Tabla de contenido

Enlaces rápidos

DRUCKSPRÜHGERÄT
HIGH-PRESSURE SPRAYER
Perfect Foam
Art. 0891 385 009
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 0891 385 009

  • Página 1 DRUCKSPRÜHGERÄT HIGH-PRESSURE SPRAYER Perfect Foam Art. 0891 385 009 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Página 2 ......6 – 11 ......12 – 17 ......18 – 23 ......24 – 29 ......30 – 35 ......36 – 41 ......42 – 47 ......48 – 53 ......54 – 59 ......60 – 65 ......
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zu Ihrer Sicherheit Zeichen und Symbole dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Die Zeichen und Symbole in dieser Anleitung sollen Betriebsanleitung und handeln Ihnen helfen, die Anleitung und die Maschine Sie danach. schnell und sicher zu benutzen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung Information für späteren Gebrauch oder für Nach-...
  • Página 7 Explosionsgefahr! Lassen Sie das Gerät nicht in der Sonne stehen. Stellen Sie sicher, dass das Beim Transport beachten: Gerät so Gerät nicht über die maximale Betriebs- transportieren, dass es gegen temperatur erwärmt wird. Beschädigung und Umkippen gesichert ist. Das Gerät muss drucklos sein. ▸...
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Technische Daten Verwendung Art. 0891 385 009 a . in üllmenge Drucksprühgeräte sind für das Schäumen von leicht säure- oder laugenhaltigen Reinigungsmittel (max. mp ohlene in üllmenge L sungen , die ür den insat in ru ksprühge- räten vom Mittelhersteller empfohlen sind, vorgesehen.
  • Página 9 Vor der Inbetriebnahme ▸ rü ken ie die ol enstange mit ri [9] nach unten und drehen Sie diese gegen den Uhrzeiger- Sichtkontrolle: sinn. (Abb. 4) Sind Behälter [1], Pumpe [2], Schlauchleitung [3], ol enstange mit ri ist verriegelt. ▸ Kolbenmanometer [7], Abstellventil [4], Verlänge- Schrauben Sie die Pumpe [2] aus dem Behälter.
  • Página 10: Nach Gebrauch

    ▸ Das Schäumergebnis kann durch Druck Ziehen Sie den roten Knopf des Kolbenmanome- ters [7] so lange hoch, bis der Behälter drucklos ist. und Anzahl der in der Düse montierten (Abb. 19) Mischplättchen in Abhängigkeit zum ▸ Verriegeln ie die ol enstange mit ri [9]. haummittel erhe li h eein usst (Abb.
  • Página 11: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Entsorgung Beachten Sie die gesetzlichen Unfall- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den verhütungsvorschriften Ihres Landes und normalen ausmüll. ntsorgen ie das überprüfen Sie das Gerät regelmäßig. erät ü er einen ugelassenen ntsor- Sollte es keine speziellen Regeln geben, gungsbetrieb oder über Ihre kommunale empfehlen wir alle 2 Jahre eine äußere ntsorgungseinri htung.
  • Página 12: For Your Safety

    For Your Safety Signs and symbols in these instruc- Before using your device for the tions t on an a an t on The signs and s m ols in these instru tions should Keep this instruction manual for later use help ou to use the instru tions and the ma hine or for a subsequent owner.
  • Página 13 o on a a o not leave the devi e in the sun. n- sure that the devi e is not heated a ove hen transporting, ensure that The the ma imum operating temperature. devi e is transported so that it is se ured to prevent damage and toppling.
  • Página 14: Intended Use

    Intended use Pressurised spra applian es are intended or the 0891 385 009 oaming o slightl a idi or alkaline leaning agents a . filling uantit ma imum solutions that are re ommended or use in pressurised spra applian es...
  • Página 15: Before Start-Up

    Before start-up ▸ Press the plunger ith handle [9] do n and rotate it in an anti lo k ise dire tion. t on Plunger ith handle is lo ked. ▸ Are container [1], pump [2], hose [3], piston Screw the pump [2] out of the container. ▸...
  • Página 16: After Use

    ▸ Pull the red kno o the piston manometer [7] up The oaming result an e strongl in uen ed pressure and the num er until the ontainer is depressurised. ▸ Lo k the plunger ith handle [9]. o small mi ing plates fitted in the no le, ▸...
  • Página 17 Ma nt nan an n serve the a ident prevention regula- o not dispose o this devi e ith tions spe ified in the legislation in our household aste. ispose o the devi e ountr and he k the devi e regularl . via an approved aste disposal there are no spe ial rules, e re - ompan or via our lo al authorit...
  • Página 18: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Segnali e simboli contenuti nelle istru- Prima di utilizzare l'apparecchio zioni per l'uso per la prima volta, leggere e se- guire queste istruzioni per l'uso. I segnali e i simboli contenuti nelle presenti istru- Conservare le presenti istruzioni per zioni per l'uso servono per poter utilizzare le l’uso, in modo da poterle consultare o istruzioni e la macchina in modo rapido e sicuro.
  • Página 19 Pericolo di esplosione! Non lasciare l'apparecchio al sole. Assicurarsi che l'apparecchio non venga Durante il trasporto rispettare quanto riscaldato oltre la temperatura massima segue: Trasportare l'apparecchio in di esercizio. modo che sia protetto dai danni e dal ribaltamento. L'apparecchio deve essere depressurizzato.
  • Página 20: Uso Conforme

