Sony HTP-2000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HTP-2000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Home Theatre
System
Manual de instruções_________________________
Monual de instrucciones ______________________
HTP-2000
HTP-1200
©2004 Sony Corporation
2-103-636-52(1)
PT
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HTP-2000

  • Página 1 2-103-636-52(1) Home Theatre System Manual de instruções_________________________ Monual de instrucciones ______________________ HTP-2000 HTP-1200 ©2004 Sony Corporation...
  • Página 42 • Las instrucciones de este manual son para el modelo Para evitar incendios o el riesgo de HTP-2000 y HTP-1200. Compruebe el número de su electrocución, no exponga la unidad a la modelo en la esquina inferior derecha del panel lluvia ni a la humedad.
  • Página 43 Índice Procedimientos iniciales Disfrute del sonido envolvente 1: Comprobación de la conexión de los componentes ........4 Utilización de los altavoces frontales y del 1a: Conexión de los componentes con altavoz potenciador de graves tomas de salida de audio solamente........23 digital..........
  • Página 44: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales 1: Comprobación de la conexión de los componentes Los pasos 1a y 1b que comienzan en la página 6 describen cómo conectar los componentes a este receptor. Antes de comenzar, consulte “Componentes que se pueden conectar” a continuación para ver las páginas en las que se describe cómo conectar cada componente.
  • Página 45: Cables Necesarios

    Cables necesarios Los diagramas de conexión de las páginas siguientes suponen el uso de los siguientes cables de conexión opcionales (A a E) (no suministrados, salvo si se indica lo contrario). A Cable de audio D Cable digital óptico Blanco (Izquierdo) Rojo (Derecho) E Cable digital coaxial (suministrada) B Cable de audio/vídeo...
  • Página 46: 1A: Conexión De Los Componentes Con Tomas De Salida De Audio Digital

    1a: Conexión de los componentes con tomas de salida de audio digital Conexión de un reproductor de DVD o un sintonizador de recepción vía satélite E), consulte la página 5. Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A –...
  • Página 47 2 Conecte las tomas de vídeo. Monitor del televisor Reproductor de DVD INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER continúa...
  • Página 48: 1B: Conexión De Los Componentes Con Tomas De Audio Analógicas Solamente

    1b: Conexión de los componentes con tomas de audio analógicas solamente Conexión de los componentes de vídeo Si conecta el televisor a la toma de MONITOR OUT, podrá ver el vídeo a través de la entrada seleccionada (página 17). Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A –...
  • Página 49: 2: Conexión De Las Antenas

    2: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER Notas •...
  • Página 50: 3: Conexión De Los Altavoces

    (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces envolventes) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales). Ejemplo de la configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales HTP-2000 solamente Altavoz central Altavoz frontal (Derecho)
  • Página 51 Cables necesarios A Cables de los altavoces (suministrada) B Cable de audio monoaural (suministrada) El conector y el tubo de color de los cables del Negro altavoz son los mismos que los de los terminales que van a conectarse. Tubo de color Altavoz frontal Altavoz frontal Altavoz potenciador...
  • Página 52: Colocación De Las Patas

    Si desea cambiar el cable de los altavoces, • (Excepto el altavoz frontral de los modelos desconéctelo del conector. HTP-2000) Para disfrutar de mayor flexibilidad al colocar los altavoces, utilice el soporte de suelo Coloque el conector en una superficie opcional WS-FV11 o WS-FV10D (disponible plana y presiónelo.
  • Página 53: 4: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Realización de las 4: Conexión del cable de operaciones de configuración alimentación de ca inicial Antes de utilizar el receptor por primera vez, Conexión del cable de inicialícelo realizando el siguiente alimentación de ca procedimiento. Este procedimiento también puede utilizarse Conecte el cable de alimentación de ca a la toma para devolver los ajustes que haya realizado a de corriente.
  • Página 54: 5: Configuración De Los Altavoces

    Parámetros de configuración 5: Configuración de los de los altavoces altavoces El ajuste inicial está subrayado. Puede utilizar el menú SET UP para ajustar la DIST. X.X m distancia y la ubicación de los altavoces (Distancia de los altavoces frontales) conectados a este receptor.
  • Página 55: 6: Configuración Del Altavoz Potenciador De Graves

    Sugerencia 6: Configuración del altavoz El receptor le permite introducir la posición de los altavoces con referencia a la distancia. No obstante, no potenciador de graves será posible ajustar el altavoz central en una distancia mayor que la de los altavoces frontales. Además, el altavoz central no podrá...
  • Página 56: 7: Ajuste De Los Niveles Y Balance De Los Altavoces

