Resumen de contenidos para König Electronic KN-MICW330
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com KN-MICW330 KN-MICW340 (ADDITIONAL PRODUCT) WIRELESS PROFESSIONAL DRAHTLOSES PROFESSIONELLES MICROPHONE SYSTEM MIKROFONSYSTEM MICROPHONE PROFESSIONNEL PROFESSIONEEL DRAADLOOS SANS FIL MICROFOONSYSTEEM IMPIANTO MICROFONICO SISTEMA DE MICRÓFONO PROFESSIONALE SENZA FILI INALÁMBRICO PROFESIONAL VEZETÉK NÉLKÜLI PROFESSZIONÁLIS LANGATON MIKROFONRENDSZER MIKROFONIJÄRJESTELMÄ...
Página 2
Available as additional product is a compatible wireless bodypack transmitter: KN-MICW340, with clip-on microphone, headset microphone and music instrument cable. Note: the receiver of the KN-MICW330 can not receive the signal from the handheld microphone and bodypack transmitter at the same time. General remark:...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Power: Press for 4 seconds to power the receiver on or off. 2. Button : Used to select your desired mode, and search channel forward. 3. Button : Used to select your desired mode, and search channel backward.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Description microphone: 1. Grille: Protects the microphone capsule and helps reduce breath sounds and wind noise. 2. Programmable display: Displays channel number and battery power level 3. Power: Press for 4 seconds to power the receiver on or off. 4.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Description bodypack transmitter (optional product): 1. Power: Press for 4 seconds to power the receiver on or off. 2. Mini XLR connector: The included electret lapel microphone is inserted into the connector on the transmitter. 3.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Set up: 1. Check that the voltage of the supplied AC adapter conforms to the voltage available in your local area. Using the wrong AC adapter may cause irrepairable damage to the unit. 2.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Press “SET” for 2 seconds, until “MUTE” shows up; release the button, the LCD display will flash. Press or to change the channel forward or backward. Stop pressing or and let the LCD display flash five times to lock the setting.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Stop pressing the buttons and let the LCD display flash five times to lock the setting. NOTE: When there is any outside interference on the current preset group, please switch to the next preset group. If 4 preset groups are all under interference, please use auto-scan mode or manual mode to set up the system.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up the receiver and bodypack transmitter A. Connecting a microphone 1. Push the MIC/LINE switch to “MIC” and use the supplied screw- driver to set the GAIN to the appropriate position. 2. Plug the mini XLR connector of the microphone cable into the audio input connector on the bodypack transmitter.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications: Receiver: Frequency range UHF band 840~868MHz (excluded 862MHz) Oscillator PLL synthesized Modulation Frequency stability ± 0.005% S/N ratio > 94dB, at 48KHz deviation and 60dBμV antenna input Maximum deviation ± 48KHz Image and spurious rejection 80 dB minimum Receiving sensitivity 6 dBμV.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 12
Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declare that product: Name: König Electronic Model: KN-MICW330 Description: Wireless Professional Microphone System Is in conformity with the following standards EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 And complies with the requirements of the European Union Directive 1999/5/EC.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should CAUTION ONLY be opened by an authorized technician when RISK OF ELECTRIC SHOCK service is required. Disconnect the product from mains DO NOT OPEN and other equipment if a problem should occur.
Página 14
DEUTSCH Einführung KN-MICW330 Benutzen Sie ohne Probleme mehrere Systeme in einem Raum, während sich normale Systeme mit nur einem Kanal stören würden. Das KN-MICW330 ist mit mehreren Frequenzkanälen ausgestattet, damit sich die überlasteten kommerziellen Frequenzbereiche nicht stören. Als Zusatzgerät gibt es einen kompatiblen Bodypack-Sender KN-MICW340 mit ansteckbarem Mikrofon, Headset-Mikrofon und Musikinstrumentenkabel.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Power (Netz): Drücken Sie die Taste 4 Sekunden lang, um den Empfänger ein- oder auszuschalten. 2. Taste : Wird benutzt, um den gewünschten Modus auszuwählen und den Kanal vorwärts zu durchsuchen. 3. Taste : Wird benutzt, um den gewünschten Modus auszuwählen und den Kanal rückwärts zu durchsuchen.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Mikrofon: 1. Schutzgitter: Schützt die Mikrofonkapsel und hilft dabei, Atem- und Windgeräusche zu vermindern. 2. Programmierbares Display: Zeigt die Kanalnummer und den Ladezustand des Akkus 3. Netz: Drücken Sie die Taste 4 Sekunden lang, um den Empfänger ein- oder auszuschalten.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Bodypack-Senders (optionales Gerät): 1. Netz: Drücken Sie die Taste 4 Sekunden lang, um den Empfänger ein- oder auszuschalten. 2. Mini XLR-Anschluss: Das beigefügte ansteckbare Elektretmikrofon wird in den Anschluss am Sender eingesteckt. 3.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Einrichtung: 1. Überprüfen Sie, ob die Spannung des mitgelieferten Netzadapters mit der Ihres Ortsnetzes übereinstimmt. Wenn Sie den falschen Netzadapter benutzen, kann das Gerät irreparabel beschädigt werden. 