    Uso conforme Dati tecnici I nebulizzatori sotto pressione sono pensati per irro- Art. 0891 385 009 rare la schiuma di detergenti a leggero contenuto di Quantità di riempimento max. 8 l acidi o di soluzioni alcaline (soluzioni al 10% max.);...
  • Página 21: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione ▸ Spingere l'asta del pistone, insieme all'impu- gnatura [9], verso il basso e girarla in senso Controllo visivo: antiorario Serbatoio [1], pompa [2], tu o essi ile [3], mano- L'asta del pistone, insieme all'impugnatura, è metro del pistone [7], valvola di chiusura [4], tubo bloccata.
  • Página 22 ▸ Il risultato della schiumatura può dipen- Sollevare il pulsante rosso del manometro del pistone [7] fino a s ari are ompletamente la dere notevolmente dalla pressione e dal numero di piastrine montate nell'ugello, a pressione dal serbatoio ▸ seconda dello schiumogeno. Bloccare l'asta del pistone, insieme all'impugna- tura, [9] ▸...
  • Página 23: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Smaltimento Rispettare le prescrizioni antinfortunisti- Non gettare in nessun caso l'apparec- che di legge del proprio Paese e control- hio nei rifiuti domesti i. Lo smaltimento lare l'apparecchio periodicamente. dell appare hio deve essere a dato a n assen a di regole spe ifi he, si onsi- un'azienda di smaltimento autorizzata glia di far eseguire un controllo esterno...
  • Página 24: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Signes et symboles dans le présent Avant la première utilisation de manuel votre appareil, lisez attentive- ment le présent mode d’emploi Les signes et symboles dans le présent manuel et respectez-le à la lettre. contribuent à une utilisation rapide et en toute Conservez le présent mode d’emploi en sécurité...
  • Página 25 Évitez les sources d’allumage à proxi- Pendant le pompage, surveillez toujours mité. le manom tre afin d viter tout d pas- sement de la pression de pulvérisation maximale. Avant le remplissage, après l’utilisation N'exposez pas l'appareil au rayon- et avant les travaux de maintenance, les nement solaire.
  • Página 26: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme a a t Les pulvérisateurs sous pression sont prévus pour le Réf. 0891 385 009 moussage de détergents à faible teneur en acide Quantité de remplissage max. 8 l ou lessive alcaline (solutions avec une teneur max. de 10 %), qui sont recommandés par le fabricant Quantité...
  • Página 27: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service ▸ Enfoncez la tige de piston avec la poignée [9] vers le bas puis tournez-la dans le sens inverse des Contrôle visuel : aiguilles d’une montre. (Fig. 4) Le réservoir [1], la pompe [2], le tu au e i le [3], La tige de piston avec poignée est verrouillée.
  • Página 28: Après L'utilisation

    ▸ Tirez le bouton rouge du manomètre à piston [7] En fonction du produit moussant, le résultat du moussage peut considéra- jusqu’à ce que le réservoir soit dépressurisé. (Fig. 19) lement tre in uen par la pression ▸ Verrouillez la tige de piston avec la poignée [9]. et le nombre des mousseurs-mélangeurs (Fig.
  • Página 29 Ma nt nan t n tto a Élimination Observez les directives légales de pré- Ne jetez en aucun cas l’appareil avec vention des accidents en vigueur dans les ordures m nag res. onfie votre pays et contrôlez régulièrement l’élimination de l’appareil à une l’appareil.
  • Página 30: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Señales y símbolos en estas instruc- Antes de la primera utilización ciones de su aparato, lea estas instruc- ciones de servicio y actúe en Las se ales s m olos re ejados en estas ins- consecuencia. trucciones le ayudarán a utilizar las mismas y la Guarde estas instrucciones de servicio máquina de forma rápida y segura.
  • Página 31: Riesgo De Explosión

    ¡Riesgo de explosión! No deje el aparato al sol. Evite que el aparato se caliente por encima de la Tener en cuenta durante el transporte: m ima temperatura de servi io. transportar el aparato de forma que esté protegido contra daños y vuelco. El aparato tiene que estar despresurizado.
  • Página 32: Uso Previsto

    Uso previsto Datos técnicos Los aparatos de pulverización a presión están Art. 0891 385 009 previstos para espumar productos de limpieza con . antidad de llenado ligero contenido de ácidos o lejías (soluciones al 10 omo m . ue el a ri ante de los produ tos...
  • Página 33: Puesta En Servicio

    Pasos previos a la puesta en ▸ Presione hacia abajo el vástago de émbolo con asidero [9] y gírelo en sentido contrario a las servicio agujas del reloj El vástago de émbolo con asidero está bloquea- Control visual: ▸ ¿Están intactos el recipiente [1], la bomba [2], la Desenrosque la bomba [2] del recipiente ▸...
  • Página 34: Después Del Uso

    ▸ El resultado de la formación de espuma Tire hacia arriba del botón rojo del manómetro de émbolo [7] hasta que el recipiente esté des- puede verse in uido onsidera lemente por la presión y el número de placas presurizado ▸...
  • Página 35: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Eliminación Respete las prescripciones legales de El aparato no debe tirarse en ningún prevención de accidentes de su país y caso a la basura doméstica. Elimine el verifi ue el aparato regularmente. aparato a través de una empresa i no e istieran normas espe iales, re o- autorizada o de su centro municipal mendamos una ompro a i n e terna...
  • Página 36: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Sinais e símbolos do presente manual Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia o presente Os sinais e símbolos do presente manual deverão manual de instruções e proceda auxiliá-lo a utilizar o manual e a máquina de forma em conformidade..
  • Página 37: Perigo De Explosão

    Perigo de explosão! Não deixe o aparelho exposto ao sol. ertifi ue de ue o aparelho n o e e- Durante o transporte ter em atenção: de a temperatura máxima de serviço. transporte o aparelho de forma a protegê-lo contra danos e quedas. O aparelho tem de ser encontrar sem pressão.
  • Página 38: Utilização Correta

    Utilização correta Dados técnicos Os pulverizadores de pressão destinam-se a espu- Art.º 0891 385 009 mar produtos de limpeza com teor ligeiramente Quantidade máx. de ácido ou alcalino (soluções a 10 %, no máximo) enchimento recomendados pelo fabricante dós produtos para Quantidade de enchimento utilização em pulverizadores de pressão.
  • Página 39: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Antes da colocação em ▸ Pressione a biela do êmbolo com a pega [9] para baixo e rode-a em sentido anti-horário. funcionamento A biela do êmbolo com a pega está bloqueada. ▸ Controlo visual: Desenrosque a bomba [2] do reservatório. O reservatório [1], bomba [2], conduto de man- ▸...
  • Página 40: Após Utilização

