Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Navetta XL 1) BCANXL• 2) BCONXL• 3) SPST6642GR 4) SPST6647GL 5) SPST6643GR 6) ITNAVANANFGR 7) SAPI6656GR 8) SPST5403R 9) SPST6658GL 10) SPST5274GL 11) IIENXANA• E N• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. E S• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com EN_English • SUFFOCATION HAZARD: INFANTS HAVE SUFFOCATED IN GAPS BETWEEN EXTRA PADDING AND SIDE OF THE BASSINET/ Thank you for choosing a Peg-Pérego product. CRADLE OR ON SOFT BEDDING. USE ONLY WARNING THE PAD PROVIDED BY MANUFACTURER. NEVER ADD A PILLOW, COMFORTER, OR ANOTHER MATTRESS FOR PADDING. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND STORE THEM IN THE • NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. HOLDER PROVIDED THROUGHOUT THE • TO REDUCE THE RISK OF SIDS, PLACE LIFECYCLE OF THE PRODUCT. FAILURE THE INFANTS ON HIS BACK TO SLEEP.
Página 8
CONNECTED PROPERLY. CHILD COULD REACH THE CORD OF A • DO NOT INSERT FINGERS INTO THE BLIND OR CURTAIN AND BE STRANGLED. MECHANISMS. • IT COULD BE DANGEROUS TO USE NOTICE ACCESSORIES WHICH ARE NOT THIS ARTICLE MEETS OR EXCEEDS ALL APPROVED BY THE MANUFACTURER. REQUIREMENTS COVERED IN ASTM F • DO NOT USE THE NAVETTA XL 2194 STANDARD AND LATEST REVISIONS. WITHOUT ITS FABRIC COVERING, WHICH CANNOT BE REPLACED instructions for use WITH ONE NOT APPROVED BY THE using the Navetta XL MANUFACTURER. 1• HOOD: To attach the hood, fasten the clips (fig_a) • TAKE CARE WHEN ADJUSTING THE and then the buttons on the sides (fig_b) and, if present, the back (fig_c). MECHANISMS (HANDLE, BACKREST) 2• There is a special section in the hood that allows WITH THE CHILD IN THE PRODUCT. you to see the child from any angle. • IF A SHEET IS USED, CHECK THAT 3• COVER: Put the cover in place and button it on both sides. DIMENSIONS FIT THE DIMENSIONS OF 4• It is possible to attach the cover to the hood, thus THIS BASSINET. providing the child with greater protection from the elements. Unfasten the cover at the sides...
All manuals and user guides at all-guides.com (arrow_a), fold it up (arrow_b) and fasten it to the (arrow_a) and lift up the Navetta XL (arrow_b). hood with the Velcro (arrow_c). 5• H ANDLE: Rotate the handle upwards until it clicks removing the lining into place (arrow_a). The handle is only locked in 1 1• R EMOVING THE LINING OF THE NAVETTA XL: place when it is in the vertical position. To lower the Unbutton the hood on the sides and the back handle, press the two round buttons at the same (fig_a), press down on the clips to release them time (arrow_b) and rotate it downwards (arrow_c). (fig_b) and pull the hood upwards to remove it. The handle is useful for carrying the Navetta XL 1 2• U nbutton the cover and remove it (fig_a), raise (fig_d) and for fitting it to chassis and strollers. the backrest, detach the inner lining (fig_b) and 6• ROCKING POSITION: The base of the Navetta XL pull it upwards to remove it (fig_c). has a special shape which allows you to rock the child when it is placed on a flat surface. padding cleaning instructions 7• COT POSITION: It is possible to make the Navetta XL into a non-rocking cot by opening out the two legs • Brush the fabric parts to remove dust and hand...