2. Stecken Sie das Speisekabel des mitgelieferten Netzadapters in die DC IN-Buchse am Empfänger.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie 2 Sekunden lang “SET”, bis “MUTE” angezeigt wird. Lassen Sie die Taste los, und es blinkt das LCD-Display. Drücken Sie oder , um den Kanal in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung zu wechseln. Hören Sie auf ...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Hören Sie auf die Taste zu drücken, und warten Sie, bis das LCD-Display 5-mal geblinkt hat, damit die Einstellung gespeichert wird. ANMERKUNG: Wenn die aktuell programmierte Gruppe von außen gestört wird, gehen Sie bitte zur nächsten programmierten Gruppe weiter. Wenn alle 4 programmierten Gruppen gestört werden, suchen Sie bitte automatisch oder manuell, um das System einzurichten.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Einrichtung des Empfängers und Bodypack-Senders A. Anschluss eines Mikrofons 1. Schieben Sie den MIC/LINE-Schalter auf “MIC”, und drehen Sie GAIN (Verstärkung) mit dem mitgelieferten Schraubenzieher in die gewünschte Position. 2. Stecken Sie den Mini XLR-Anschluss des Mikrofonkabels in den Audioeingangsanschluss am Bodypack-Sender.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten: Empfänger: Frequenzbereich UHF-Band 840-868 MHz (außer 862 MHz) Oszillator Modulation Frequenzstabilität ± 0,005% Signal/Rausch-Verhältnis > 94 dB, bei 48 kHz Abweichung und 60 dBμV Antenneneingang Maximale Abweichung ±48 kHz Spiegelwellendämpfung und 80 dB minimal Unterdrückung von Nebenempfangsstellen Empfangsempfindlichkeit...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 24
Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] erklären, dass das Produkt: Marke: König Electronic Modell: KN-MICW330 Beschreibung: Drahtloses professionelles Mikrofonsystem den folgenden Standards entspricht: EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 Es erfüllt die Bestimmungen der EG-Richtlinie 1999/5/EC.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu VORSICHT verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH STROMSCHLAGGEFAHR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, NICHT ÖFFNEN wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte.
Página 26
Le récepteur de poche sans fil KN-MICW340 est disponible comme produit additionnel avec micro-cravate, micro-casque et câble d'instrument de musique. Remarque: le récepteur du KN-MICW330 ne peut pas recevoir le signal du microphone manuel et de l'émetteur de poche à la fois.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Alimentation : Appuyez pendant 4 secondes pour allumer ou éteindre le récepteur. 2. Touche : Vous permet de sélectionner le mode de votre choix et chercher un canal vers l'avant. 3. Touche : Vous permet de sélectionner le mode de votre choix et chercher un canal vers l'arrière.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Description du micro : 1. Grille: Protège la capsule du micro et favorise la réduction du bruit du souffle et du vent. 2. Affichage programmable: Affiche le numéro du canal et le niveau de l'alimentation 3.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'émetteur de poche (produit optionnel): 1. Alimentation : Appuyez pendant 4 secondes pour allumer ou éteindre le récepteur. 2. Mini-connecteur XLR: Le micro-boutonnière à électret inclus est inséré dans le connecteur de l'émetteur. 3.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Installation : 1. Vérifiez que la tension de l'adaptateur CA fourni correspond à la tension disponible dans votre région. Utiliser un adapteur CA non approprié peut entraîner un dommage irréparable de l'appareil. 2. Branchez le câble d'alimentation de l'adaptateur CA fourni dans la prise DC IN sur le récepteur.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur “SET” pendant 2 secondes jusqu'à ce que “MUTE” (MUET) apparaisse; relâchez le bouton, l'affichage LCD va clignoter. Appuyez sur ou pour changer le canal vers l'avant ou vers l'arrière. Arrêtez d'appuyer sur ...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Arrêtez d'appuyer sur les boutons et laissez l'affichage LCD clignoter cinq fois pour verrouiller la configuration. REMARQUE: Lorsqu'il y a une interférence extérieure sur le groupe préréglé actuel, veuillez passer au groupe préréglé suivant. Si 4 groupes préréglés ont tous des interférences, veuillez utiliser le mode de balayage automatique pour paramétrer le système.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du récepteur et de l'émetteur de poche A. Branchement du micro 1. Poussez le commutateur MIC/LINE à “MIC” et utilisez le tournevis fourni pour régler le GAIN à la position appropriée. 2. Branchez le mini-connecteur XLR du câble du micro dans le connecteur d'entrée du son sur l'émetteur de poche.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques : Récepteur: Gamme de fréquences Bande UHF 840~868MHz (à l'exception de 862MHz) Oscillateur PLL synthétisé Modulation Stabilité de fréquence ± 0,005% Rapport signal/bruit > 94dB, à 48KHz déviation et entrée antenne 60dBμV Déviation maximum ±...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 36
Tél.: 0031 73 599 1055 E-mail : [email protected] Déclarons que le produit : Nom : König Electronic Modèle : KN-MICW330 Description : Microphone professionnel sans fil est conforme aux normes suivantes : EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08)
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce ATTENTION produit ne doit être ouvert QUE par un technicien RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez NE PAS OUVRIR l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème.
