Beko HBA7602W Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HBA7602W:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Hand Blender
User Manual
HBA7602W
EN DE FR TR
ES PL
IT
RO
01M-8839653200-2619-02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko HBA7602W

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Hand Blender User Manual HBA7602W EN DE FR TR ES PL 01M-8839653200-2619-02...
  • Página 2 all-gui des.c...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this user man- ual and all other provided documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS ENGLISH 4-12 DEUTSCH 13-26 FRANÇAIS 27-39 TÜRKÇE 40-52 ESPAÑOL 53-67 POLSKI 68-81 ITALIANO 82-95 ROMÂNĂ 96-108 3 / EN Hand Blender / User Manual...
  • Página 5: Important Safety And Environmental Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or material damage. Failure to follow these instructions voids any grant- ed warranty. 1.1 General safety • This appliance complies with international safety standards.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions • Do not use it if the power cable, blades or the appliance itself is damaged. Contact an authorised service. • Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer. • Do not attempt to dismantle the appliance.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions ingredients in the bowl. • Remove bones and stones from food to prevent the blades and the appliance from getting damaged. • This appliance is not suitable for dry or hard foods as this will quickly cause the blades to become dull.
  • Página 8 all-gui des.c...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This prod- uct bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip- ment (WEEE).
  • Página 10: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Your Hand Blender 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Operating switch 2. Turbo button Power supply: 3. Motor unit 220-240 V ~, 50-60 Hz 4. Masher head Power: 600 W 5. Masher Rights to make technical and de- 6.
  • Página 11: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Usage 3.1 Intended use You can get better results if you make This appliance is intended only for circular movements household use; it is not suitable with the appliance for professional use. It is designed during processing.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Usage WARNING: Wait for the appliance to cool down for 30 seconds after opera- ting it for 1 minute. WARNING: Make sure that the potatoes for which you are going to use the masher are well-boiled.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Usage 3.5 Maximum quantities and durations Ingredient Max. amount Garlic/Onions (diced) 150-250 g Soup 200-300 g Parsley 40-50 g Meat (diced) 100-150 g Cheese (diced) 100-150 g Hazelnut/Almond Kernels 100-200 g Fruit (diced) 250-300 g Infant formula 250-300 g...
  • Página 14 all-gui des.c...
  • Página 15: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and care 4.1 Cleaning WARNING: Never immerse the motor 1. Unplug the appliance before unit in water or in cleaning. any other liquid. 2. Wait for the relevant part of the appliance to stop. 4.2 Storage 3.
  • Página 16: Bedeutung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforde- rungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergeb- nisse erzielen.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät nicht in Wasser tauchen. Schutzklasse gegen Stromschläge. Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, hochmodernen Einrichtungen hergestellt. Dieses Gerät erfüllt die WEEE-Richtlinie. Es enthält kein PCB.
  • Página 18: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät erfüllt internationale Sicherheitsstandards.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Netzkabel, Klingen oder Gerät selbst beschädigt sind. Wenden Sie sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter. • Nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile verwenden.
  • Página 20 all-gui des.c...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Verwenden Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten Basis und dem Behälter. • Das Gerät nicht ohne Zutaten in der Schüssel betätigen. • Knochen und Kerne zur Vermeidung von Schäden an Klingen und Gerät aus Lebensmitteln entfernen.
  • Página 22: Entsorgung Von Altgeräten

