Klarstein SOULMATE 10031632 Manual Del Usuario

Klarstein SOULMATE 10031632 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SOULMATE 10031632:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOULMATE
Kaffeemaschine
Coffee Machine
Cafetera
Cafetière
Caffettiera
10031632
www.klarstein.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein SOULMATE 10031632

  • Página 1 SOULMATE Kaffeemaschine Coffee Machine Cafetera Cafetière Caffettiera 10031632 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. • Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen und halten Sie es fern von Wärmequellen, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit und scharfen Kanten.
  • Página 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Oberes Gehäuse Tankauflage Trichter Trichtergehäuse Kanne Deckel Netzkabel Griff Untere Abdeckung Schalter Wassertankabdeckung Unteres Gehäuse Wassertank...
  • Página 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb Bevor Sie das Gerät zur Zubereitung von Kaffee benutzen, lassen Sie beim ersten Durchlauf nur Wasser (ohne Filter und Kaffee) durchlaufen. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Befüllen Sie die Kanne mit kaltem Wasser. Ziehen Sie die Wassertankabdeckung nach oben und gießen Sie das Wasser aus der Kanne in den Tank.
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Tauschen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Lappen. • Die Kanne können Sie mit warmem Wasser, etwas Spülmittel und einer weichen Bürste auswaschen.
  • Página 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions and retain them for future reference. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi t for commercial use. • Don‘t use it outdoors.
  • Página 11: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Upper housing Tank support Funnel Funnel housing Cover Power cord Handle Lower cover Switch Water tank cover Lower housing Water tank...
  • Página 12: Commissioning And Operation

    COMMISSIONING AND OPERATION Before the first operation Before using the machine to prepare coffee, run only water (without filter and coffee) during the first run. Insert the plug into the socket. Fill the jug with cold water. Pull the water tank cover up and pour the water from the jug into the tank.
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the device from the wall outlet. • Never immerse the device in water or other liquids. • Clean the device only with a damp cloth. • You can wash the jug with warm water, a little washing-up liquid and a soft brush.
  • Página 14: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea estas indicaciones y conserve el manual mientras tenga el aparato en su poder. • Este aparato ha sido concebido para desempeñar exclusivamente fi nes domésticos, no comerciales. • Utilice la cafetera solamente en espacios cerrados y manténgala alejada de fuentes de calor, de la luz directa del sol, asi como de la humedad y de los bordes afi lados.
  • Página 17: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Carcasa superior Soporte del tanque Embudo Carcasa del embudo Puede Tapa Cable de alimentación Cubierta inferior Interruptor Tapa del depósito de agua Interruptor Carcasa inferior Depósito de agua...
  • Página 18: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso Antes de utilizar el aparato para preparar café, rellene solamente agua la primera vez (sin filtro ni café). Conecte el enchufe a la toma de corriente. Rellene la cafetera de agua fría. Tire de la tapa del depósito de agua hacia arriba y vierta el agua de la cafetera en el depósito.
  • Página 19: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el enchufe de la toma de corriente. • No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Limpie el aparato utilizando solamente un paño húmedo. • La cafetera puede lavarse con agua tibia, un poco de detergente y un cepillo blando.
  • Página 20: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 21: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement ces consignes de sécurité et les conserver pour une consultation ultérieure. • Cet appareil est prévu pour un usage domestique ou dans un environnement similaire, et en aucun cas pour un usage commercial. • Utiliser l‘appareil exclusivement en intérieur et le tenir à...
  • Página 23: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’APPAREIL Logement supérieur Couvercle du réservoir Entonnoir Logement de la trémie Couverture Cordon d'alimentation Poignée Couvercle inférieur Interrupteur Couvercle du réservoir d'eau Logement inférieur Réservoir d'eau...
  • Página 24: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour préparer du café, faites-le fonctionner une première fois avec de l’eau seulement (sans filtre ni café). Branchez la fiche dans la prise murale. Remplissez la cafetière avec de l’eau froide. Soulevez le couvercle du réservoir d’eau et versez l’eau de la cafetière dans le réservoir.
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez la fiche de la prise électrique • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans un autre liquide. • Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide. • Vous pouvez nettoyer la cafetière avec de l’eau chaude, un peu de produit vaisselle et une brosse douce.
  • Página 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 27 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 28: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le avvertenze e conservare il libretto di istruzioni per ogni ulteriore consultazione. • Il dispositivo non è per uso commerciale, ma per uso esclusivamente domestico e simili. • Utilizzare il dispositivo solo in ambienti chiusi. Tenerlo lontano da fonti di calore, dai raggi diretti del sole, dall’umidità...
  • Página 29: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Alloggiamento superiore Coperchio del serbatoio Imbuto Alloggiamento della tramoggia Può Copertina Cavo di alimentazione Maniglia Coperchio inferiore Interruttore Coperchio del serbatoio Alloggiamento inferiore dell'acqua Serbatoio dell'acqua...
  • Página 30: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo Prima di preparare il caffè per la prima volta, mettere in funzione il dispositivo solo con acqua (senza filtro e caffè). Inserire la spina nella presa. Versare acqua fredda nella brocca. Tirare il coperchio del serbatoio verso l´alto e versare l´acqua dalla brocca nel serbatoio.
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Staccare la spina dalla presa di corrente. • Non immergere mai il dispositivo in acqua o in altri liquidi. • Pulire il dispositivo solo con un panno umido. • La brocca si può lavare con acqua calda e un po´ di detersivo. Utilizzare una spazzola morbida.
  • Página 32 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Tabla de contenido