Página 38
Leverbaar als extra accessoire is een compatibel draadloze body-zender: KN-MICW340, met clip-on microfoon, headset met microfoon en kabel voor het aansluiten van een muziekinstrument. NB: de ontvanger van de KN-MICW330 kan niet tegelijkertijd het signaal van de handmicrofoon en de bodypack-zender ontvangen. Algemene opmerking:...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Power: Houd 4 seconden ingedrukt voor het in- of uitschakelen van de ontvanger. 2. Toets : Voor selectie van de gewenste modus en vooruit zoeken van kanalen. 3. Toets : Voor selectie van de gewenste modus en achteruit zoeken van kanalen.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving microfoon: 1. Gaaskap: Beschermt het microfoonelement en helpt storende geluiden veroorzaakt door de wind en/of door het ademhalen te reduceren. 2. Programmeerbaar display: Toont het kanaalnummer en het batterijspanningsniveau. 3. Power: Houd 4 seconden ingedrukt voor het in- of uitschakelen van de ontvanger.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving bodypack-zender (optioneel product): 1. Power: Houd 4 seconden ingedrukt voor het in- of uitschakelen van de ontvanger. 2. Mini XLR connector: De meegeleverde electret reversmicrofoon wordt op de connector van de zender aangesloten. 3.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiten en instellen: 1. Controleer of de voedingsspanning van de meegeleverde AC-adapter overeenkomt met de lokale netspanning. Het gebruik van een ongeschikte AC-adapter kan leiden tot onherstelbare schade aan het apparaat. 2. Steek het DC-stekkertje van de meegeleverde AC-adapter in de DC IN aansluiting van de ontvanger.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Druk gedurende 2 seconden op 'SET', tot 'MUTE' verschijnt; laat de toets los, de LCD-display knippert. Druk op of om het kanaal hoger of lager te zetten. Laat of los en laat de LCD-display 5 keer knipperen om de instelling op te slaan.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Laat de toetsen los en laat de LCD-display 5 keer knipperen om de instelling op te slaan. NB: wanneer de actueel geselecteerde kanalengroep storing van buitenaf ondervindt, schakel dan over naar de volgende kanalengroep. Als alle 4 vooraf ingestelde kanalengroepen storing ondervinden, gebruik dan de autoscan of de handmatige modus om het systeem in te stellen.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Instellen van ontvanger en bodypack-zender A. Aansluiten van een microfoon 1. Zet de MIC/LINE schakelaar in de stand 'MIC' en gebruik de meegeleverde schroevendraaier om de 'GAIN' (versterking) in de gewenste stand te zetten. 2.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Specificaties: Ontvanger: Frequentiebereik UHF band 840~868 MHz (uitgezonderd 862 MHz) Oscillator PLL-synthesizer Modulatie Frequentiestabiliteit ± 0,005% Signaal/ruis verhouding > 94dB, bij 48 kHz afwijking en 60dBμV antennesignaal Maximum afwijking ± 48 kHz Spiegel- en interferentieonderdrukking minimaal 80 dB Ontvangstgevoeligheid 6 dBμV...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 48
Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: [email protected] verklaren dat het product: Merknaam: König Electronic Model: KN-MICW330 Omschrijving: Draadloos professioneel microfoonsysteem in overeenstemming met de volgende normen is: EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 en voldoet aan de vereiste richtlijn 1999/5/EG van de Europese Unie.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit LET OP: product UITSLUITEND door een geautoriseerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK technicus geopend worden; dit om de kans op het NIET OPENEN krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
Página 50
È possibile utilizzare in un unico locale più impianti senza problemi, mentre gli impianti normali a 1 solo canale producono interferenze. Il KN-MICW330 è dotato di vari canali di frequenza per evitare i disturbi tipici delle affollate gamme di frequenza commerciali.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Power (Alimentazione): Premere per 4 secondi per accendere o spegnere il ricevitore. 2. Pulsante : Utilizzato per selezionare la modalità desiderata ed effettuare la ricerca in avanti dei canali. 3. Pulsante : Utilizzato per selezionare la modalità...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione microfono: 1. Griglia: Protegge la capsula del microfono e contribuisce a ridurre i suoni del respiro e i rumori dell'aria. 2. Display programmabile: Visualizza il numero del canale e il livello di energia presente nella batteria 3.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione trasmettitore bodypack (prodotto opzionale): 1. Alimentazione: Premere per 4 secondi per accendere o spegnere il ricevitore. 2. Mini connettore XLR: Il microfono a elettrete da cravatta è inserito in un connettore presente sul trasmettitore. 3.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione: 1. Controllare che la tensione dell'adattatore CA sia conforme alla tensione disponibile nella propria zona. L'uso di un adattatore CA non corretto può determinare danni irreparabili all'unità. 2. Inserire il cavo di alimentazione all'adattatore CD in dotazione nella presa di ingresso CC sul ricevitore.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Premere per 2 secondi “SET” fino a quando apparirà “MUTE”; rilasciare il pulsante. Il display LCD lampeggerà. Premere o per passare a un canale successivo o precedente. Non premere più o e attendere che il display LCD lampeggi cinque volte per bloccare l'impostazione.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Non premere più alcun pulsante e attendere che il display LCD lampeggi cinque volte per bloccare l'impostazione. Nota: Se si verificano interferenze esterne nel gruppo preimpostato corrente, passare al gruppo preimpostato seguente. Se tutti i 4 gruppi preimpostati risultano soggetti a interferenze, utilizzare la modalità...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione del ricevitore e del trasmettitore bodypack A. Collegamento di un microfono 1. Premere l'interruttore MIC/LINE su “MIC” e utilizzare il cacciavite in dotazione per impostare il GUADAGNO sulla posizione idonea. 2. Inserire il mini connettore XLR del cavo del microfono nel connettore di ingresso audio sul trasmettitore bodypack.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche tecniche: Ricevitore: Gamma di frequenza: Banda UHF 840~868 MHz (esclusa 862MHz) Oscillatore Circuito a blocco di fase sintetizzato Modulazione Stabilità di frequenza: ± 0,005% Rapporto S/N > 94 dB, a una deviazione di 48 KHz e ingresso di antenna 60 dBμV Deviazione massima ±...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 60
Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Dichiara che il prodotto: Nome: König Electronic Modello: KN-MICW330 Descrizione: Impianto microfonico professionale senza fili è conforme ai seguenti standard EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 e rispetta i requisiti della direttiva dell'Unione Europea 1999/5/CE.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo ATTENZIONE prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE personale tecnico specializzato, occorre NON APRIRE assistenza. Se si dovessero verificare dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura.
