Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

26
STAGE TRI LED BUNDLE ST1
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa
1.
Otwierając opakowanie, wyjmij wszystkie akcesoria i połóż
urządzenie na stole w celu inspekcji. Najpierw sprawdź,
czy akcesoria są kompletne, a następnie dokładnie obejrzyj
urządzenie, czy nie jest uszkodzone. Jeśli występują
jakiekolwiek uszkodzenia, jak najszybciej skontaktuj się ze
sprzedawcą.
2.
Zasilanie AC: sprawdź, czy lokalne zasilanie spełnia
wymagania napięcia urządzenia.
3.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnętrznego. Powinno znajdować się w suchym
środowisku i jak najdalej od źródeł wilgoci, gorąca i kurzu.
Nie pozwól, aby urządzenie miało kontakt z wodą, wilgocią
lub innymi płynami, aby zapobiec zagrożeniu porażeniem
lub pożarem.
4.
Nie instaluj urządzenia na łatwopalnych powierzchniach i
materiałach lub w ich pobliżu.
5.
Personel zajmujący się instalacją, obsługą i konserwacją
urządzenia musi posiadać profesjonalną licencję oraz
autoryzację do tego celu.
6.
Jeśli urządzenie wydaje się działać nieprawidłowo,
natychmiast zaprzestań jego używania. Nie próbuj
samodzielnej naprawy, lecz skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym centrum pomocy technicznej. Jeśli części są
uszkodzone, zawsze używaj identycznych, autoryzowanych
części zamiennych.
7.
Nie dotykaj żadnych przewodów elektrycznych podczas
działania urządzenia, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
8.
Upewnij się, że urządzenie jest używane w odpowiedniej
temperaturze do pracy, nieprzekraczającej 40ºC i nie niższej
niż -20ºC.
9.
Podczas normalnego działania urządzenia, najwyższa
temperatura obudowy może osiągnąć 80ºC i nie należy go
dotykać.
10. Urządzenie powinno być używane tylko w uziemionym
systemie zasilania i przewód uziemienia musi być połączony
z przewodem uziemienia w systemie zasilania. Znak
uziemienia na urządzeniu powinien być podłączony do
uchwytów instalacyjnych.
11. Nie używaj urządzenia, jeśli izolacja kabla zasilającego jest
uszkodzona oraz nie pozwól, aby kabel zasilający nachodził
na inne przewody w Twoim systemie.
12. Należy odłączyć kabel zasilający urządzenia, jeśli nie jest ono
w użyciu lub przed jego czyszczeniem.
13. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne elementy,
które mogą zostać wymienione lub naprawione przez
użytkownika. Przed uruchomieniem urządzenia należy
upewnić się, że jest ono zabezpieczone i wszystkie śruby oraz
łączniki są na swoim miejscu. Jeśli zewnętrzna obudowa
urządzenia jest otwarta lub luźna, nie należy go używać.
14. Sprzęt powinien podlegać regularnej kontroli przez
wykwalifikowany personel, aby upewnić się, że jest w
bezpiecznym oraz stabilnym stanie.
15. Upewnij się, że produkt jest zawieszony nad obszarem, w
którym nie będą znajdować się ludzie. Nie należy zawieszać
produktu w miejscach, które mogą być dostępne dla osób
postronnych.
Zabezpieczenia awaryjne
Wszystkie elementy oświetlenia zainstalowane w teatrach,
studiach lub innych lokalach pracy oraz rozrywki muszą, poza
głównym zawieszeniem utrzymującym ciężar, być wyposażone w
niezależny, odpowiednio wytrzymały i bezpiecznie zamontowany
awaryjny system zawieszenia. Musi ono być zamontowane
w taki sposób, że urządzenie zostanie przechwycone przez
zabezpieczenie awaryjne bez upadku ani kołysania się w
przypadku awarii zawieszenia głównego.
Konserwacja oraz czyszczenie produktu
Prosimy zwracać uwagę na następujące elementy podczas
używania i inspekcji tego produktu:
Wszystkie śruby oraz komponenty zainstalowanego
urządzenia muszą być ściśle ze sobą połączone i nie
zardzewiałe ani uszkodzone
Obudowa zewnętrzna, soczewka, elementy łączące i miejsce
instalacji (takie jak sufit, hangar, kratownica itd.) nie mogą
być odkształcone
Kabel zasilający nie może być uszkodzony
Produkt musi być instalowany oraz obsługiwany przez
wyszkolonych, profesjonalnych techników i chroniony przed
potencjalnymi zagrożeniami bezpieczeństwa.
UWAGA: Należy odpiąć kabel zasilania przed konserwacją
produktu!
Przed odłączeniem urządzenia lub rozpoczęciem konserwacji
należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Bardzo ważne
jest, aby urządzenie pozostawało czyste, co zarówno zapewnia
najlepsze oświetlenie, jak i wydłuża jego żywotność. Stosuj
wysokiej jakości, profesjonalne produkty do czyszczenia szkła i
wytrzyj miękką tkaniną. Pod żadnym pozorem nie należy używać
alkoholu ani rozpuszczalników chemicznych. Wnętrze urządzenia
oraz wentylator należy czyścić przynajmniej raz na kwartał za
pomocą odkurzacza.
Features
3
4
5
5
10
6
7
8 9
11
12
13
Quick Start Guide
1
T-Bar
(1)
Spotlight x 4
(2)
2
Tripod Stand
(3)
Foot Controller
(4)
AC Power Output Connector
(5)
Display and Navigation Buttons
(6)
AC Power Input Connector with Fuseholder
(7)
DMX Input
(8)
DMX Output
(9)
Connection for Foot Controller
(10)
Microphone
(11)
Carrying Case
(12)
Tripod Bag
(13)
Features
• • Tripod LED lighting solution with 4 spotlights and
foot controller
• • Each spotlight houses 7 x 3-Watt ultra-bright RGB 3-in-1 LEDs
• • System can be operated via DMX console, master/slave,
integrated display, foot controller, or optional remote control
• • Foot controller included for sound-to-light and
standalone modes
• • Power linking allows daisy chain between units, saving time
and the need for additional extension cords
• • Onboard sound-to-light mic module for creating light show
automatically from music beat
• • Tripod stand with a max height of 8 ft (2.4 m) with 48" (120
cm) lamp mounting bar included
• • Tight 40° beam angle
• • System transport bag included
27
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Behringer ST1