    ▸ O resultado da espuma formada pode Puxe o botão vermelho do manómetro de êmbolo [7] para cima, até o reservatório se ser in uen iado onsideravelmente pela pressão e número de placas de mistura encontrar sem pressão. ▸ Bloqueie a biela do êmbolo com pega [9]. montadas no bocal em função do produ- to espumante.
  • Página 41: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Eliminação Respeite as prescrições em matéria de Nunca elimine o aparelho no lixo prevenção de acidentes vigentes no seu doméstico. Entregue o aparelho num pa s e verifi ue o aparelho regularmente. Ponto Eletrão autorizado ou num Se não existirem normas especiais, Centro de Receção de REEE do seu recomendamos a execução de uma...
  • Página 42: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Tekens en symbolen in deze handleiding Lees voor het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaan- De tekens en symbolen in deze handleiding moeten wijzing en handel ernaar. u helpen, de handleiding en de machine snel en Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor veilig te gebruiken.
  • Página 43 Explosiegevaar! Laat het apparaat niet in de zon staan. Zorg ervoor, dat het apparaat niet Bij het transport in acht nemen: wordt opgewarmd tot boven de maxi- apparaat zo vervoeren, dat het tegen male bedrijfstemperatuur. beschadiging en kantelen beveiligd is. Het apparaat moet drukloos zijn.
  • Página 44: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik Technische gegevens Druksproeiers zijn bestemd voor het opschuimen Art. 0891 385 009 van licht zuur- of looghoudende reinigingsmidde- Max. vulhoeveelheid len (max. 10 % oplossingen), die voor gebruik in druksproeiers door de fabrikant van het middel zijn Aanbevolen vulhoeveelheid 5 l aanbevolen.
  • Página 45: In Gebruik Nemen

    Voor het in gebruik nemen ▸ Druk de zuigerstang met greep [9] naar beneden en draai deze linksom. (afb. 4) Visuele controle: Zuigerstang met greep is vergrendeld. ▸ Zijn reservoir [1], pomp [2], slangleiding [3], Schroef de pomp [2] uit het reservoir. (afb. 5) ▸...
  • Página 46 ▸ Trek de rode knop van de zuigermanometer [7] Het schuimresultaat kan door druk en het aantal in het mondstuk gemonteerde zo lang omhoog, tot het reservoir drukloos is. (afb. 19) mengplaatjes afhankelijk van het schuim- ▸ Vergrendel de zuigerstang met greep [9]. middel aanzienlijk worden beïnvloed.
  • Página 47: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Afvalverwijdering Let op de wettelijke ongevalpreventie- Gooi het apparaat in geen geval bij voorschriften van uw land en controleer het normale huisvuil. Voer het apparaat het apparaat regelmatig. af via een erkend afvalverwerkingsbe- Als er geen speciale regels zijn, advi- drijf of via uw gemeentelijke afvalinza- seren wij iedere 2 jaar een externe en melpunt.
  • Página 48: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed Tegn og symboler i denne vejledning Læs og følg denne betjeningsvej- ledning inden den første brug af Tegnene og symbolerne i denne vejledning skal dit apparat. hjælpe dig med at benytte maskinen hurtigt og Gem denne betjeningsvejledning til sikkert.
  • Página 49 Eksplosionsfare! Lad ikke apparatet stå i solen. Sørg for, at apparatet ikke opvarmes til over den Bemærk ved transport: Transporter maksimale driftstemperatur. apparatet således, at det er sikret mod beskadigelser og mod at kunne vælte. Apparatet skal være trykløst. ▸ Beskyt apparatet mod frost og ammo- Bemærk ved enhver brug sikkerhedshenvisninger niak.
  • Página 50: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Tekniske data Tryksprøjter er beregnet til opskumning af lette syre- Art. 0891 385 009 eller baseholdige rengøringsmidler (maks. 10 % Maks. påfyldnings- opl sninger , som a reng ringsmidlets produ ent er mængde anbefalet til anvendelse i tryksprøjter.
  • Página 51 Inden ibrugtagningen ▸ Tryk stempelstangen med håndtag [9] ned og drej den mod uret (Fig. 4). Visuel kontrol: Stempelstangen med håndtag er låst. ▸ Er beholder [1], pumpe [2], slange [3], Skru pumpen [2] ud af beholderen. (Fig. 5) ▸ manometer [7], afspærringsventil [4], forlænger- Fyld væsken i beholderen [1].
  • Página 52: Efter Brug

    Efter brug ▸ Fyld vand i beholderen og sprøjt det ud for at rengøre den. ▸ Henvisning Apparatet må kun rengøres med en fugtig klud. ▸ Bemærk henvisninger i kapitel „Sikker- Til tørring og lagring skal du opbevare be- holder [1] og pumpe [2] adskilt i tørre, mod sollys hed“.
  • Página 53: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring o t a Overhold dit lands lovbestemte ulyk- Smid under ingen omstændigheder kesforebyggelsesforskrifter og efterse apparatet i det normale husholdnings- apparatet regelmæssigt. a ald. ortska apparatet via et kulle der ikke findes spe ielle regler, godkendt renovationsfirma eller dit anbefaler vi at få...
  • Página 54: For Din Sikkerhet

    For din sikkerhet Tegn og symboler i denne veiledningen Les denne brukerveiledningen før apparatet tas i bruk for før- Tegnene og symbolene i denne veiledningen skal ste gang og følg anvisningene. hjelpe deg slik at du kan bruke veiledningen og Ta vare på...
  • Página 55 Eksplosjonsfare! La ikke apparatet stå i solen. Forsikre deg om at apparatet ikke blir varmere Ved transport skal du ta hensyn til det enn maksimal driftstemperatur. følgende: Transporter apparatet slik at det er sikret mot skader og velt. Appara- tet må være uten trykk. ▸...
  • Página 56: Forskriftsmessig Bruk

    Forskriftsmessig bruk Tekniske data Trykksprøyteapparater er beregnet på skumming av Art. 0891 385 009 lett syre- eller lutholdige rengjøringsmidler (maks. 10 Maks. påfyllingsmengde %-løsninger), som anbefales for bruk i trykksprøyte- apparater av middelprodusenten. Anbefalt påfyllingsmengde Totalinnhold 12,5 l Ikke egnet til Maks.
  • Página 57: Før Igangsetting

    Før igangsetting ▸ Trykk stempelstangen med håndtak [9] ned, og vri den mot urviseren. (Fig. 4) Visuell kontroll: Stempelstangen med håndtak er låst. ▸ Er beholder [1], pumpe [2], slangeledning [3], Skru pumpen [2] ut av beholderen.(Fig. 5) ▸ stempelmanometer [7], stengeventil [4], forlengel- Fyll væsken på...
  • Página 58: Etter Bruk