Página 62
Se encuentra disponible como producto adicional un transmisor inalámbrico corporal compatible KN-MICW340 con micrófono de clip, micrófono de auriculares y cable de instrumento de música. Nota: el receptor del KN-MICW330 no puede recibir la señal del micrófono manual y del transmisor corporal al mismo tiempo. Observación general: El usuario será...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Alimentación:Pulse durante 4 segundos para activar o desactivar el receptor. 2. Botón : Se utiliza para seleccionar su modo deseado, y buscar canales hacia delante. 3. Botón : Se utiliza para seleccionar su modo deseado, y buscar canales hacia atrás.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del micrófono: 1. Rejilla: Protege la cápsula del micrófono y ayuda a reducir los sonidos de la respiración y el ruido del viento. 2. Pantalla programable: Muestra el número de canal y el nivel de carga de la batería 3.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del transmisor corporal (producto opcional): 1. Alimentación: Pulse durante 4 segundos para activar o desactivar el receptor. 2. Mini conector XLR: El micrófono incluido con solapa de electretes se introduce en el conector del transmisor. 3.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración: 1. Compruebe que el voltaje del adaptador de CA suministrado cumple con el voltaje disponible en su zona local. Si utiliza un adaptador de CA inadecuado, podrá provocar daños irreparables en la unidad. 2.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse “SET” (CONFIGURAR) durante 2 segundos, hasta que el mensaje “MUTE” (SILENCIO) aparezca en pantalla. Suelte el botón y la pantalla LCD pestañeará. Pulse o para cambiar el canal hacia delante o hacia atrás.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse “SET” (CONFIGURAR) durante 2 segundos, hasta que el mensaje “MUTE” (SILENCIO) aparezca en pantalla. Suelte el botón y la pantalla LCD pestañeará. Pulse el botón de canal para cambiar el grupo programable hacia atrás.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ajuste la configuración de canal del transmisor de conformidad con la configuración de canal del receptor. 4. Pruebe el micrófono y ajuste los niveles de su mezclador de audio o amplificador. Configuración del receptor y del transmisor corporal A.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones: Receptor: Gama de frecuencia: Banda UHF de 840~868MHz (excluida la 862MHz) Oscilador PLL sintetizado Modulación Estabilidad de frecuencia: ± 0.005% Ratio S/N > 94dB, con una desviación de 48KHz y una entrada de antena de 60dBμV Desviación máxima ±...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 72
Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declara que el producto: Nombre: König Electronic Modelo: KN-MICW330 Descripción: Sistema de micrófono inalámbrico profesional es conforme a las siguientes normas: EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 Y cumple con todos los requisitos de las directivas de la Unión Europea 1999/5/EC...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este ATENCIÓN producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por RIESGO DE ELECTROCUCIÓN un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. NO ABRIR Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Página 74
így elkerülhető az interferencia a zsúfolt kereskedelmi csatornákkal. A járulékos termékként beszerezhető KN-MICW340 zsebadó használható csíptetős mikrofonnal, headset mikrofonnal és hangszerkábellel. Megjegyzés: a KN-MICW330 vevője kézi mikrofon és zsebadó jelének egyidejű vételére nem képes. Általános megjegyzés: A vezeték nélküli mikrofonrendszer használatára vonatkozó helyi előírások betartásáért a felhasználó...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Be- és kikapcsoló: A vevő be- vagy kikapcsolásához 4 másodpercig nyomja a gombot. 2. gomb: A kívánt mód kiválasztásához és csatornakereséshez előrefelé. 3. gomb: A kívánt mód kiválasztásához és csatornakereséshez hátrafelé. 4.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com A mikrofon bemutatása: 1. Védőrács: Védi a mikrofonkapszulát, ezáltal kevésbé hallatszik be a lélegzés és a szél zaja. 2. Programozható kijelző: A csatornaszámot és a telep töltöttségét mutatja. 3. Be- és kikapcsoló: A vevő be- vagy kikapcsolásához 4 másodpercig nyomja a gombot.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com A zsebadó (külön rendelhető termék) bemutatása: 1. Be- és kikapcsoló: A vevő be- vagy kikapcsolásához 4 másodpercig nyomja a gombot. 2. Mini XLR csatlakozó: A mellékelt electret gomblyukmikrofon az adón lévő csatlakozóba van beillesztve. 3.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Beállítás: 1. Ellenőrizze, hogy a mellékelt hálózati adapter feszültsége megfelel-e a helyi elektromos hálózat feszültségének. Nem megfelelő hálózati adapter használata a készülék helyrehozhatatlan károsodását okozhatja. 2. A mellékelt hálózati adapter tápvezetékét dugaszolja a vevő DC IN bemeneti aljzatára. Ezután dugaszolja a hálózati adapter másik kábelét a konnektorba.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Nyomja a “SET” (BEÁLLÍTÁS) gombot 2 másodpercig, amíg a “MUTE” (ELNÉMÍTÁS) jelzés meg nem jelenik. Ezután engedje fel a gombot, és az LCD kijelző villogni fog. A vagy gombbal léptetheti a csatornát előre vagy visszafelé.