Enlaces rápidos

Solo versione sinistra.
Left-hand version only.
Nur Linksausführung.
Uniquement version gauche.
Sólo version izquierda
WHIRLPOOL
Idropool
Digit
ACEX
ACDEX-S
CARATTERISTICHE
CHARACTERISTICS
TECHNISCHE DATEN
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTICAS
DIMENSIONALI
DIMENSIONS
Lunghezza
Length
Larghezza
Width
Altezza
Height
Peso netto
Net weight
Peso operativo
Operating weight
FUNZIONALI
FUNCTIONS
Avv. pneumatico
Pneumatic control
Avv. digitale
Digital control
Bocchette Sanijet
Sanijet nozzles
Sonda livello
Level sensor
Impianto disinfezione
Disinfection system
ELETTRICHE
ELECTRICAL
Tensione
Voltage
Frequenza
Frequency
Potenza assorbita
Power absorption
Corrente max.
Max. current
Italiano
English
Accertarsi che l'impianto elet-
Ensure that the household
trico dello stabile sia protetto
electrical circuit is protected
da un interruttore differenziale
by a differential switch (0.03A)
(0,03A) e che l'impianto a terra
and that the earth circuit
sia conforme alle normative
is in compliance with local
vigenti nel paese di utilizzo.
legislation.
Il collegamento alla centralina
The connection to the control
deve prevedere un interruttore
unit must be fi tted with a multi-
onnipolare (apertura minima
pole switch (minimum contact
contatti, 3,5 mm), posto fuori
aperture 3,5 mm) located
dalle zone 0,1,2,3 e lontano da
outside the areas marked 0, 1,
possibili spruzzi d'acqua.
2 and 3 and as far as possible
from water outlets.
Il costruttore si riserva il
The manufacturer reserves the
diritto di apportare modifi che
right to modify the product at
al prodotto senza dare alcun
any time without prior notice.
preavviso.
IT - SCHEDA TECNICA
GB - TECHNICAL SHEET
DE - TECHNISCHES DATENBLATT
FR - FICHE TECHNIQUE
ES - FICHA TECNICA
Contenuto d'acqua max.
Water capacity max.
Wasserinhalt max.
Volume d'eau max.
Contenido de agua max.
ABMESSUNGEN
DIMENSIONNELLES
Länge
Longueur
Breite
Largeur
Höhe
Hauteur
Nettogewicht
Poids net
Operatives Gewicht
Poids en service
FUNKTIONEN
FONCTIONNELLES
Pneumatiksteuerung
M/ en marche pneum.
Digitalsteuerung
M/ en marche num.
Sanijet-Düsen
Buses Sanijet
Niveausonde
Sonde niveau
Desinfektionsanlagen
Installation dèsinfection
ELEKTRISCHE
ELECTRIQUES
Spannung
Tension
Frequenz
Fréquence
Aufg. Leistung
Puissance absorbée
Max. Stromaufnahme
Courant max.
Deutsch
Die elektrische Anlage des
Gebäudes muss durch einen
FI-Schutzschalter (0,03A)
geschützt sein und die Er-
dungsanlage den örtlichen
Bestimmungen entsprechen.
Ein allpoliger Trennschalter
(Kontaktöffnungsweite mind.
3,5 mm) muss der Anlage
außerhalb der Schutzberei-
che 0, 1, 2, 3, an einem vor
Spritzwasser geschützten Ort,
vorgeschaltet werden.
Der Hersteller behält sich
das Recht vor, jederzeit und
ohne vorherige Ankündigung,
Änderungen am Produkt vor-
zunehmen.
ED. 06
Venexia Angolare
lt. 205
DIMENSIONALES
Longitud
Anchura
Altura
Peso neto
Peso operativo
FUNCIONALES
Arr. neumático
Arr. digital
Boquillas Sanijet
Sonda nivel
Sistema de desinfección
ELECTRICAS
Tensión
Frecuencia
Potencia absorbida
Corriente máx.
Français
Lʼinstallation électrique de
lʼimmeuble doit être protégée
par un interrupteur différentiel
(0,03A) ; lʼinstallation de mise
à la terre doit être conforme
aux normes en vigueur dans
le Pays dʼutilisation.
Le branchement au boïtier doit
être contrôlé par un interrup-
teur omnipolaire (ouverture
minimum contacts : 3,5 mm),
situé hors des zones 0,1,2,3
et éloigné de possibles écla-
boussures dʼeau.
Le fabricant se réserve le droit
dʼapporter des modifi cations
au produit sans donner aucun
préavis.
N° 170
11/2007
cm.
125
125
cm.
125
125
cm.
57
57
Kg.
53
53
Kg.
338
338
1
-
-
1
5
5
1
1
-
1
Volt
230
230
Hz
50
50
kW
0,8
0,85
A
3,4
3,5
Español
Asegurarse de que la insta-
lación eléctrica del inmueble
esté protegida por un diferen-
cial (0,03A) y que la instalación
de tierra sea conforme a las
normas vigentes en el paés
de utilización.
La conexión a la central debe
prever un interruptor omnipolar
(apertura mínima entre los
contactos 3,5 mm), colocado
fuera de las zonas 0,1,2,3 y
lejos de posibles salpicaduras
de agua.
El constructor se reserva el
derecho de aportar modifi ca-
ciones al producto sin aviso
previo.
loading

Resumen de contenidos para albatros 205

  • Página 1 Nur Linksausführung. Uniquement version gauche. Sólo version izquierda WHIRLPOOL Idropool Digit ACEX ACDEX-S Contenuto d'acqua max. CARATTERISTICHE Water capacity max. CHARACTERISTICS lt. 205 TECHNISCHE DATEN Wasserinhalt max. CARACTERISTIQUES Volume d'eau max. CARACTERISTICAS Contenido de agua max. DIMENSIONALI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONNELLES DIMENSIONALES...
  • Página 2 Venexia Angolare N° 170 Italiano (A) Attacco acqua calda Note: 1/2". Solo versione sinistra. (B) Attacco acqua fredda Dimensioni di ingombro in 1/2". centimetri; (C) Uscita cavo alimenta- zione mt. 2 tipo H05- = Aree disponibili per gli 3x2,5mm allacciamenti. (E) Uscita cavo equipo- tenziale.