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Das Gerät und dessen Zubehör nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen betreiben oder platzieren.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.4 Informationen zur Verpackung Die Verpackung des Produkts wurde gemäß...
  • Página 24: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Handmixer 2.1 Übersicht 2.2 Technische Daten 1. Ein-/Ausschalter 2. Turbo-Taste Spannungsversorgung: 3. Motoreinheit 220 – 240 V Wechselspannung, 4. Stampfkopf 50-60 Hz 5. Stampfer Leistung: 600 W 6. Stampfklinge Technische optische 7. Rührstab Änderungen vorbehalten.
  • Página 25: Vorgesehene Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung 3.1 Vorgesehene 3. Führen Sie das Gerät tief in den Mischbecher ein. Verwendung 4. Schließen Sie das Netzkabel an. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz 5. Drücken Sie zur Inbetriebnahme in Privathaushalten vorgesehen; den Betriebsschalter.
  • Página 26 all-gui des.c...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung WARNUNG: Kartoffelstampfer Versichern Sie sich immer, dass die zu 1. Befestigen stampfenden Kar- Stampferkopf (4) durch Drehen toffeln wirklich kom- im Uhrzeigersinn am Stampfer plett weich gekocht (5). sind. Andernfalls – Vergewissern Sie sich, dass könnte der Stamp- sie richtig sitzt.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung 3.5 Maximale Mengen und Zeiten Zutat Max. Menge K n o b l a u c h / Z w i e b e l n 150 – 250 g (gewürfelt) Suppe 200 –...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege 4.1 Reinigung WARNUNG: Reinigen Sie das 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Gerät niemals mit Netzstecker aus der Steckdose. Benzin, Lösungsmit- 2. Warten Sie, bis das entspre- teln, Scheuermitteln, chende Teil des Gerätes zum Metallgegenständen, Stillstand gekommen ist.
  • Página 30: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege 4.3 Handhabung und Transport • Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor Beschädigungen. • Legen Sie keine schweren Ge- genstände auf dem Gerät oder der Verpackung ab.
  • Página 31 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Página 32 all-gui des.c...
  • Página 33: Signification Des Symboles

    ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi ce produit Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et ultramodernes. Cet appareil est conforme à la directive Ne contient pas de PCB. DEEE.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient des consignes de sécurité qui permettent de se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie. 1.1 Consignes générales de sécurité...
  • Página 36: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • N'utilisez pas l' a ppareil si le câble d' a limentation, les lames ou l' a ppareil lui-même est endommagé. Contactez un service agréé. • Utilisez uniquement des pièces d’ o rigine ou pièces recommandées par le fabricant.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Utilisez l' a ppareil uniquement avec le socle et le broc fournis. • Ne faites pas fonctionner l' a ppareil sans ingrédients dans le bol. • Retirez les os et les cailloux des aliments pour éviter d' e ndommager les lames et l' a ppareil.
  • Página 38 all-gui des.c...
  • Página 39: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne plongez pas l' a ppareil, le câble d' a limentation ou la fiche d' a limentation électrique dans de l' e au ou dans tout autre liquide. • N' u tilisez, ni ne placez aucune pièce de l' a ppareil sur des sources de chaleur ou à...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Conformité avec la directive LdSD : L’ a ppareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/ UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
  • Página 41: Vue D'ensemble

    All manuals and user guides at all-guides.com Votre mixeur plongeant 2.1 Vue d'ensemble 2.2 Données 1. Bouton Marche/Arrêt techniques 2. Bouton Turbo 3. Unité moteur Alimentation électrique : 4. Tête du presse-purée 220-240 V ~, 50-60 Hz 5. Presse-purée Puissance : 600 W 6.
  • Página 42: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 3.1 Utilisation prévue 3. Versez-les dans le bol mélan- geur. Cet appareil a été conçu unique- 4. Branchez l' a ppareil. ment pour une utilisation domes- 5. Appuyez sur le bouton Marche/ tique ;...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 3. Plongez le presse-purée dans des pommes de terre cuites à point et mettez-le en marche. – Broyez bien les pommes de terre en effectuant de légers mouvements circulaires de haut en bas. AVERTISSE- MENT: Laissez refroidir l’...
  • Página 44 all-gui des.c...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 3.5 Quantités maximales et durées Ingrédients Quantité maximale Ail/oignons (en dés) 150-250 g Soupe 200-300 g Persil 40-50 g Viande (en dés) 100-150 g Fromage (en dés) 100-150 g Noisettes / Amandes 100-200 g décortiquées Fruits (en dés)
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage Avertissement : N' u tilisez jamais d' e s- 1. Veillez à toujours débrancher sence, de solvants, l' a ppareil avant de le nettoyer. de nettoyants abra- 2. Patientez jusqu' à l' a rrêt total sifs, d' o bjets métal- de la partie correspondante de liques ou de brosses...
  • Página 47: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 4.3 Manipulation et transport • Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l' a ppa- reil dans son emballage d' o rigine. L' e mballage de l' a ppareil le pro- tège des dommages physiques.
  • Página 48 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. All manuals and user guides at all-guides.com Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları...
  • Página 49: Genel Güvenlik