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Engedje fel a gombokat, és várja meg, amíg az LCD kijelző öt villogással jelzi, hogy a beállítás el van mentve. MEGJEGYZÉS: Ha az aktuális beprogramozott csoportnál külső interferencia lép fel, kapcsoljon át a következő beprogramozott csoportra. Ha 4 beprogramozott csoportnál adódik interferencia, az automatikus keresés vagy manuális keresés funkcióval állítsa fel a rendszert.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com A vevő és a zsebadó beállítása A. Mikrofon csatlakoztatása 1. Állítsa a MIC/LINE (Mikrofon/Vonal) kapcsolót “MIC” állásba, és a mellékelt csavarhúzóval állítsa a GAIN-t (ERŐSÍTÉS) a megfelelő helyzetbe. 2. A mikrofonkábel mini XLR csatlakozóját dugaszolja a zsebadó audiobemeneti aljzatára. 3.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki jellemzők: Vevő: Frekvencia-tartomány: UHF hullámsáv, 840–868 MHz (kivéve: 862 MHz) Oszcillátor PLL szintetizátoros Moduláció Frekvencia-stabilitás ± 0,005% Jel/zaj viszony > 94 dB, 48 KHz deviációnál és 60 dBμV antennabemenetnél Maximális deviáció ± 48 KHz Kép- és nem-harmonikus komponensek legalább 80 dB elnyomása...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 84
Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: [email protected] Ezennel kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Neve: König Electronic Típusa: KN-MICW330 Megnevezése: Vezeték nélküli professzionális mikrofonrendszer Megfelel az alábbi szabványoknak: EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 Megfelel továbbá...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt VIGYÁZAT! a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel, ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! szervizelés céljából. Probléma esetén kapcsolja le a NE NYISSA FEL! készüléket az elektromos hálózatról és más készülékről. Víztől és egyéb nedvességtől védje.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Johdanto KN-MICW330 Useampaa järjestelmää voidaan käyttää ongelmitta samassa huoneessa, kun puolestaan tavallisten järjestelmien yksi ainut kanava aiheuttaa häiriötä. Laitteessa KN-MICW330 on eri taajuisia kanavia niin, että paljon käytettyjen kaupallisten taajuusvälien häiriöt vältetään. Lisätuotteena...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Virtakytkin: Paina 4 sekunnin ajan vastaanottimen kytkemiseksi päälle tai pois päältä. 2. Painike : Valitse haluamasi tila ja etsi kanavia eteenpäin. 3. Painike : Valitse haluamasi tila ja etsi kanavia taaksepäin. 4. Asetuspainike: Paina sekuntia, kunnes...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrofonin kuvaus: 1. Ritilä: Suojaa mikrofonin koteloa auttaa vähentämään hengityksen ja tuulen ääniä. 2. Ohjelmoitava näyttö: Näyttää kanavanumeron ja pariston lataustason. 3. Virtakytkin: Paina 4 sekunnin ajan vastaanottimen kytkemiseksi päälle tai pois päältä. 4.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Lähettimen kuvaus (valinnainen tuote): 1. Virtakytkin: Paina 4 sekunnin ajan vastaanottimen kytkemiseksi päälle tai pois päältä. 2. Mini XLR -liitin: Pakkaukseen kuuluva elektreetti-rinnusmikrofoni asetetaan lähettimen liittimeen. 3. Antenni: Pysyvä kierukka-antenni. 4. LCD-näyttö: Näyttää kanavanumeron ja pariston lataustason. 5.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Asetus: 1. Tarkista, että toimitetun AC-sovittimen jännite sopii paikallisen alueen jännitteeseen. Väärän AC-sovittimen käyttö voi aiheuttaa laitteeseen pysyviä vaurioita. 2. Liitä toimitetun AC-sovittimen syöttökaapeli vastaanottimen DC IN -pistokkeeseen. Liitä AC-sovitin verkkovirtalähteeseen 3. Liitä liitoskaapeli vahvistimeen tai audiomikseriin. Varmista, että äänen laatu on hyvä ja ettei häiriötä...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Paina painiketta “SET” 2 sekuntia, kunnes näkyviin tulee “MUTE” (ÄÄNETÖN); vapauta painike, LCD-näyttö vilkkuu. Paina tai painiketta siirtyäksesi seuraavaan tai edelliseen kanavaan. Lopeta painikkeiden ja painaminen ja anna LCD-näytön vilkkua viisi kertaa...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Paina painiketta “SET” 2 sekuntia, kunnes näkyviin tulee “MUTE” (ÄÄNETÖN); vapauta painike, LCD-näyttö vilkkuu. Paina kanavapainiketta siirtyäksesi eteenpäin ohjelmoitavassa ryhmässä. Paina painiketta siirtyäksesi taaksepäin ohjelmoitavassa 8 kanavaryhmässä. Lopeta painikkeiden painaminen ja anna LCD-näytön vilkkua viisi kertaa asetuksen tallentamiseksi.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Vastaanottimen ja rungon lähettimen asetus A. Mikrofonin liittäminen 1. Paina MIC/LINE-kytkin asentoon “MIC” ja aseta GAIN (VAHVISTUS) -kytkin oikeaan asentoon pakkauksen ruuvimeisselillä. 2. Liitä mikrofonin kaapelin mini XLR -liitin rungon lähettimen audiotulon liittimeen. 3.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot: Vastaanotin: Taajuusväli UHF-kaista 840~868 MHz (lukuun ottamatta 862 MHz) Oskillaattori PLL syntetisoitu Modulaatio Taajuusvakavuus ± 0,005% S/N-suhde > 94 dB, 48 KHz poikkeamalla ja 60 dBμV antennisyötöllä Enimmäispoikkeama ± 48KHz Peili- ja harhatoistovaimennus vähintään 80 dB Vastaanottoherkkyys 6 dBμV...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 96
Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: [email protected] Vakuutamme, että: Nimi: König Electronic Malli: KN-MICW330 Kuvaus: Langaton mikrofonijärjestelmä Täyttää seuraavat standardit: EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 Täyttää...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa HUOMIO avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. SÄHKÖISKUVAARA Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ÄLÄ AVAA ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla.