    7: Ajuste de los niveles y balance de los altavoces — TEST TONE Ajuste los niveles y el balance de los altavoces mientras escucha el tono de prueba desde la posición de audición. Sugerencia El receptor emplea un tono de prueba con una frecuencia centrada en los 800 Hz.
  • Página 57: Funcionamiento Del Amplificador

    Escucha de la radio FM/ Funcionamiento del amplificador Selección del componente Puede escuchar emisiones de FM y AM a través Pulse INPUT SELECTOR en el receptor del sintonizador incorporado. Antes de la para seleccionar el componente que operación, asegúrese de haber conectado las desea utilizar.
  • Página 58: Sintonía Directa

    Sintonía directa Almacenamiento Puede introducir la frecuencia de la emisora que automático de emisoras desea directamente. de FM Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda de FM o AM. — AUTOBETICAL Se sintonizará la última emisora recibida. Esta función le permite almacenar hasta 30 Pulse D.TUNING.
  • Página 59: Memorización De Las Emisoras De Radio

    Notas Memorización de las • No pulse ningún botón del receptor ni del mando a distancia suministrado durante la operación de emisoras de radio Autobetical, excepto • Si se traslada a otra área, repita este procedimiento para almacenar las emisoras del área nueva. Es posible memorizar hasta 30 emisoras de FM •...
  • Página 60: Utilización Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Vuelva a pulsar MEMORY. Utilización del sistema de La emisora se almacenará en el número de memorización seleccionado. datos de radio (RDS) Si “MEMORY” desaparece antes de pulsar MEMORY, comience de nuevo desde el Con este receptor podrá utilizar también el paso 3.
  • Página 61 Indicador de Descripción Visualización de información tipo de de RDS programa VARIED Otros tipos de programas como Durante la recepción de una emisora RDS, personajes célebres, concursos y pulse DISPLAY varias veces. comedias Cada vez que pulse el botón, la información de POP M Programas de música popular RDS del visor cambiará...
  • Página 62: Acerca De Los Indicadores Del Visor

    Acerca de los indicadores del visor DIGITAL MEMORY PRO LOGIC II MONO D.RANGE L F E RDS OPT COAX A ; DIGITAL: Se ilumina cuando el receptor E Indicadores del sintonizador: Se está decodificando señales grabadas en iluminan cuando utiliza el receptor para formato Dolby Digital.
  • Página 63: Disfrute Del Sonido Envolvente

    Disfrute de sonido de alta Disfrute del sonido envolvente fidelidad Utilización de los altavoces frontales y del Decodificación automática de la señal de entrada de audio altavoz potenciador de (AUTO FORMAT DIRECT) graves solamente En este modo, el receptor detecta de manera automática el tipo de señal de audio que se —...
  • Página 64: Selección De Un Campo Acústico

    DC S x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) Reproduce las características de sonido del estudio de producción de cine “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. Se trata de un modo estándar, excelente para ver prácticamente cualquier tipo de...
  • Página 65: Selección De Un Campo Acústico Para Música

    Selección de un campo Reproduce las características de sonido del estudio de acústico para música producción de cine “Kim Novak Theater” de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver Pulse SOUND FIELD + o SOUND FIELD – películas de ciencia ficción o de acción que contengan varias veces para seleccionar el campo muchos efectos de sonido.
  • Página 66: Ajustes Avanzados

    Parámetros del menú LEVEL El ajuste inicial está subrayado. Ajustes avanzados BAL. L/R XX Personalización de los (Balance del altavoz frontal) Ajuste inicial: BALANCE (0) campos acústicos Le permite ajustar el balance entre los altavoces frontales derecho e izquierdo. Puede ajustar el valor Ajustando el menú...
  • Página 67: Reajuste De Los Campos Acústicos A La Configuración Inicial

    x EFCT. XXX (Nivel de efecto) Ajuste del tono Ajuste inicial: STD Le permite ajustar la “presencia” del efecto envolvente. Puede ajustar la calidad tonal (nivel de graves y agudos) de los altavoces frontales mediante el menú TONE. Reajuste de los campos acústicos a la configuración Inicie la reproducción de una fuente codificada con efectos de sonido...
  • Página 68: Ajustes Avanzados

    • AUTO Ajustes avanzados Da prioridad a las señales digitales si hay conexiones digitales y analógicas. Si no hay señales digitales, se seleccionan las analógicas. Utilización del menú SET UP • OPT Especifica la entrada de las señales de audio digitales para ajustar el receptor en las tomas de entrada DIGITAL TV/SAT OPT IN.
  • Página 69: Otras Operaciones