    All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlike- lerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir. 1.1 Genel güvenlik • Bu cihaz, uluslararası...
  • Página 50 all-gui des.c...
  • Página 51: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları • Sadece orijinal parçaları veya üretici tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın. • Cihazı parçalarına ayırmayın. • Şebeke güç kaynağınız cihazın tip etiketinde belirtilen bilgilere uygun olmalıdır. • Cihazı uzatma kablosuyla kullanmayın. • Cihazın fişini çıkartırken kablosundan çekmeyin. • Gözetimsiz bırakıldığında, aksesuar takma/çıkarma işleminde veya temizlikten önce cihazın fişini prizden çekin ve tamamen durmasını...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları • Bıçakların ve cihazın zarar görmesini önlemek için gıdalardan kemikleri ve çekirdekleri çıkarın. • Cihaz, bıçakların kısa sürede körelmesine neden olabilecek kuru veya sert gıdalar için uygun değildir. • Hatalı kullanımdan ötürü yaralanmaları önlemek için tüm uyarılara uyun.
  • Página 53: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur.
  • Página 54: Genel Bakış

    All manuals and user guides at all-guides.com El Blenderınız 2.1 Genel bakış 2.2 Teknik veriler 1. Çalıştırma düğmesi 2. Turbo düğmesi Güç kaynağı: 3. Motor ünitesi 220-240 V ~, 50-60 Hz 4. Ezici başlığı Güç: 600 W 5. Ezici 6. Ezici bıçak Teknik ve tasarım değişiklikleri yap- ma hakkı...
  • Página 55: Kullanım Amacı

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım 3.1 Kullanım amacı İşlem esnasında cihaz ile hafif Cihaz sadece evde kullanılmak dairesel hareketler üzere tasarlanmıştır, profesyonel yapmanız daha iyi bir kullanım için uygun değildir. Cihaz sonuç elde etmenizi sadece küçük miktarlardaki katı sağlayacaktır.
  • Página 56 all-gui des.c...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım UYARI: Cihazı 1 dakika çalıştıktan sonra 30 saniye soğumasını bekleyin. UYARI: Eziciyi kullanacağınız patateslerin iyice haşlanmış olmasına dikkat edin. Aksi takdirde ezici zarar görebilir. 47 / TR El Blender / Kullanma Kılavuzu...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım 3.5 Maksimum miktarlar ve işlem süreleri Malzemeler Maks. miktar Sarımsak / Soğan 150 -250 g (küçük küpler halinde) Çorba 200 - 300 g Maydanoz 40 - 50 g Et (küçük küpler 100 -150 g halinde) Peynir (küçük küpler 100 -150 g...
  • Página 59: Temizleme Ve Bakım

    All manuals and user guides at all-guides.com Temizleme ve bakım 4.1 Temizlik UYARI: Motor üni- tesini suya ya da 1. Temizlik işleminden önce cihazın diğer sıvılara batır- fişini prizden çekin. mayın. 2. İlgili cihaz aksesuarının durması- nı bekleyin. 4.2 Saklama 3.
  • Página 60 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Beko olarak, mükemmel müşteri deneyimini yaşatmayı ana ilke olarak kabul eder, müşteri odaklı bir yaklaşım benimseriz.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @beko.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması...
  • Página 62 all-gui des.c...
  • Página 63: Garanti Belgesi

    Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın; Arçelik A.Ş. Beko Unvanı: Markası: Hand Blender Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445,...
  • Página 64: Lea El Manual Del Usuario Antes De Utilizar El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual del usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Este producto ha sido producido en unas instalaciones respetuosas con el medio ambiente y con los últimos avances tecnológicos. Cumple con la Directiva RAEE. No contiene policlorobifenilos (PCV). País de origen: P.R.C.
  • Página 66: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de lesiones personales o daño a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones causará...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Sólo use las piezas originales o las piezas recomendadas por el fabricante. • No trate de desmontar el aparato. • Su fuente de alimentación debe ser conforme a la información que se indica en la placa de datos del aparato.
  • Página 68 all-gui des.c...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Retire las pipas y los huesos de los alimentos para evitar dañar las cuchillas y el propio aparato. • Este aparato no es apto para triturar alimentos secos o duros, ya que las cuchillas se desafilarían con rapidez.
  • Página 70: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.2 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de apa- ratos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE).
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la direc- tiva.
  • Página 72: Información General

