite jusqu'à ce que l'arrière du tiroir touche le panneau avant, puis pende doucement. Quand vous devez fermer le tiroir, tenez la poignée du tiroir et poussez le tiroir en ligne droite vers l'intérieur. Puis poussez-le doucement pour le fermer complètement. www.newair.com...
  • Página 32: Sortir Le Tiroir À Glace

    Quand vous devez réinsérer le tiroir, inclinez-le de manière à ce que le dos soit incliné vers le bas. Placez le tiroir à l'intérieur du compartiment, redressez-le, puis enfoncez-le. www.newair.com...
  • Página 33: Nettoyage Et Entretien

    6. Quand la machine à glaçons n'est pas utilisée pendant une longue période, ouvrez le bouchon de vidange d'eau pour évacuer complètement l'eau du réservoir d'eau. DISPOSITION Disposez le matériel de cette machine à glaçons conformément aux réglementations nationales. www.newair.com...
  • Página 34: Dépannage

    15 CM de chose. distance de ventilation de chaque côté. La température de l'eau Exigence de température de dans le réservoir l'eau entre 7℃ et 32℃. intérieur est trop élevée. Mauvais fonctionnement Vérifiez auprès d'un www.newair.com...
  • Página 35 Bouchon de vidange pas Mettez le bouchon de en place. vidange en place. Le Joint De Tuyau de la Vérifiez auprès d'un machine à glaçons est technicien qualifié. desserré. Le joint a atteint sa durée Vérifiez auprès d'un de vie. technicien qualifié. www.newair.com...
  • Página 36: Garantie Limitée Du Fabricant

    Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie, toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair™ agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou appareils de remplacement seront à...
  • Página 37: Un Nombre En El Que Puedes Confiar

    Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
  • Página 38 Abriendo la Gaveta ................. 49 Sacando la Gaveta .................. 49 Limpieza y Mantenimiento ................50 Limpieza y Mantenimiento de su Maquina de Hielo ........ 50 Desechando su Maquina de Hielo ............51 Solución de Problemas ................... 52 Garantía del Fabricante .................. 53 www.newair.com...
  • Página 39: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NIM044BS00 ODELO Pepita IPO DE HIELO 115V/60Hz ODER 2.7A ORRIENTE PARA HACER HIELO R600a EFRIGERANTE 3.3 lb. APACIDAD DE HIELO 34.17 lb. 9.75” An x 15.04” Prof x 16.54” Al IMENSIONES www.newair.com...
  • Página 40: Registre Su Producto En Línea

    Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio de notificaciones Promociones especiales Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de 2 minutos: newair.com/register Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa...
  • Página 41: Información De Seguiridad Y Advertencias

    • No recomendamos el uso de extensiones, ya que estos se pueden sobrecalentar y convertirse en un peligro de incendio. Si debe de usar una extensión, use No.14AWG de tamaño mínimo y clasificado a no menos de 1875 watts. www.newair.com...
  • Página 42 Los cables en este cable de alimentación tienen un color de acuerdo al siguiente código: Verde o Verde con una línea amarilla: Tierra Blanco: Neutral Negro: Tensión Para evitar un riesgo debido a la alta inestabilidad del electrodoméstico, se debe de colocar en una superficie plana. www.newair.com...
  • Página 43: Lista De Partes

    8. Tubo de drenado: Después del procedimiento de limpieza, puede recolectar le agua sucia en tubo de drenado (hay dos tubos: uno que conecta al evaporador, el otro conecta al tanque de agua debajo de la gaveta). 9. Cable de corriente. www.newair.com...
  • Página 44: Diagrama Eléctrico

    DIAGRAMA ELÉCTRICO www.newair.com...
  • Página 45: Instrucciones De Uso

    Bajo ninguna circunstancia; dañe los medios de tierra de la conexión. Cualquier pregunta sobre energía y/o tierra debe de ser dirigida a un electricista certificado. 3. Este electrodoméstico requiere una conexión eléctrica estándar de 110- 120Volteos, 60Hz. www.newair.com...
  • Página 46: Como Encender Su Unidad

    COMO ENCEDER SU UNIDAD 1. Retire la gaveta. 2. Añada agua potable, no exceda la marca de limite. 3. Inserte la gaveta y coloque la bandeja de goteo en posición. www.newair.com...
  • Página 47: Panel De Control

    Remueva el tapón de drenado de la parte posterior, jale el tapón del tubo de drenado y permita que el agua se drene completamente. Reinserte el tapón. www.newair.com...
  • Página 48: Cómo Hacer Hielo

    (Añadir agua) este encendido. Si el agua llega a niveles por debajo del sensor, la máquina de hielo se detendrá automáticamente y el indicador de “Add water” se encenderá. Vierta agua en el depósito de agua hasta llegar a la línea de máximo. www.newair.com...
  • Página 49: Encendido Y Apagado De La Luz

    Cuando necesite cerrar la gaveta, sostenga la manija de la gaveta, y empuje la gaveta en línea recta hacia adentro. Después presione gentilmente hasta que esté completamente cerrado. www.newair.com...
  • Página 50: Sacando La Gaveta

    Cuando necesite volver a insertar la gaveta, incline la gaveta de manera que este inclinada hacia abajo, Coloque la gaveta en el compartimiento interior, y después empuje. www.newair.com...
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    6. Cuando la máquina de hielo no vaya a ser utilizada por un largo tiempo, abra el tapón de drenado y drene el agua completamente del depósito. DESHECHANDO SU MAQUINA DE HIELO Deshágase del material de esta máquina de hielo de acuerdo a regulaciones locales. www.newair.com...
  • Página 52: Solución De Problemas

    Coloque el tapón de está en su lugar. drenado en su lugar. Junta de tubería en la Verifique con un técnico máquina de hielo floja. calificado. El sello ha complido con Verifique con un técnico su vida útil. calificado www.newair.com...
  • Página 53: Garantía Del Fabricante

    Newair ™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante.

Tabla de contenido