    ▸ Lås stempelstangen med håndtaket [9]. (Fig. 4) Skumresultatet kan påvirkes betydelig ▸ Skru pumpen [2] ut av beholderen. (Fig. 5) med trykk og antall blandeplater i dysen ▸ i forhold til skummidlet. Fyll vann i beholderen, sprøyt ut til rengjøring. ▸...
  • Página 59: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Avfallsbehandling Følg lovbestemmelsene vedrørende fore- Ikke kast apparatet i husholdningsavfal- bygging av ulykker som gjelder i landet let. Kast apparatet hos et godkjent hvor du bruker apparatet, og kontroller renovasjonsfirma eller hos ditt kommu- apparatet ved jevne mellomrom. nale renovasjonsfirma.
  • Página 60: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Huolehdi turvallisuudestasi Merkinnät ja kuvakkeet Lue tämä käyttöohje ennen lait- teen ensimmäistä käyttökertaa. Tämän käyttöohjeen merkinnät ja kuvakkeet Toimi ohjeiden mukaisesti. auttavat aloittamaan laitteen käytön nopeasti ja Säilytä tämä käyttöohje myöhempää turvallisesti. tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. ▸ Ohje Lue turvallisuusohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa! Ohje neuvoo tehokkaimman ja kätevim- —...
  • Página 61 Räjähdysvaara! Älä jätä laitetta aurinkoon. Varmista, että laite ei kuumene sallittua käyttöläm- Kuljetettaessa huomioitavaa: Kuljeta pötilaa kuumemmaksi. laitetta niin, että se ei vaurioidu eikä kaadu. Laitteen tulee olla paineettoma- ▸ Suojaa laite pakkaselta ja ammonia- Lue laitteessa käytettävien tuotteiden valmistajien kilta.
  • Página 62: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Tekniset tiedot Paineruiskut on tarkoitettu puhdistusainevalmis- Tuote 0891 385 009 tajien laitteelle suosittelemien lievästi happo- tai Maks. täyttömäärä emäspitoisten puhdistusaineiden (enint. 10 % liuos) vaahdottamiseen. Suositeltava täyttömäärä Kokonaistilavuus 12,5 l Ei sovellu Maks. suihkutuspaine 3 bar • syttyville nesteille •...
  • Página 63: Ennen Käyttöönottoa

    Ennen käyttöönottoa ▸ Paina männänvarsi kahvasta [9] alas ja käännä se vastapäivään (kuva 4). Silmämääräinen tarkastus: Männänvarsi ja kahva on lukittu. ▸ Ovatko säiliö [1], pumppu [2], letku [3], Kierrä pumppu [2] irti säiliöstä (kuva 5). ▸ mäntämanometri [7], liipaisinventtiili [4], jatko- Täytä...
  • Página 64: Käytön Jälkeen

    Käytön jälkeen ▸ Pyyhi laite kostealla kankaalla. ▸ Sijoita säiliö [1] ja pumppu [2] erilleen kuivu- Ohje maan ja säilytettäväksi kuivaan, auringolta ja pakkaselta suojattuun paikkaan (kuva 12). Noudata luvussa Turvallisuus annettuja ▸ Puhdista käyttämäsi suojaimet työn ohjeita. päätyttyä. Älä päästään laitteeseen mitään nesteitä. ▸...
  • Página 65: Huolto Ja Puhdistaminen

    Huolto ja puhdistaminen Hävittäminen Noudata maakohtaisia, lakeihin Laite ei ole sekajätettä. Anna jätehuol- perustuvia työsuojelu- ja tapaturmantor- toyrityksen hävittää laite tai hävitä laite juntamääräyksiä. Tarkasta laitteen kunto viemällä se keräyspisteeseen. Noudata säännöllisesti. voimassa olevia määräyksiä. Kysy Jos mitään erityisiä määräyksiä ei ole, tarvittaessa lisätietoja ympäristökeskuk- suositamme, että...
  • Página 66: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Tecken och symboler i denna bruks- Läs denna bruksanvisning innan anvisning du börjar använda produkten och följ anvisningarna. Tecknen och symbolerna i det här dokumentet är Spara bruksanvisningen för senare avsedda att hjälpa dig att använda bruksanvis- användning eller för en senare ägare.
  • Página 67 Explosionsfara! Låt inte produkten stå i solen. Försäkra dig om att produkten inte värms upp Iaktta följande under transporten: Trans- över maximal driftstemperatur. portera produkten på ett sådant sätt att den skyddas mot skador och mot att välta. Produkten måste vara trycklös. ▸...
  • Página 68: Avsedd Användning

    Avsedd användning Tekniska data Trycksprutor är avsedda för att skumrengöring med Art. 0891 385 009 svagt sura eller alkaliska rengöringsmedel (max. Max. påfyllningsvolym 10 % lösningar) i trycksprutor som rekommenderas av rengöringsmedlets tillverkare. Rekommenderad påfyllningsmängd Inte avsedd för Totalvolym 12,5 l •...
  • Página 69: Före Idrifttagningen

    Före idrifttagningen ▸ Tryck ner kolvstången med handtaget [9] och vrid det moturs. (Bild 4) Se efter: Kolvstången med handtag är spärrad. ▸ Är tanken [1], pumpen [2], slangledningen [3], Skruva ut pumpen [2] ur tanken.(Bild 5) ▸ kolvmanometern [7], avstängningsventilen [4], Fyll vätska i tanken [1].(Bild 6) ▸...
  • Página 70: Efter Användning

