BOMANN MA 465 CB Instrucciones De Servicio
BOMANN MA 465 CB Instrucciones De Servicio

BOMANN MA 465 CB Instrucciones De Servicio

Cortadora metálica universal
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Metall-Allesschneider MA 465 CB
Universele snijmachine • Trancheur métallique universel • Cortadora metálica universal
Affettatrice universale in metallo • Universal metal slicer • Uniwersalna metalowa krajalnica
Univerzális fém szeletelő • Універсальний металевий станок для нарізання
Универсальная металлическая ломтерезка
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manuale dell'Utente • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Посібник користувача • Руководство пользователя
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOMANN MA 465 CB

  • Página 1 Metall-Allesschneider MA 465 CB Universele snijmachine • Trancheur métallique universel • Cortadora metálica universal Affettatrice universale in metallo • Universal metal slicer • Uniwersalna metalowa krajalnica Univerzális fém szeletelő • Універсальний металевий станок для нарізання Универсальная металлическая ломтерезка Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manuale dell’Utente •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Location of Controls ............. Page Bedienungsanleitung .............Seite User manual ..............Page 20 Technische Daten ............Seite Technical Specifications ..........Page 22 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 22 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Locatie van bedieningselementen ........blz Lokalizacja kontrolek ..........
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Posizione dei comandi • Location of Controls • Lokalizacja kontrolek • A kezelőszervek elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. WARNUNG! Symbole in dieser Bedienungsanleitung Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
  • Página 5 Bedienung Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Sie dürfen das HINWEIS: Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen. Wenn Sie besonders dünn schneiden wollen, feuchten Sie Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß das Messer mit einem feuchten Tuch leicht an.
  • Página 6: Technische Daten

    Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Hinweis zur Richtlinienkonformität Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das dung über unser SLI (Service Logistik International) Internet- Gerät MA 465 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Serviceportal.
  • Página 7: Entsorgung

    Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 D-47906 Kempen Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Página 8: Locatie Van Bedieningselementen

    Gebruiksaanwjzing Kinderen en gehandicapten • Houd voor de veiligheid van uw kinderen het Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, karton, piepschuim gebruik van het apparaat zult genieten. enz.) buiten hun bereik. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal...
  • Página 9: Gebruiksaanwijzing

    Beoogd gebruik Gebruik Dit apparaat is bedoeld om voedsel mee te snijden. OPMERKING: Het is uitsluitend ontwikkeld voor dit gebruik en mag alleen voor Als u heel dun wilt snijden, bevochtig dan het mes lichtjes dit doel worden gebruikt. met een vochtige doek. Zo voorkomt u dat het voedsel aan het mes blijft plakken.
  • Página 10: Technische Specificaties

    5. Plaats het mes terug in het blokkeringsmechanisme. 6. Draai de schroef tegen de klok in tot de stop. 7. Controleer of het mes goed vastzit. Technische specificaties Model: ................ MA 465 CB Voeding: ..............230 V~, 50 Hz Stroomverbruik: ............max. 180 W Veiligheidsklasse: ............... II Korte duur gebruik: ............5 minuten...
  • Página 11: Manuel

    Manuel Enfants et personnes invalides • Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous tous les emballages (sachets en plastique, pièces de apportera entière satisfaction. cloisonnement, polystyrène etc.). Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT ! Les notes importantes de sécurité...
  • Página 12: Déballer L'appareil

    Fonctionnement N’utilisez cet appareil qu’en respectant les indications inscrites dans ce manuel de l’utilisateur. N’utilisez pas cet appareil pour NOTE : un usage commercial. Si vous souhaitez des tranches particulièrement épaisses, Son utilisation à toute autre fin serait considérée comme mouillez légèrement la lame avec un torchon humide.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    7. Vérifiez que la lame est bien fixée. Caractéristiques techniques Modèle : ..............MA 465 CB Alimentation : ............230 V~, 50 Hz Consommation électrique : ........180 W max Classe de protection : ..............II Fonctionnement de courte durée : ......5 minutes...
  • Página 14: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Niños y personas discapacitadas • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) de su utilización. fuera de su alcance. Símbolos en este manual del usuario ¡AVISO! Las notas importantes para su seguridad se indicant...
  • Página 15: Desembalaje Del Dispositivo

    Siga las instrucciones de este manual del usuario para utilizar 1. Ajuste el grosor de corte con la palanca. Grosor máximo el dispositivo. No utilice este dispositivo para fines comerciales. de corte: 15 mm 2. Pogna los alimentos que va a cortar en el deslizador. Cualquier uso distinto del específico puede provocar daños y 3.
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Modelo: ..............MA 465 CB Suministro eléctrico: ..........230 V~, 50 Hz Potencia: ..............máx. 180 W Protección clase: ................ II Funcionamiento corto: ..........5 minutos Peso neto: ..............aprox. 4,10 kg Sujeto a cambios sin previo aviso. Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de...
  • Página 17: Posizione Dei Comandi

    Manuale dell’Utente Bambini e persone disabili • Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. dell’imballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima ecc.) fuori dalla portata dei bambini. soddisfazione.
  • Página 18: Disimballare Il Dispositivo

    Non è previsto alcun altro uso e può causare danni e lesioni a 2. Collocare gli alimenti da tagliare sulla slitta. persone. 3. All’occorrenza, spingere delicatamente gli alimenti in direzione della lama. Il produttore non è responsabile di danni causati da uso incor- 4.
  • Página 19: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Modello: ..............MA 465 CB Alimentazione: ............230 V~, 50 Hz Consumo: ..............max 180 W Classe di protezione: ..............II Funzionamento per breve tempo: ........5 minuti Peso netto: ..............ca. 4,10 kg Soggetto a modifiche senza preavviso! Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità...
  • Página 20: Special Safety Precautions For This Device