Página 98
Inledning KN-MICW330 Använd flera system i samma rum utan problem där vanliga system med bara 1 kanal skulle ge upphov till störningar. KN-MICW330 är utrustad med olika frekvenskanaler för att undvika störningarna på de mycket använda kommersiella frekvensområdena. Som tilläggsutrustning finns den kompatibla ficksändaren KN-MICW340 utrustad med clip-mikrofon headset-mikrofon och kabel för musikinstrument att få.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Strömbrytare: Tryck 4 sekunder för att koppla mottagarens strömförsörjning till eller från. 2. Knapp : Används för att välja önskat läge och för att söka framåt. 3. Knapp : Används för att välja önskat läge och för att söka bakåt. 4.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av mikrofon: 1. Galler: Skyddar mikrofonkapseln och reducerar andningsljud och vindbrus. 2. Programmerbar display: Visar kanalnummer och batteriernas effektnivå 3. Strömbrytare: Tryck 4 sekunder för att koppla mottagarens strömförsörjning till eller från. 4.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av ficksändaren (tilläggsutrustning): 1. Strömbrytare: Tryck 4 sekunder för att koppla på sändaren. 2. Mini XLR uttag: Den medföljande kragmikrofonen ansluts till uttaget på sändaren. 3. Antenn: Fast spiralantenn 4. LCD Display: Visar kanalnummer och batteriernas effektnivå.
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Installering: 1. Kontrollera att den medföljande nätadapterns spänning överensstämmer med nätspänningen som tillhandahålls där du befinner dig. Att använda fel nätadapter kan leda till att enheten skadas irreparabelt. 2. Koppla den medföljande nätadapterns matarkabel till mottagarens DC IN anslutning. Anslut sedan nätadaptern till ett nätuttag.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Tryck på “SET” i 2 sekunder tills “MUTE” kommer fram; släpp knappen, varvid LCD-displayen blinkar. Tryck på eller för att byta kanal framåt eller bakåt. Sluta trycka på eller och låt LCD-displayen blinka fem gånger för att låsa inställningen.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Sluta trycka på knapparna och låt LCD-displayen blinka fem gånger för att låsa inställningen. Obs! Om den aktuella förprogrammerade gruppen störs från utsidan, var vänlig och byt till följande förprogrammerade grupp. Om alla 4 förprogrammerade grupper blir störda, använd den automatiska sökningen eller manuellt läge för att installera systemet.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Installering av mottagare och ficksändare A. Ansluta en mikrofon 1. Ställ MIC/LINE omkopplaren på “MIC” och använd den medföljande skruvmejseln för att ställa GAIN (förstärkningen) till lämplig position. 2. Anslut mikrofonkabelns mini XLR kontakten till audioingången på ficksändaren. 3.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Specifikationer: Mottagare: Frekvensområde: UHF bandet 840~868MHz (utom 862MHz) Oscillator PLL syntetiserad Modulation Frekvensstabilitet ± 0.005% S/B förhållande > 94dB, vid 48KHz avvikelse och 60dBμV antennsignal Maxavvikelse ± 48KHz Spegelfrekvensdämpning och störning Minst 80 dB. (spurious) Mottagningskänslighet 6 dBμV.
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com...
Holland Tel.: 0031 73 599 1055 e-post: [email protected] Intygar att produkten: Namn: König Electronic Modell: KN-MICW330 Beskrivning: Professionellt trådlöst mikrofonsystem Överensstämmer med följande standarder: EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 Och uppfyller kraven i den Europeiska unionens direktiv 1999/5/EC.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas VARNING av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort RISK FÖR ELSTÖT produkten från nätuttaget och från annan utrustning ÖPPNA INTE om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
Página 110
ČESKY Představení KN-MICW330 Použití vícekanálových systémů v jedné místnosti nepředstavuje žádný problém, zatímco u běžných systémů s 1 kanálem dochází k rušení. KN-MICW330 je vybaven odlišnými kmitočtovými kanály, aby nedocházelo k rušení přetíženými komerčními frekvenčními pásmy. Jako doplňkový produkt je k dispozici kompatibilní bezdrátový kompaktní přenosný...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Napájení: Stisknutím tohoto tlačítka a podržením po dobu 4 sekund přijímač zapnete nebo vypnete. 2. Tlačítko : Použijte pro zvolení požadovaného režimu a vyhledání kanálu (vpřed). 3. Tlačítko : Použijte pro zvolení požadovaného režimu a vyhledání kanálu (vzad).