    Otras operaciones Programación del temporizador de apagado Puede configurar el receptor para que se apague automáticamente a una hora específica. Pulse ALT para que se ilumine el botón. Pulse SLEEP mientras la alimentación está activada. Cada vez que pulse SLEEP, el visor cambiará...
  • Página 70: Operaciones Mediante El Mando A Distancia Rm-U700

    Operaciones mediante el mando a distancia RM-U700 Puede usar el mando a distancia RM-U700 para Descripción de los controlar los componentes de su sistema. botones del mando a Antes de usar el mando a distancia distancia Inserción de las pilas en el TV ?/1 AV ?/1 mando a distancia...
  • Página 71 Botón del Operaciones Función Botón del Operaciones Función mando a mando a distancia distancia ALT ws Mando a Cuando se ilumina el DUAL Receptor Selecciona el idioma distancia botón ALT, la función MONO 6 en el que desea ver la de la tecla del mando a emisión digital.
  • Página 72 Muestra el menú de la dígitos. recepción vía guía. satélite ?/1 ea Receptor Apaga o enciende el receptor. * Solamente para televisores Sony con la función de ; PL/PLII Receptor Selecciona DOLBY PL, imagen sobre imagen. PLII MOV o PLII MUS.
  • Página 73 Notas Botón del Operaciones Función • El botón AUX del mando a distancia no funciona con mando a el receptor. distancia • Al pulsar los botones de entrada (VIDEO, DVD), el V/v qa Receptor Selecciona un modo de entrada del televisor puede no cambiar al elemento del menú.
  • Página 74: Cambio Del Ajuste De Fábrica De Un Botón De Entrada

    DCS (Sintonizador digital CS) BSD (Sintonizador digital BS) Sintonizador (Sintonizador de 0/10 componente) *Las videograbadoras Sony funcionan con los modos VTR 2 ó 3, que corresponden a 8mm y VHS, respectivamente. Ahora puede utilizar el botón DVD para controlar el reproductor de CD.
  • Página 75: Información Complementaria

    • El cable de alimentación de ca sólo deberá sustituirse disolventes como alcohol o bencina. en un establecimiento cualificado. Si tiene problemas o preguntas relacionadas con el receptor, póngase en contacto con el distribuidor Sony Recalentamiento más próximo. A pesar de que el receptor se calienta cuando está en funcionamiento, no se trata de un fallo de funcionamiento.
  • Página 76: Solución De Problemas

    Se oye un ruido o un zumbido intenso. Solución de problemas • Compruebe que los altavoces y los componentes están conectados con firmeza. Si le surge cualquiera de las siguientes • Compruebe que los cables de conexión están dificultades mientras emplea el receptor, utilice alejados de transformadores o motores, y a una distancia de al menos 3 metros de un televisor o esta guía de solución de problemas para resolver...
  • Página 77: Mando A Distancia

    Compruebe la conexión de los • Asegúrese de que sintoniza una emisora de FM altavoces y vuelva a encender el receptor. Si el RDS. problema persiste, consulte con su distribuidor Sony • Seleccione una emisora de FM de señal más más cercano. intensa.
  • Página 78: Si El Problema Persiste

    FRONT : 60 W/c Si el problema persiste CENTER : 60 W Consulte con su distribuidor Sony más cercano. SURR : 60 W/c Secciones de referencia para el 1) Medición realizada a 230 V de ca y 50 Hz. borrado de la memoria del 2) Según el campo acústico y la fuente, es posible que...
  • Página 79 Consumo eléctrico 95 W Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) Altavoces 270 × 325 × 398 mm Altavoz frontal incluido el panel frontal • HTP-2000 (SS-SLP701) Peso (aprox.) 9 kg • HTP-1200 (SS-MSP501) Altavoz central (SS-CNP501) Accesorios incluidos Altavoz envolvente (SS-MSP501) Antena monofilar de FM (1)
  • Página 80: Lista De Ubicación De Los Botones Y Páginas De Referencia

    TUNER (indicador) 7 (17) IR (receptor) qs (30, 37) TV/SAT (indicador) 6 (17) MASTER VOLUME qf (16, 17, VIDEO (indicador) 4 (17) Visor 8 (21) HTP-2000 4 5 6 7 9 q; qa qs qd HTP-1200 4 5 6 7...
  • Página 81: Índice Alfabético

    Índice alfabético Accesorios incluidos 39 Selección – Ajuste campo acústico 24 nivel y balance de los altavoces 16 componente 17 Parámetros de LEVEL 26 Sintonía Parámetros de SET UP 14, 28 automática 17 Parámetros de TONE 27 de emisoras memorizadas 20 Altavoces directa 18 ajuste del nivel y balance de los altavoces 16...

Este manual también es adecuado para:

Htp-1200

Tabla de contenido