    ▸ Spärra kolvstången med handtaget [9]. (Bild 4) Skumningsresultatet kan i hög utsträck- ▸ Skruva ut pumpen [2] ur tanken. (Bild 5) ning påverkas av trycket och av antalet ▸ blandningsplattor som används i mun- Rengör tanken genom att fylla den med vatten stycket tillsammans med skummedlet.
  • Página 71: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Avfallshantering Följ landets lagstadgade arbetsskydds- Produkten får under inga förhållande bestämmelser och kontrollera din enhet kastas bland hushållsavfall. Lämna in regelbundet. produkten till din kommunala återvin- m det inte finns spe ifika estämmelser ningsstation eller ett auktoriserat i ditt land rekommenderar vi att enheten återvinningsföretag.
  • Página 72 Σήματα και σύμβολα των παρουσών οδηγιών ▸ — ▸ ▸ ▸ ▸ ürth m...
  • Página 73 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 74 , kg , kg l/min ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 75 ▸ [1], [7], ▸ ▸ [1]. ▸ ▸ [10] ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [7].
  • Página 76 ▸ ▸ [9]. ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [17] [18] [18] [17]...
  • Página 77 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [11]. ▸ [1]. ▸ ürth ▸ ▸ ▸ [19] ▸ ▸ ürth, ürth ürth. [18] ▸ [17]. ▸...
  • Página 78 Bu Kılavuzda Yar Alan İşaretler ve an a an Simgeler a an n u k lavu da ulunan i aretlerin ve simgelerin u kullan m k lavu unu, daha sonra ama , k lavu u ve makine i hemen ve güvenle tekrar kullanmak a da iha n sonraki kullanman a ard m olmakt r.
  • Página 79 at a a t iha , güne e maru rak lmamal d r. iha n, maksimum al ma s akl n iha ta n rken dikkat edilmesi gereken a mamas na dikkat edilmelidir. hususlar iha , hasar g rme e ek ve devrilme e ek ekilde ta nmal d r.
  • Página 80 a na as n l püskürtme iha lar , temi lik ürünü üreti ileri tara ndan hafi asitli ve a kostik elti i eren temi - aks. dolum miktar lik ürünleri maks. eltiler ile kullan lmak ü ere ng rülmü tür. nerilen dolum miktar Toplam kapasite aks.
  • Página 81 a an n ▸ apl piston kolunu [9] a a ekin ve saat nünün tersine do ru d ndürün. ont o Piston kolu sap ile kilitlenmi tir. ▸ a ne [1], pompa , hortum Pompa ha nenin i inden s küp al n. pistonlu manometre [7], kapama valfi , u atma ▸...
  • Página 82 ▸ Pistonlu manometrenin [7] k rm pürme sonu u, no ulun i inde ulunan dü mesini kar t rma plakalar n n as n ve sa s ha ne i indeki as n o al n a a kadar ukar ile kullan lan ilgili k pük ap madde e ekin.
  • Página 83 lkeni de ge erli i ka alar n nleme iha kati surette normal pe atma- netmeliklerini dikkate al n ve iha n. iha etkili ir at k i letmesi dü enli olarak kontrol edin. vas tas la ve a eledi eni in at k esin ir kural olmamas halinde iha n kurulu u vas tas la tasfi e edilmelidir.
  • Página 84 Znaki i symbole użyte w niniejszej t o a- instrukcji n a na oata naki i s m ole u te niniejs ej instruk ji umo li- a na t iaj s kie i e pie ne u tko anie ur d e- a ho a instruk j eksploata ji do nia ora u at iaj kor stanie instruk ji.
  • Página 85 Pod as pompo ania stale o ser o- nika r de ap onu oto eniu. ska anie manometru, a pr ekro maks malnego i nienia ro pr ski ania. Pr ed nape nieniem, po ako eniu ie po osta ia ur d enia na s o u. u tko ania, pr ed pr st pieniem pe ni si , e ur d enie nie nagr e- do pra konser a jn h, pod as...
  • Página 86 0891 385 009 aks. o j to nape niania pr ski a e i nienio e s u do spieniania rod- h a ieraj h nie ielkie ilo i ale ana o j to nape niania...
  • Página 87 ▸ t [9] t ok d , tr maj a u h i o r i go le o. ont o a o o a T ok u h tem jest a loko an . ▸ iornik [1], pompa [2], pr e d gi tki [3], kr i pomp [2] e iornika.
  • Página 88 ▸ a e ekt spieniania mo e du m Po i gn er on gu ik na manometr e t o- m [7] tak daleko, a stopniu p i nienie ora li iorniku nie d ie element mies aj h amonto a- st po a i nienie.
  • Página 89 Pr estr ega usta o h pr epis adn m pr padku nie nale akresu apo iegania nies r u a ur d enia do normaln h padkom o o i uj dan m mie i domo h. r d enie nale kraju i regularnie kontrolo a ur d e- ut li o a popr e autor o an lu nie.
  • Página 90: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága érdekében Az útmutatóban használt jelzések és a n ata szimbólumok olvassa el ezt az üzemeltetési út- mutatót, és ez alapján járjon el. e en a tmutat an tal lhat jel sek s ri e meg a jelen ü emeltet si tmu- s im lumok lja, hog seg ts gükkel hamar s tat t k s...
  • Página 91 e hag ja a k s ül ket a napon. ondoskodjon r la, hog a k s ül k ll t skor veg e fig elem e a k vetke- ne melegedjen el a ma im lis ü emi k s ül ket g s ll tsa, hog h m rs klet l .
  • Página 92 Cikksz. 0891 385 009 vag l gos tis t t s erek ma . os oldatok a . et lt si menn is g ha os t s ra s olg l, amel ek has n lat ho a an ag g rt ja nag n om s permets r kat aj nl.
  • Página 93 ▸ omja le a ogant s dugatt rudat [9], majd orgassa el a ra j r s val ellent tes ir n a. Szemrevételezés: (4. ábra) rül smentes a tart l [1], a pumpa [2], a t m- el retes elte a ogant s dugatt rudat. ▸...
  • Página 94: Használat Után