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Popis mikrofonu 1. Mřížka: Chrání vložku mikrofonu a pomáhá potlačit šelesty dýchání a šum větru. 2. Programovatelný displej: Zobrazuje číslo kanálu a úroveň nabití akumulátoru. 3. Napájení: Stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu 4 sekund přijímač...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com Popis kompaktního přenosného vysílače (volitelný produkt) 1. Příkon: Stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu 4 sekund přijímač zapnete nebo vypnete. 2. Mini XLR konektor: Dodávaný elektretový klopový mikrofon je vsazen do vysílače. 3.
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení 1. Zkontrolujte, zda je síťové napětí dodávaného AC adaptéru shodné s napětím ve vaší síti. Použití nesprávného AC adaptéru může způsobit neopravitelnou vadu přístroje. 2. Zapojte napájecí kabel dodávaného AC adaptéru do zdířky DC IN na přijímači. Potom zapojte napájecí...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Stiskněte a přidržte tlačítko „SET“ (nastavit) po dobu 2 sekund, dokud se neobjeví „MUTE“ (ztlumeno); uvolněte tlačítko a displej začne blikat. Stiskněte nebo pro změnu kanálu dopředu nebo vzad. Nemačkejte ani tlačítko ani a nechte displej 5x bliknout pro uložení...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Nemačkejte žádné tlačítko a nechte displej 5x bliknout pro uložení nastavení. POZNÁMKA: V případě, že dojde k rušení interferencím z vnějšího prostředí u aktuálně zvolené skupiny, zvolte jinou skupinu. Pokud jsou 4 skupiny zarušeny, zvolte režim automatického nebo ručního vyhledání...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení přijímače a přenosného vysílače A. Připojení mikrofonu 1. Stiskněte přepínač „MIC/LINE“ (mikrofon/linka) na hodnotu „MIC“ (mikrofon) a pomocí dodávaného šroubováku nastavte „GAIN“ (zisk) na odpovídající hodnotu. 2. Zastrčte mini XLR konektor mikrofonového kabelu do konektoru audio vstupu na přenosném vysílači.
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com Technické parametry Přijímač: Frekvenční rozsah Kmitočtové pásmo (frekvence VKV) 840 ~ 868 MHz (kromě 862 MHz) Oscilátor PLL synthesized (syntetizovaná zpětnovazební smyčka fázového závěsu; PLL neustále kontroluje frekvenci a podle toho dolaďuje oscilátor) Modulace Frekvenční...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 120
Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] prohlašuje, že výrobek: Značka: König Electronic Model: KN-MICW330 Popis: Profesionální bezdrátová mikrofonová soustava splňuje následující normy: EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 a vyhovuje požadavkům směrnic Evropské...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým UPOZORNĚNÍ proudem, svěřte opravu zařízení POUZE NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM kvalifikovanému servisnímu technikovi/středisku. NEOTVÍREJTE V případě výskytu problému vždy odpojte toto zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, která...
Página 122
ROMÂNĂ Prezentarea produsului KN-MICW330 Utilizează fără probleme mai multe sisteme în aceeaşi încăpere, deşi la sistemele obişnuite chiar şi 1 canal poate genera interferenţe. Canalele sistemului KN-MICW330 lucreaző pe frecvenţe diferite, pentru a evita interferenţa cu frecvenţele comerciale foarte încărcate.
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Alimentarea electrică: Pentru a porni sau a opri receiverul, apăsaţi acest buton timp de cca 4 secunde. 2. Butonul : Utilizat la selectarea modului de funcţionare preferat şi la căutarea canalului în direcţia înainte. 3.
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com Prezentarea microfonului: 1. Grilă de protecţie: Protejează capsula microfonului şi ajută la reducerea sunetului respiraţiei şi a vântului. 2. Afişaj programabil: Afişează numărul canalului şi nivelul de încărcare a bateriei. 3. Alimentarea electrică: Apăsaţi acest buton timp de cca 4 secunde pentru a porni sau a opri receiverul.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea transmiţătorului portabil (produs opţional): 1. Alimentarea electrică: Apăsaţi acest buton timp de cca 4 secunde pentru a porni sau a opri receiverul. 2. Conector XLR mini: Microfonul electret inclus se conectează la conectorul aflat pe transmiţător.
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Pregătiri: 1. Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a adaptorului AC se potriveşte tensiunii AC din reţeaua locală de energie electrică. Utilizarea unui adaptor necorespunzător poate cauza deteriorări ireversibile produsului. 2. Conectaţi jackul adaptorului AC furnizat în mufa DC IN a receiverului. Conectaţi acum adaptorul AC la o priză...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Apăsaţi butonul “SET” (Setare) timp de 2 secunde, până la apariţia mesajului “MUTE” (Suprimare temporară sunet); eliberaţi butonul şi afişajul LCD va pâlpâi. Apăsaţi butonul sau pentru a schimba canalul în direcţia înainte sau înapoi.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Eliberaţi butonul apăsat şi aşteptaţi pâlpâirea afişajului LCD de cinci ori, până la memorarea setării. Observaţie: Dacă există interferenţe la grupul actual presetat, vă rugăm să comutaţi la următorul grup presetat. Dacă toate cele 4 grupuri presetate suferă de interferenţe, vă...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com Configurarea receiverului şi a transmiţătorului portabil A. Conectarea microfonului 1. Culisaţi comutatorul MIC/LINE în poziţia “MIC” (Microfon) şi folosiţi şurubelniţa furnizată pentru a aşeza butonul GAIN (Câştig) în poziţia corectă. 2. Conectaţi conectorul XLR mini al cablului microfonului la conectorul audio de intrare al transmiţătorului portabil.