LESIONES GRAVES O LA MUERTE. If any parts of the item get lost or damaged, • NO UTILICE ESTA CUNA SI NO PUEDE only use genuine Peg Pérego spare parts. For RESPETAR LAS INSTRUCCIONES any repairs, replacements, information on the ADJUNTAS. products and sales of genuine spare parts and accessories, contact the Peg Pérego Assistance • NO UTILICE ESTA CUNA SI EL NIÑO Service and state the serial number of the PUEDE GIRAR O TIENE EL PESO LÍMITE product, if present. RECOMENDADO POR EL FABRICANTE. USA: • ESTE PRODUCTO SE HA CONCEBIDO tel. 800.671.1701 fax: 260.471.6332 PARA BEBÉS DESDE EL NACIMIENTO call us toll free: 1.800.671.1701 HASTA LOS 9 KG DE PESO. • RIESGO DE CAÍDA: NO UTILIZAR ESTE web site: www.pegperego.com MOISÉS CUANDO EL BEBÉ EMPIECE A Peg-Perego reserves the right to make any APOYARSE SOBRE LAS MANOS O LAS necessary changes or improvements to the products shown at any time without notice. RODILLAS O ÉSTE PESE ALREDEDOR...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com DE 9 KG. • UTILIZAR ÚNICAMENTE EN • PELIGRO DE ASFIXIA: HA HABIDO SUPERFICIES DURAS, HORIZONTALES Y CASOS DE ASFIXIA DE BEBÉS EN SECAS. ESPACIOS ENTRE ACOLCHADOS • NO DEJAR QUE OTROS NIÑOS AÑADIDOS Y EL COSTADO DEL JUEGUEN SIN VIGILANCIA CERCA DEL MOISÉS O LA CUNA, O SOBRE ROPA COCHECITO. DE CAMA BLANDA. UTILICE SÓLO EL • "ANTES DE COLOCAR AL BEBÉ EN ACOLCHADO SUMINISTRADO POR EL EL MOISÉS, ASEGÚRESE DE HABER FABRICANTE. NO AÑADA NUNCA UNA MONTADO CORRECTAMENTE TODAS ALMOHADA, UN EDREDÓN U OTRO LAS PIEZAS". COLCHÓN. • LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y DE • NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN PREPARACIÓN DEL ARTÍCULO DEBEN VIGILANCIA. EFECTUARSE POR ADULTOS. • PARA REDUCIR EL RIESGO DE • NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI EXISTEN SÍNDROME DE MUERTE SÚBITA EN RUPTURAS O LE FALTAN PIEZAS. LACTANTES, COLOCAR AL BEBÉ BOCA • ANTES DEL USO, CERCIORARSE DE ARRIBA PARA DORMIR. QUE TODOS LOS MECANISMOS DE • USO DE BASE: ESTE PRODUCTO SE ENGANCHE ESTÉN ENGANCHADOS...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com instrucciones de uso • PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN A LA PRESENCIA DEL BEBÉ CUANDO SE uso de Navetta XL REALICEN OPERACIONES DE AJUSTE 1• CAPOTA: Para enganchar la capota, introducir los DE LOS MECANISMOS (MANILLAR, enganches en sus correspondientes alojamientos RESPALDO). (fig_a), abrochar los laterales (fig_b) y también los botones traseros (fig_c). • SI SE UTILIZA UNA SÁBANA, 2• la capota dispone de una inserción que permite COMPROBAR QUE SUS DIMENSIONES ver el bebé desde cualquier posición. SE AJUSTEN A LAS DEL MOISÉS. 3• CUBREPIÉS: Colocar el cubrepiés y abrocharlo • ¡LAS CORREAS PUEDEN lateralmente. 4• Se puede enganchar el cubrepiés a la capota ESTRANGULAR! NO CUELGUE DEL garantizándole al bebé una mayor protección CUELLO DEL NIÑO OBJETOS QUE frente a la intemperie. Desatar lateralmente TENGAN CORDONES O CORREAS, el cubrepiés (flecha_a), plegarlo hacia arriba COMO GORROS O CHUPETES. NO (flecha_b) y engancharlo con el velcro a la capota CUELGUE CORREAS DEL MOISÉS O DE...