  • Página 1 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Features 15. Upewnij się, że produkt jest zawieszony nad obszarem, w Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa którym nie będą znajdować się ludzie. Nie należy zawieszać produktu w miejscach, które mogą być dostępne dla osób Otwierając opakowanie, wyjmij wszystkie akcesoria i połóż...
  • Página 2 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Features Barra de soporte Barre en T T-Träger Barra T Foco x4 Projecteur x4 Spotlight x 4 4 holofotes Trípode Trépied Stativ Tripé Pedal de control Pédalier de contrôle Fußschalter Pedal controlador Conector de salida de alimentación...
  • Página 3 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Features Barra “T” T-balk T-stång Teownik 4 faretti Schijnwerpers x4 Strålkastare x4 Reflektor punktowy x4 Treppiede Statief Trebensstativ Trójnóg Comando a pedale Voetregelaar Fotkontroll Sterownik nożny Connettore di uscita per alimentazione c.a.
  • Página 4 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Display Menu Options and Settings Description Co10 Preset color 10 Gold Item Silkscreen Function Co11 Preset color 11 Cyan Activates main menu and toggles between MENU menu items. Closes an open submenu...
  • Página 5 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Pantalla Menu Options and Settings Description Co10 Color prefijado 10 Dorado Item Silkscreen Function Co11 Color prefijado 11 Cyan Activa el menú principal y conmuta Co12 Color prefijado 12 Lavanda entre los elementos del menú.
  • Página 6 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Affichage Menu Options and Settings Description Co10 Couleur prédéfinie 10 Doré Item Silkscreen Function Co11 Couleur prédéfinie 11 Cyan Permet d’afficher le menu principal Co12 Couleur prédéfinie 12 Lavande et de basculer entre les différents MENU éléments du menu.
  • Página 7 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Display Menu Options and Settings Description Co10 Preset-Farbe 10 Goldfarben Item Silkscreen Function Co11 Preset-Farbe 11 Zyan Aktiviert das Hauptmenü und Co12 Preset-Farbe 12 Lavendelfarben wechselt zwischen Menüpunkten. MENU Schließt ein offenes Submenü,...
  • Página 8 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Display Menu Options and Settings Description Co10 Preset de cor 10 Dourado Item Silkscreen Function Co11 Preset de cor 11 Ciano Ativa o menu principal e comuta entre Co12 Preset de cor 12 Lilás MENU os itens de menus.
  • Página 9 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Display Menu Options and Settings Description Co10 Colore preset 10 Oro Item Silkscreen Function Co11 Colore preset 11 Ciano Attiva il menu principale e passa da Co12 Colore preset 12 Lavanda MENU una voce all'altra del menu.
  • Página 10 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Display Menu Options and Settings Description Co10 Presetkleur 10 Goud Item Silkscreen Function Co11 Presetkleur 11 Cyaan Activeert het hoofdmenu en schakelt Co12 Presetkleur 12 Lavendel MENU tussen menuopties. Sluit een open...
  • Página 11 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Skärm Menu Options and Settings Description Co10 Förinställd färg 10 Guld Item Silkscreen Function Co11 Förinställd färg 11 Cyan Aktiverar huvudmenyn och växlar MENU mellan menyobjekt. Stänger en öppen Co12 Förinställd färg 12 Lavendel...
  • Página 12 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Display Menu Options and Settings Description Co10 Zaprogramowany kolor 10 Złoty Item Silkscreen Function Co11 Zaprogramowany kolor 11 Cyjan Aktywuje menu główne i przełącza Co12 Zaprogramowany kolor 12 Lawendowy MENU między opcjami menu. Zamyka...
  • Página 13: Controlling The Device

    STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Controlling the Device AC Power Connections Set the slave unit(s): 3.1. Press MENU and select MASL (use the same operation on all slave units) 3.2. Press ENTER From AC Mains Power Cord Power Cord 3.3.
  • Página 14: Foot Controller

    STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Foot Controller IR Remote Control (Optional) When using the remote control, the space between the device and the remote control should be kept free of obstacles. The supplied foot controller can be used to control the device. Connect the supplied 5-pin cable (5 meters long) from the The remote control has a range of 10 meters.
  • Página 15: Control Del Dispositivo

    STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Control del Dispositivo Ajuste de la(s) unidad esclava: 3.1. Pulse MENU y elija MASL (use esta misma operación en el resto de unidades esclavas) 3.2. Pulse ENTER AC Power Connections 3.3. Utilice después UP y DOWN para elegir SLAV From AC Mains 3.4.
  • Página 16 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Control Remoto Por Infrarrojos (IR - Opcional) Pedal controlador Cuando utilice el control remoto, mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto. El control Puede usar el pedal controlador incluido para controlar el dispositivo. Conecte el cable de cinco metros con clavija de 5 remoto tiene un rango de 10 metros.
  • Página 17: Contrôle De L'appareil

    STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Contrôle de L’appareil Configuration de l’appareil/des appareils esclave(s) : 3.1. Appuyez sur MENU et sélectionnez MASL (faites de même sur tous les appareils esclaves) 3.2. Appuyez sur ENTER AC Power Connections 3.3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner SLAV From AC Mains 3.4.
  • Página 18 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Télécommande IR (en option) Pédalier Lorsque vous utilisez la télécommande, l’espace entre l’appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle. Le pédalier fourni permet de contrôler l’appareil. Reliez le pédalier au T-Bar avec le câble à 5 broches (5 mètres) fourni.
  • Página 19 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Gerätesteuerung Slave-Geräte einstellen: 3.1. Drücken Sie MENU und wählen Sie MASL (verwenden Sie bei allen Slave-Geräten das gleiche Verfahren) 3.2. Drücken Sie ENTER AC Power Connections 3.3. Wählen Sie dann SLAV mit UP und DOWN From AC Mains 3.4.
  • Página 20 STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide IR-Fernbedienung (optional) Foot Controller Bei Verwendung der Fernbedienung sollte der Raum zwischen Gerät und Fernbedienung frei von Hindernissen bleiben. Mit dem mitgelieferten Foot Controller kann man das Gerät steuern. Verbinden Sie das mitgelieferte 5-polige Kabel Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter.
  • Página 21: Controle Do Dispositivo

    STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Controle do Dispositivo Configure a(s) unidade(s) slave: 3.1. Aperte MENU e selecione MASL (use a mesma operação em todas as unidades slave) 3.2. Aperte ENTER AC Power Connections 3.3. Depois use UP (para cima) e DOWN (para baixo) para selecionar SLAV From AC Mains 3.4.
  • Página 22: Pedal Controlador

    STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Quick Start Guide Controle IR Remoto (Opcional) Pedal controlador Quando usar o controle remoto, o espaço entre o dispositivo e o controle remoto deve ser mantido livre de obstáculos. O controlador fornecido pode ser usado para controlar o dispositivo. Conecte o cabo de 5 pinos fornecido O controle remoto tem um alcance de 10 metros.

Tabla de contenido