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com Specificaţii tehnice: Receiverul: Banda de frecvenţă UHF la 840-868 MHz (excluzând frecvenţa de 862 MHz) Oscilator Sintetizare PLL Modulare Stabilitatea frecvenţei ± 0,005% Raportul S/Z > 94 dB la o deviere de 48 kHz şi o intrare de antenă...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 132
Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declarăm că acest produs: Denumire: König Electronic Model: KN-MICW330 Descriere: Sistem cu microfon profesional wireless Este în conformitate cu următoarele standarde: EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065:2001 / EN 60065:2002 Şi este în conformitate cu cerinţele directivei 1999/5/EC ale Uniunii Europene.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita ATENŢIE! riscul de electrocutare, acest produs trebuie deschis PERICOL DE ELECTROCUTARE NUMAI de către un tehnician autorizat. Dacă în timpul NU-L DESCHIDEŢI! funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi produsul de la reţea şi de la aparatele conexe.
Página 134
Διαθέσιμα και ως συμπληρωματικά προϊόντα είναι ο συμβατός ασύρματος αναμεταδότης σώματος KN-MICW340 με μικρόφωνο κλιπ, headset μικρόφωνο και καλώδιο μουσικών οργάνων. Σημείωση: ο δέκτης του KN-MICW330 δεν μπορεί να δεχθεί σήματα από το φορητό μικρόφωνο ή τον αναμεταδότη ταυτόχρονα. Γενική σημείωση: Ο...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Power: Πιέστε για δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση απενεργοποίηση. 2. Κουμπί : Χρησιμοποιείται για την επιλογή της επιθυμητής λειτουργίας και αναζήτηση καναλιών μπροστά. 3. Κουμπί : Χρησιμοποιείται για την επιλογή της επιθυμητής λειτουργίας και αναζήτηση...
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή μικροφώνου: 1. Grille: Προστατεύει την κάψουλα του μικροφώνου και βοηθάει στην μείωση των ήχων της αναπνοής και του θορύβου από τον άνεμο. 2. Οθόνη: Προβάλλει τον αριθμό καναλιού και το επίπεδο της μπαταρίας.
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή αναμεταδότη σώματος (προαιρετικό προϊόν): 1. Power: Πιέστε για δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση απενεργοποίηση. 2. Mini XLR Connector: Το μικρόφωνο συνδέεται σε αυτή την υποδοχή στον δέκτη. 3. Κεραία: Μόνιμη ελικοειδή κεραία. 4. LCD οθόνη: Προβάλλει...
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση: 1. Ελέγξτε ότι η τάση του AC αντάπτορα συμφωνεί με την παροχή ρεύματος στην περιοχή. Χρησιμοποιώντας διαφορετικό AC αντάπτορα τροφοδοσίας μπορεί να καταστραφεί η συσκευή. 2. Τοποθετήστε το καλώδιο του AC αντάπτορα στην είσοδο DC IN στον δέκτη. Και στη συνέχεια...
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com Αφήστε τα κουμπιά ▲ ή ▼ και αφήστε την οθόνη LCD να αναβοσβήσει 5 φορές για να αποθηκευτούν οι ρυθμίσεις. Αυτόματη ρύθμιση σάρωσης: Πατήστε και κρατήστε το κουμπί ▲ ή ▼, μέχρι να επιλέξτε...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com Σταματήστε να πατάτε τα κουμπιά και αφήστε την οθόνη LCD να αναβοσβήσει 5 φορές για να κλειδώσουν οι ρυθμίσεις. Σημείωση: Όταν υπάρχει εξωτερική παρεμβολή σε ένα προκαθορισμένο group, παρακαλούμε δοκιμάστε κάποια άλλη προκαθορισμένη ομάδα. Εάν 4 προκαθορισμένες...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com Ρυθμίζοντας τον δέκτη και τον αναμεταδότη σώματος A. Συνδέοντας ένα μικρόφωνο 1. Γυρίστε τον διακόπτη MIC/LINE στο “MIC” και χρησιμοποιήστε το συμπεριλαμβανόμενο κατσαβίδι για να ρυθμίστε το GAIN στη σωστή θέση. 2. Συνδέστε το βύσμα mini XLR του καλωδίου του μικροφώνου στην είσοδο ήχου του αναμεταδότη...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Προδιαγραφές: Δέκτης: Φάσμα συχνότητας UHF ζώνη 840~868MHz (αποκλεισμένη η 862MHz) Ταλαντωτής PLL synthesized Διαμόρφωση Σταθερότητα συχνότητας ± 0.005% S/N αναλογία > 94dB, σε 48KHz απόκλιση και 60dBμV είσοδος κεραίας Μέγιστη απόκλιση ± 48KHz Απόρριψη...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 144
Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declare that product: Name: König Electronic Model: KN-MICW330 Description: Wireless Professional Microphone System Is in conformity with the following standards EN 300 422-2: V1.1.1 (2000-08) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-09 V1.3.1 (2002-08) IEC 60065-2001 / EN 60065-2002 And complies with the requirements of the European Union Directive 1999/5/EC.
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com Προφυλάξεις ασφαλείας: Για να μειώστε το ρίσκο ηλεκτροπληξίας, το ΠΡΟΣΟΧΗ συγκεκριμένο προϊόν θα πρέπει να ανοίγεται ΜΟΝΟ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται κάποια ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ υπηρεσία. Αποσυνδέστε το προϊόν από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και από άλλες συσκευές...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com...