    User manual Children and disabled persons • For the safety of your children, keep any packing parts Thank you for selecting our product. We hope that you will (plastic bags, cartilage, Styrofoam etc.) out of their reach. enjoy use of the appliance. WARNING! Symbols in this user manual Don’t let small children play with foils for danger of...
  • Página 21: Unpack Device

    No other use is intended and can cause damage or personal 3. If necessary, slightly Push the food to be cut gently in the injuries. direction of the blade. 4. Turn on the appliance with the switch. The manufacturer is not liable for any damages caused by 5.
  • Página 22: Technical Specifications

    Technical Specifications Model: ................ MA 465 CB Power supply: ............230 V~, 50 Hz Power consumption: ..........max. 180 W Protection class: ................. II Short term operation: ............5 minutes Net weight: ............approx. 4.10 kg Subject to change without prior notice!
  • Página 23: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Dzieci i osoby niepełnosprawne • Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. ich zasięgiem. Symbole użyte w instrukcji użytkowania OSTRZEŻENIE! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są...
  • Página 24 Działanie Urządzenie może być użytkowane wyłącznie zgodnie z instruk- cjami w niniejszym podręczniku. Nie wolno używać urządzenia WSKAZÓWKA: w celach komercyjnych. Jeśli chcemy kroić na bardzo cienkie plastry, należy deli- Stosowanie do innych zastosowań jest uznawane za niezgod- katnie nawilżyć ostrze wilgotnym ręcznikiem. W ten sposób ne z przeznaczeniem i nieprawidłowe i może prowadzić...
  • Página 25: Techniczne Specyfikacje

    Techniczne specyfikacje • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Model: ................ MA 465 CB wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Zasilanie: ..............230 V~, 50 Hz Zużycie energii: ............maks. 180 W Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie...
  • Página 26: Használati Útmutató

    Használati útmutató Gyermekek És Fogyatékkal Élő Személyek • A gyermekek biztonsága érdekében a csomagoló- Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy anyagokat (műanyag zacskó, karton, styrofoam stb.) ne örömét leli majd a készülék használatában. hagyja általuk elérhető helyen. A Használati Útmutatóban Található Jelzések FIGYELMEZTETÉS! Az Ön biztonságára vonatkozó...
  • Página 27 Semmilyen más célra nem való, és ennek figyelmen kívül 3. Ha szükséges, enyhén nyomja a vágandó élelmiszert a hagyása károsodást vagy személyi sérülést okozhat. kés irányába. 4. Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem rendel- 5.
  • Página 28: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Típus: ................. MA 465 CB Áramforrás: ............230 V~, 50 Hz Energiafogyasztás: ........... max. 180 W Védelmi osztály: ................. II Rövid idejű használat: ............5 perc Nettó tömeg: ...............kb. 4,10 kg Előzetes értesítés nélkül módosulhat. A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű...
  • Página 29: Посібник Користувача

    Посібник користувача Діти і особи з особливим потребами • Задля безпеки ваших дітей зберігайте пакувальний Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви матеріал (пластикові пакети, скоби, пінопласт тощо) у будете задоволені його можливостями. місцях, недоступних для дітей. Символи у цьому посібнику ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Задля...
  • Página 30: Інструкції Щодо Використання

    Інструкції з експлуатації Робота Цей пристрій призначений для нарізання продуктів. ПРИМІТКА. Прилад розроблено тільки для нарізання і використовувати Щоб нарізати продукт на дуже тоненькі шматки, злегка його слід тільки з цією метою. змочіть лезо вологим рушником. Таким чином можна запобігти прилипанню їжі до леза під час нарізання. Користуйтеся...
  • Página 31: Технічні Характеристики

    6. Поверніть гвинт проти годинникової стрілки до його зупинки. 7. Перевірте, чи лезо надійно закріплено. Технічні характеристики Модель: ..............MA 465 CB Джерело живлення: ..........230 В~, 50 Гц Споживання живлення: ........макс. 180 Вт Клас безпеки: ................II Короткий цикл роботи: ..........5 хвилин...
  • Página 32: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя • Соблюдайте описанные ниже “Дополнительные меры безопасности”. Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Дети и люди с ограниченными возможностями • Из соображений детской безопасности храните все Символы в данном руководстве пользователя элементы...
  • Página 33 Предназначение Использование Этот прибор предназначен для нарезки продуктов. ПРИМЕЧАНИЯ: Устройство сконструировано только для этого, и должно Для нарезки особенно тонких ломтей смочите нож использоваться только по назначению. влажным полотенцем. Это предотвратит прилипание продукта к ножу. Используйте устройство только так, как указано в данном руководстве.
  • Página 34: Технические Характеристики

    5. Снова установите нож на фиксирующий механизм. 6. Поверните винт против часовой стрелки до упора. 7. Проверьте надежность крепления ножа. Технические характеристики Модель: ..............MA 465 CB Электропитание: ...........230 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ........макс. 180 Вт Класс защиты: ................II Беспрерывная...
  • Página 38 C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Heinrich-Horten-Str. 17 • 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: [email protected] • Internet: www.bomann.de e-mail: [email protected] · Internet: www.bomann.de...

Tabla de contenido