    ▸ n om sm r j nek [7] ha os t s m rt k t a n om ssal s a meg a dugatt a v k a es erelt kever leme ek piros gom j t addig, am g a tart l n om smen- tess nem v lik.
  • Página 95: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Ártalmatlanítás Veg e fig elem e a ors g an k s ül ket semmi esetre se do ja a rv n es t rv n i aleset megel s ok sos h tart si hullad k a. el r sokat, s rends eresen ellen ri e k s ül ket eg enged ll el rendel- a k s ül ket.
  • Página 96 no t Značky a symboly v tomto návodu o ž t t t t nto n elem na ek a s m ol pou it h v tomto a n o n vodu je pomo t v m r hle a e pe n pou vat o ž...
  • Página 97 ene h vejte p stroj st t na slun i. a- jist te, a se e ah l nad ma im ln P i p eprav dejte po or, a provo n teplotu. p stroj aji t n proti Po ko en a p e- vr en .
  • Página 98 ž t Tlakov st ka a en jsou ur ena pro isti h 0891 385 009 prost edk o sahem k selin ne o louhu ve orm a . plni mno stv p n ro tok ma . , kter jsou v ro em pro- st edku doporu en pro pou it v t hto a en h.
  • Página 99 ▸ atla te p stni i pomo rukojeti [9] dol a oto te ji proti sm ru hodinov h ru i ek. o ont o a P stni e s rukojet je u am en . ▸ sou n do a [1], pumpa [2], hadi e [3], V rou ujte pumpu [2] n do .
  • Página 100 ▸ V sledek p n n l e v vislosti na p ni- Tahejte erven m tla tkem p stov ho mano- metru [7]tak dlouho nahoru, dokud ne ude m prost edku v namn ovlivnit tlakem n do a e tlaku. o a po tem m ha h desti ek namontova- ▸...
  • Página 101 ž a a odr ujte konn p edpis P stroj nikd neodha ujte do odpadu platn ve Va emi a p stroj pravideln dom nosti. P stroj odev dejte autori- kontrolujte. ovan spole nosti a vaj Pokud nee istuj dn spe i ln pravi- likvida odpad ne o do m stn ho dla, doporu ujeme V m prov d t ka d a en na likvida i t hto a en .
  • Página 102 Znaky a symboly tohto návodu o ž t t o a ta t t nto n - nak a s m ol v tomto n vode v m maj pom o na o a a t r hlo a e pe ne pou va n vod a pr stroj. Uschovajte tento návod na obsluhu pre neskor ie pou itie ale o pre al ieho majite a.
  • Página 103 n t o ene h vajte pr stroj st na slnku. aistite a a e pe te, a ajte pri preprave na nasledovn pr stroj ne ahrial nad ma im lnu pre- Prepravujte prístroj tak, aby bol zaistený v d kov teplotu. a a e pe en proti po kodeniu a prevr teniu.
  • Página 104 ž t Tlakov ro pra ova ie pr stroje s ur en na 0891 385 009 penov nan anie istia i h prostriedkov s miern m a . plnia e mno stvo o sahom k sel n ale o l hov ma .
  • Página 105 ▸ s rukovä ou [9] nadol a atla te piestov t ot ajte ju proti smeru ot ania hodinov h na ont o a ru i iek. o n do a [1], pumpa [2], hadi ov vedenie [3], Piestov t s rukovä...
  • Página 106 ▸ Podr te erven ventil piestov ho manometra [7] V závislosti od peniaceho prostriedku v sledok nape ovania do tak dlho vytiahnutý, kým nebude nádoba bez tlaku. o na nej mier ovpl vnen tlakom a ▸ s rukovä ou [9]. o po tom mie ava h platni iek, ktor s a lokujte piestov t ▸...
  • Página 107 ž a a odr iavajte konn predpis o hran V iadnom pr pade neh d te pr stroj pred ra mi platn vo va ej krajine a do domov ho odpadu. e hajte pravidelne kontrolujte pr stroj. pr stroj likvidova s hv lenou firmou, Pokia nee istovali iadne pe i lne ktorá...
  • Página 108 an a n a oa t Semne şi simboluri folosite în prezen- an a tul manual na nt a a a at n a oa t emnele i sim olurile olosite n pre entul manual a ona n on o au rolul de a v ajuta s utili a i at t instru iunile P stra i manualul pentru utili are ulteri- t i ma ina n mod rapid i sigur.
  • Página 109 u l sa i aparatul s stea n soare. sigura i v paratul nu este n l it ve i n vedere la transport Transporta i peste temperatura ma im de lu ru. aparatul ast el n t s fie sigurat mpotriva deterior rii i r sturn rii.
  • Página 110 0891 385 009 pentru spumarea detergen ilor u un on inut sla de antitate ma . de umplere a i i sau a e solu ii ma .
  • Página 111 na nt ▸ p sa i tija pistonului u m nerul [9] n jos i roti i o n sens antiorar. ont o Tija pistonului u m nerul este lo at . ▸ unt re ipientul [1], pompa [2], ondu ta e i- e uru a i pompa [2] din re ipient.
  • Página 112 ▸ e ultatul apli rii de spum poate fi Trage i n sus ro u utonul ro u al manometrului u piston [7], p n in uen at onsidera il de presiune i nd re ipientul este depresu- num rul de pl u elor de ameste are ri at.
  • Página 113 na a a orda i aten ie prevederilor legale de u arun a i n ni iun a aparatul la prevenire a a identelor din ara dum- gunoiul menajer. limina i aparatul prin neavoastr i verifi a i regulat aparatul. intermediul unei unit i autori ate de nu e ist reguli spe iale, v re o- eliminare a de eurilor sau prin interme-...
  • Página 114: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Znaki in simboli v teh navodilih za Pred prvo uporabo naprave uporabo t na o o a o na a Znaki in simboli v teh navodilih so namenjeni kot Shranite navodila za uporabo za ka- pomo a hitro ter varno upora o navodil in stroja. snejšo uporabo ali morebitnega novega lastnika.
  • Página 115 a no t e pu ajte naprave na son u. agoto- vite, da se naprava ne bo segrevala Pri transportu upoštevajte: Napravo prek maks. delovne temperature. transportirajte tako, da je zavarovana pred prevrnitvijo in poškodbami. Napra- va mora biti brez tlaka. ▸...
  • Página 116 Tla ne pr ilne naprave so predvidene a penjenje 0891 385 009 lahkih kislih istil ali istil, ki vse ujejo lug maks. aks. koli ina polnjenja ra topina , ki jih priporo ajo proi vajal i a upora o v tla nih pr ilnih napravah.
  • Página 117 a ono ▸ ro ajem [9] pritisnite batnico navzdol in jo za- sukajte v nasprotni smeri urinega kazalca. atni a ro ajem je apahnjena. ▸ Preglejte posodo [1], rpalko [2], cevno nape- dvijte rpalko [2] iz posode. ▸ ljavo [3], batni manometer [7], izpustni ventil [4], alijte pr ilno teko ino v posodo [1].
  • Página 118 ▸ atnega manometra [7] in a re ultat penjenje o utno vpliva tlak vle ite rde i gum in tevilo v o o name enih me alnih ga pridr ite i vle enega, do elotnega i pusta plo i , v odvisnosti od sredstva a tlaka.
  • Página 119 ž t an t Upoštevajte zakonske predpise o prepre- aprave ne avr ite med o i ajne evanju nesre v va i dr avi in redno gospodinjske odpadke. Napravo preverjajte napravo. odstranite prek podjetja, ki je pooblaš- e ni navedenih pose nih pravil, pripo- eno a odstranjevanje tovrstnih ro amo da naj strokovnjak pregleda na- naprav, ali prek svoje komunalne...
  • Página 120 Знаци и символи в това ръководство ▸ — ▸ ▸ ▸ ▸ ürth...
  • Página 121 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 122 , kg , kg ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 123 ▸ [1], ▸ [7], ▸ [1]. ▸ ▸ [10] ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [7]. ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [7].
  • Página 124 ▸ [7], ▸ [9]. ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [17] [18] [18] [17]...
  • Página 125 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [11]. ▸ [1]. ▸ ürth ▸ ▸ ▸ [19] ▸ ▸ ürth, ürth ürth. [18] ▸ [17]. ▸...
  • Página 126: Üldised Ohutusjuhised