All manuals and user guides at all-guides.com mantenimiento del acolchado simultáneamente. Tire el asa hacia fuera (fig_a) y gírela (fig_b) para subir o bajar el respaldo y el • cepillar las partes de tejido para retirar el polvo y apoyapiernas. lavar a mano a una temperatura máxima de 30º; 9• SISTEMA CUATRO ESTACIONES: Navetta XL dispone • no estrujar; de orificios debajo de su base que al cerrarlos o • no planchar; abrirlos regulan la circulación del aire interior. • no lavar en seco; Para abrir los orificios, mover las 4 palancas hacia • no eliminar manchas con solventes y no secar en fuera. secadora de tambor rotativo. ganciomatic system 1 0• G anciomatic System es el sistema práctico y limpieza del producto rápido que permite enganchar Navetta XL a la • Este producto requiere de un mantenimiento base del carrito. mínimo. Las operaciones de limpieza y Para enganchar Navetta XL, colocarlo sobre la mantenimiento sólo deben realizarse por adultos. silla del carrito y presionar con ambas manos • Se aconseja mantener limpias todas las partes hasta oír el clic.
ET INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER información acerca de los productos, venta de DES BLESSURES GRAVES OU MÊME repuestos originales y accesorios, contactar al LA MORT. Servicio al Cliente Peg Pérego indicando, en caso fuere presente, el número de serie del producto. • NE PAS UTILISER LE MOΪSE À MOINS D’ÊTRE EN MESURE DE SUIVRE USA: PRÉCISÉMENT LES INSTRUSTIONS QUI tel.: 800.225.1558 (Español) L’ACCOMPAGNENT. fax: 260.471.6332 • NE PAS UTILISER LE MOΪSE SI L’ENFANT Número de teléfono gratis: 1.800.225.1558 EST CAPABLE DE SE RETOURNER (Español) OU A ATTEINT LE POIDS MAXIMAL sito internet: www.pegperego.com RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. • CET ARTICLE A ÉTÉ CONÇU POUR LE Peg-Perego se reserva el derecho para hacer TRANSPORT DES ENFANTS À PARTIR cambios necesarios o mejorar los productos al DE LA NAISSANCE ET JUSQU’À UN cualquier tiempo sin notificación. POIDS DE 9 KG.
Página 15
ET À LA PORTÉE DES BRAS DE NOURRISSON PEUT S’ÉTOUFFER DANS L’ENFANT. LES INTERSTICES SITUÉS ENTRE LE • UTILISER UNIQUEMENT SUR DES REMBOURRAGE SUPPLÉMENTAIRE ET SURFACES DURES, PLANES ET SÈCHES. LE CÔTÉ DU COUFFIN/BERCEAU OU • NE PAS LAISSER D’AUTRES ENFANTS SUR UNE LITERIE MOLLE. N’UTILISER JOUER SANS SURVEILLANCE PRÈS DU QUE LE CAPITONNAGE FOURNI LANDAU. PAR LE FABRICANT. NE JAMAIS AJOUTER D'OREILLER, D’ÉDREDON NI • “AVANT D’INSTALLER L’ENFANT DANS LE COUFFIN, VEUILLEZ VÉRIFIER QUE D’AUTRE MATELAS POUR CRÉER UN CHAQUE PIÈCE EST BIEN PLACÉE ET REMBOURRAGE. FIXÉE CORRECTEMENT" • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFAN • LES OPÉRATIONS D’ASSEMBLAGE TOUT SEUL. ET DE PRÉPARATION DE L’ARTICLE • POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE MORT DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES SUBITE DU NOURRISSON, FAIRE ADULTES. DORMIR L'ENFANT SUR LE DOS. • NE PAS UTILISER NAVETTA XL S’IL • UTILISATION DU SUPPORT : CE MANQUE DES PIÈCES OU S'IL EST PRODUIT A ÉTÉ CONÇU POUR UNE ENDOMMAGÉ. UTILISATION AVEC UN SUPPORT. • AVANT D’UTILISER NAVETTA XL, TOUJOURS UTILISER UN SUPPORT PEG-PEREGO SPÉCIFIQUE. AVANT VÉRIFIER SI TOUS LES MÉCANISMES...
Página 16
CORDES D’UN STORE OU D’UN RIDEAU S’AVÉRER DANGEREUX. ET S’ÈTRANGLER. • NE PAS UTILISER NAVETTA XL SANS SA HOUSSE EN TISSU. CETTE HOUSSE NE REMARQUE PEUT ÊTRE REMPLACÉE QUE PAR UNE CET ARTICLE RESPECTE TOUTES LES AUTRE HOUSSE APPROUVÉE PAR LE DISPOSITIONS DES NORMES ASTM FABRICANT. F833 ET ASTM F2194 ET DERNIÈRES • TENIR COMPTE DE LA POSITION DE MODIFICATIONS ET VA MÊME AU-DELÀ. L’ENFANT PENDANT LES OPÉRATIONS DE RÉGLAGE DES MÉCANISMES mode d’emploi (POIGNÉE, DOSSIER). utilisation de Navetta XL • SI UN DRAP EST UTILISÉ, VÉRIFIER QUE 1• CAPOTE : pour accrocher la capote, enfiler les SES DIMENSIONS SONT ADAPTÉES À fixations dans leurs logements (fig_a), boutonner CELLES DE LA NACELLE. les côtés (fig_b) et l’arrière (si des boutons y sont présents) (fig_c). • LES CORDES PEUVENT PROVOQUER LA 2• La capote est munie d’un élément transparent STRANGULATION ! NE PAS PLACER LES qui permet d’observer le bébé depuis toutes les ÉLÉMENTS POSSÉDANT UNE CORDE positions. AUTOUR DU COU D’UN ENFANT, 3• TABLIER : mettre le tablier en place et le boutonner des deux côtés. COMME LE CORDON D'UNE CAPUCHE 4• Il est possible d’accrocher le tablier à la capote,...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com (flèche_a), le déplier vers le haut (flèche_b) et Pour accrocher Navetta XL, la positionner sur l’accrocher avec le velcro à la capote (flèche_c). le châssis et appuyer des deux mains jusqu’au 5• POIGNÉE : relever la poignée en la faisant déclic. pivoter vers le haut jusqu’au déclic (flèche_a). Toujours actionner le frein du châssis avant La poignée n’est bloquée que lorsqu’elle est d’accrocher et de décrocher Navetta XL. en position verticale. Pour abaisser la poignée, Vérifier que la nacelle est correctement appuyer simultanément sur les deux boutons accrochée. ronds (flèche_b) et la faire pivoter vers le bas • Pour la décrocher, relever le levier de la poignée (flèche_c). La poignée facilite le transport (fig_d) Ganciomatic (flèche_a) et soulever Navetta XL et l’installation de Navetta XL sur les châssis et les (flèche_b). poussettes. déhoussage 6• POSITION BASCULE : la forme spéciale de la base de Navetta XL permet de bercer l’enfant lorsque 1 1• E NLEVER LA HOUSSE DE NAVETTA XL : la base est placée sur une surface plane. déboutonner les côtés et l’arrière de la capote 7• POSITION PETIT LIT : Navetta XL se transforme en (fig_a), appuyer sur ses fixations pour la berceau non basculant après avoir fait sortir les décrocher (fig_b) et l’enlever par le haut.
All manuals and user guides at all-guides.com nettoyage du produit l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour toute • Ce produit requiert un entretien minimum. Les réparation, remplacement, informations sur les opérations de nettoyage et d’entretien doivent produits, vente de pièces détachées d’origine et être effectuées uniquement par des adultes. accessoires, contactez le service après-vente Peg • Il est recommandé de nettoyer régulièrement les Pérego en indiquant, si présent, le numéro de parties mobiles et, si nécessaire, de les lubrifier avec série du produit. de l’huile légère. • Nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un linge humide ; ne pas utiliser de solvants ou CANADA: tout produit similaire. tel.: 905.839.3371 • Épousseter les éléments en tissu pour chasser la poussière. fax: 905.839.9542 • Protéger le produit des agents atmosphériques numéro sans frais: 1.800.661.5050 (eau, pluie ou neige) ; une exposition continue site internet: www.pegperego.com et prolongée au soleil peut provoquer la décoloration de nombreux matériaux.
ES_Español FR_Français Declaration of conformity declaración de conformidad Declaration du conformitè Denominación del producto Denomination du produit Product name NAVETTA XL NAVETTA XL NAVETTA XL Código de identi cación del producto Identi cation du produit Product reference number INNX00NA* INNX00NA*...
Página 20
PEG PEREGO S.p.A. y están protegidos por las leyes vigentes. Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à PEG PEREGO SpA et sont protégés par la loi. Navetta XL FINA1301I137 11/11/2013...