    Teie ohutuse huvides Käesolevas juhendis esitatud märgid Lugege enne seadme esmakord- ja sümbolid set kasutamist käesolev kasu- tusjuhend läbi ja tegutsege selle Käesolevas juhendis esitatud märkide ja sümbolite järgi. ülesandeks on Teid juhendi ning masina kiirel ja Hoidke käesolevat kasutusjuhendit ohutul kasutamisel abistada.
  • Página 127 Plahvatusoht! Ärge jätke seadet päikese kätte. Tehke kindlaks, et seadet ei soojendata üle Järgige transportimisel: Transportige maksimaalse käitustemperatuuri. seadet nii, et see on kahjustumise ja üm- berkukkumise vastu kindlustatud. Seade peab olema rõhuvaba. ▸ Kaitske seadet külmumise ja ammoniaa- Järgige iga rakenduse puhul vahendite tootjate gi eest.
  • Página 128: Sihtotstarbekohane Kasutus

    Sihtotstarbekohane kasutus Tehnilised andmed Survepihustusseadmed on ette nähtud vahu tootmi- 0891 385 009 seks vähese happe- või leelisesisaldusega puhas- Max täitekogus tusvahenditest (max 10 % lahused), mis on vahendi tootja poolt survepihustusseadmetes kasutamiseks Soovitatav täitekogus soovitatud. Kogumaht 12,5 l Max pihustusrõhk...
  • Página 129: Enne Käikuvõtmist

    Enne käikuvõtmist ▸ Suruge kolvivarrast käepidemega [9] allapoole ja pöörake seda vastupäeva. (joon. 8) Vaatluskontroll: Kolvivarras koos käepidemega on lahti lukustatud. ▸ Kas mahuti [1], pump [2], voolikjuhe [3], Tekitage mahutis soovitud rõhk. (joon. 9) kolbmanomeeter [7], seiskamisventiil [4], pikendus- toru [25] ja düüs [14] on kahjustamata? Juhis Max rõhk ei tohiks ületada 3 bar (pu-...
  • Página 130: Pärast Kasutamist

    Pärast kasutamist ▸ Säilitage mahutit [1] ja pumpa [2] välja kuivamiseks ning ladustamiseks eraldi kuivas, Juhis päikesekiirte eest kaitstud ja pakaseta ümbruses. (joon. 12) Järgige juhiseid peatükis „Ohutus“. ▸ Puhastage pärast kasutamist kaitseva- Ärge jätke vedelikku kunagi seadmesse. rustus. ▸ Tõmmake kolbmanomeetri [7] punast nuppu seni- kaua üles, kuni mahuti on rõhuvaba.
  • Página 131: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine Utiliseerimine Järgige oma riigis seadusega sätestatud Ärge visake seadet mitte mingil juhul õnnetuste ennetamise eeskirju ja kontrolli- tavalise majapidamisprügi hulka. ge seade regulaarselt üle. Utiliseerige seade heaks kiidetud Kui spetsiaalsed reeglid peaksid puudu- utiliseerimisettevõtte või kommunaalse ma, siis soovitame me lasta asjatundjal utiliseerimisrajatise kaudu.
  • Página 132 Šios instrukcijos ženklai ir simboliai a t - ios instruk ijos enklai ir sim oliai turi ums pad ti o n t greitai ir saugiai naudotis ia instruk ija ir ma ina. a o a saugokite i naudojimo instruk ij , kad gal tum te naudotis ja v liau ar a perduoti kitam savininkui.
  • Página 133 o a o epalikite prietaiso stov ti saul je. tikrinkite, kad prietaisas ne kaist vir Transportuodami atkreipkite d mes maksimalios dar in s temperat ros. Prietais transportuokite taip tvirtin , kad jis neapsigadint ir neapvirst . Prietaise turi ne ti sl gio. ▸...
  • Página 134 n n a l giniai purk tuvai skirti putomis i purk ti silpnai r g ias ar a armines val mo priemones maks. aks. pild mo kiekis tirpalus , kurias priemon s gamintojas reko- menduoja naudoti su sl giniais purk tuvais. ekomenduojamas pild mo kiekis t n a...
  • Página 135 oat ot ▸ t moklio str p spauskite u rankenos [9] em n ir sukite j prie laikrod io rod kl . ž t moklio str pas su rankena u skl stas. ▸ r talp kla [1], siur l s , arna sukite siur l i talp klos.
  • Página 136 ▸ Put i pur kimo re ultatui didel tak Tol traukite raudon st moklinio manometro ran- ken l [7] auk t n, kol talp kloje ne eliks sl gio. galima dar ti sl giu ei purk tuke sumon- tuot mai mo plok teli skai iumi, pri- ▸...
  • Página 137 na o t ž okiu du nemeskite prietaiso prie prast uitini atliek . Prietais utili uo- Laik kit s savo alies nelaiming atsiti- kite sertifikuotoje atliek tvark mo kim preven ijos tais kli ir reguliariai mon je ar a us aptarnaujan ioje tikrinkite prietais .
  • Página 138: Šīs Instrukcijas Zīmes Un Simboli

    Šīs instrukcijas zīmes un simboli to ana to ana m m un sim oliem aj instruk ij j pal d jums tri un dro i lietot instruk iju un ma nu. a to gla jiet o lieto anas instruk iju v l kai lieto anai vai n kamajam pa niekam.
  • Página 139 eatst jiet ier i saul . P rlie inieties, vai ier e nesakarst, p rsnied ot maksi- Transport anas laik iev rojiet m lo dar a temperat ru. Transport jiet ier i t d veid , lai t tu nodro in ta pret oj jumiem un apg anos.
  • Página 140 to a to ana piediena smid in t ji ir pared ti t r anas l d ek u ar nelielu sk es vai s rma saturu puto anai maks. aks. iepildes daud ums dumiem , kurus ir ietei is i manto anai spiediena smid in t ju ra ot js.
  • Página 141 to ana ▸ piediet vir u a k tu ar rokturi [9] u leju un grie- iet to pret ji pulkste r d t ja vir ienam. Vir u a k ts ar rokturi ir no lo ts. ▸ Vai tvertne [1], s knis , lokanais auru vads skr v jiet s kni no tvertnes.
  • Página 142 ▸ o lo jiet vir u a k tu ar rokturi [9]. Puto anas re ult tu var iev rojami ▸ ietekm t spiediens un sprausl u st d to skr v jiet s kni no tvertnes. ▸ mais anas pl ksn u skaits atkar epildiet deni tvertn un i smid iniet t r anas puto anas l d ek a.
  • Página 143 ev rojiet j su valsts nelaimes gad jumu ek d nei sviediet ier i sad - nov r anas noteikumus un regul ri ves atkritumos. tili jiet ier i, nododot p r audiet ier i. to sertifi t utili ijas u mum vai a nav pa u noteikumu, m s iesak m, lai viet j komun laj saimnie...
  • Página 144 Знаки и символы в данной инструк- ции ▸ — ▸ ▸ ▸ ▸ ürth m...
  • Página 145 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 146 ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 147 ▸ ▸ [1], [7], ▸ ▸ [1]. ▸ ▸ [10] ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [7]. ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸...
  • Página 148 ▸ ▸ [9]. ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [11] [7]. [17] [18] [18] [17]. [8].
  • Página 149 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ [11]. ▸ ▸ ürth ▸ ▸ ▸ [19] ▸ ▸ ürth, ürth [18] ürth. ▸ [17]. ▸...
  • Página 150 Radi Vaše bezbednosti Znakovi i simboli u ovom uputstvu Pre prve upotrebe Vašeg o ta t o o t t o ilj nakova i sim ola u ovom uputstvu je da Vam ža a t pomognu da ma inu i uputstvo upotre ljavate r o a uvajte ovo uputstvo a upotre u a i e edno.
  • Página 151 a no t o re aj ne tre a ostavljati na sun u. sigurajte da se ure aj ne agreva Tokom transporta o ratite pa nju na preko maksimalno do voljene radne slede e re aj tre a transportovati temperature. tako, da je a ti en od o te enja i prevrtanja.
  • Página 152 Pneumatske prskali e predvi ene su a penu anje Art. 0891 385 009 lago nakiselih i alkalnih sredstava a i enje aks. koli ina punjenja maks. rastvora koji su po preporu i proi vo a a pogodni a primenu u pneumatskim...
  • Página 153 tan a ▸ Pritisnite ipku klipa sa ru kom nadole i okrenite je u smeru suprotnom od smera ka aljke na ont o a na satu. a li su posuda , pumpa , dovodno revo ipka klipa sa ru kom je fiksirana. ▸...
  • Página 154: Nakon Upotrebe

    ▸ a penu avost u velikoj meri mo e da se vu ite rveno dugme klipnog manometra uti e putem pritiska kao i roja plo i a i dr ite i vu enim sve dok u posudi vi e nema a me anje koji su montirani u mla ni i a pritiska.
  • Página 155 ža an an an Pridr avajte se akonskih propisa o i u kom slu aju nemojte ure aj da spre avanju nastanka ne goda koji va e a ite u ku ni otpad. klonite ure aj u Va oj emlji i redovno proveravajte putem predu e a adu enog a ure aj.
  • Página 156: Za Vašu Sigurnost

    Za vašu sigurnost Oznake i simboli u ovim uputama t n a o ta t o nake i sim oli u ovim uputama tre ali i vam i postupajte u skladu s njima. pomo i da se r o upo nate s uputama i strojem i a uvajte ove upute a upora u a ka- sigurno rukujete njime.
  • Página 157 a no t o emojte da ure aj ude i lo en sun u. Po rinite se da se ure aj ne agrijava Prilikom transporta vodite ra una o i nad maksimalne radne temperature. sljede em re aj transportirajte tako da ude osiguran od o te enja i prevr- tanja.
  • Página 158 Tla ne prskali e predvi ene su a stvaranje pjene Art. 0891 385 009 od lagano kiselih ili lu natih sredstava a i enje aks. koli ina ulijevanja maks. tne otopine koja sredstva je proi vo- a sredstava preporu io a upora u u tla nim...
  • Página 159: Prije Puštanja U Rad

    Prije puštanja u rad ▸ Pritisnite klipnja u s dr kom [9] prema dolje i okrenite je u smjeru suprotnome od smjera ka aljki a na ont o a na satu. (sl. 4) esu li spremnik [1], pumpa [2], rijevni vod [3], lipnja a s dr kom je ako ena.
  • Página 160 ▸ a re ultat stvaranja pjene mogu natno Tako dugo povla ite rveni gum stapnog mano- metra [7] prema gore dok se spremnik ne rastla i. utje ati tlak i roj plo i a a mije anje, (sl. 19) montiranih u mla ni u, ovisno o sredstvu ▸...
  • Página 161 ža an n a an Pridr avajte se akonskih propisa a i u kojem slu aju nemojte a iti sprje avanje nesre a svoje emlje i ure aj u o i an ku ni otpad. re aj redovito pregledavajte ure aj. rinite preko ovla tenog podu e a a ko ne postoje pose na pravila, pre- rinjavanje otpada ili preko komunal-...
  • Página 164 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MCVP-SL-03/20- 6993635 Adolf Würth GmbH & Co. KG Gedruckt auf umwe ltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: 74653 Künzelsau, GERMANY serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen.

Tabla de contenido