    All manuals and user guides at all-guides.com Labatidora de mano 2.1 Información general 2.2 Datos técnicos 1. Interruptor de funcionamiento 2. Botón de Turbo Tensión: 3. Unidad del motor 220-240 V ~, 50-60 Hz . 4 Cabezal del pasapurés Potencia: 600 W .
  • Página 73: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 3.1 Uso previsto 5. Pulse el interruptor de funciona- miento para encenderlo. Este electrodoméstico está pen- Podrá obtener me- sado para un uso doméstico no es jores resultados si apto para uso profesional. realiza movimien- Se ha diseñado para picar y batir...
  • Página 74 all-gui des.c...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento . 3 Sumerja el pasapurés en patatas bien cocinadas y póngalo en funcionamiento. – Triture bien las patatas con ligeros movimientos circulares hacia arriba y abajo. ADVERTENCIA: Espere a que el aparato se enfríe durante 30 segundos después de ponerlo funcionamiento...
  • Página 76: Cantidades Máximas Y Duraciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 3.5 Cantidades máximas y duraciones Ingrediente Máx. cantidad Ajo/cebollas (en dados) 150-250 g Sopa 200-300 g Perejil 40-50 g Carne (en dados) 100-150 g Queso (en dados) 100-150 g Avellanas/almendras 100-200 g Fruta (en dados) 250-300 g Preparado para lactantes...
  • Página 77: Limpieza Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidados 4.1 Limpieza ADVERTENCIA: No sumerja la parte ADVERTENCIA: interior del brazo de la Jamás utilice batidora, la unidad de gasolina, disolventes, motor ni el cable de limpiadores abrasivos, alimentación en agua objetos metálicos o ni en cualquier otro cepillos duros para...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidados 4.3 Manejo y transporte • Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños físicos. • No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje.
  • Página 79: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía                                                   ...
  • Página 80 all-gui des.c...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía                                 ...
  • Página 82: Znaczenie Symboli

    All manuals and user guides at all-guides.com tę instrukcję obsługi. Drogi Kliencie, Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że urządze- nie to, wyprodukowane przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jako- ści, okaże się w najwyższym stopniu zadowalające. Z tego względu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Nie wolno zanurzać urządzenia w wo- dzie. Klasa ochronności przeciwporażenio- wej. Urządzenie zostało wyprodukowane w bezpiecznych dla środowiska, nowoczesnych zakładach. Urządzenie jest zgodne z dyrektywą Nie zawiera bifenyli poli- WEEE. chlorowanych (PCB).
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpie- czeństwa, które ułatwią zabezpieczenie się przed obrażeniami ciała i uszkodzeniem mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unie- ważnienie udzielonej gwarancji. 1.1 Bezpieczeństwo: zasady ogólne • Urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Nie należy używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. • Należy stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta części zamienne. • Nie należy próbować...
  • Página 86 all-gui des.c...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Urządzenia należy używać wyłącznie z podstawą i pojemnikiem dołączonymi do zestawu. • Urządzenia nie należy używać, gdy w misce siekania nie ma składników. • Z owoców należy wyjmować twarde części i pestki, aby nie uszkodzić...
  • Página 88: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Usuwanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani w innym płynie. • Nie należy używać tego urządzenia ani umieszczać żadnej jego części na gorących powierzchniach, ani w ich pobliżu.
  • Página 89: Zgodność Z Dyrektywą Rohs

    All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
  • Página 90: Opis Ogólny

    All manuals and user guides at all-guides.com Blender ręczny 2.1 Opis ogólny 2.2 Dane techniczne 1. Przełącznik pracy 2. Przycisk turbo Zasilanie: 3. Moduł silnika 220-240 V ~, 50-60 Hz . 4 Głowica akcesorium do puree Moc: 600 W . 5 Akcesorium do puree .
  • Página 91: Pierwsze Użycie

    All manuals and user guides at all-guides.com Sposób użycia 3.1 Przeznaczenie 5. Naciśnij przełącznik, aby obsługi- wać urządzenie. Urządzenie to przeznaczone jest Okrężne ruchy urzą- do użytku domowego. Nie nadaje dzeniem podczas się do zastosowań profesjonalnych. pracy dają lepsze Przeznaczone jest wyłącznie do efekty.
  • Página 92 all-gui des.c...
  • Página 93: Sposób Użycia

    All manuals and user guides at all-guides.com Sposób użycia 3. Zanurz akcesorium do purée w ugotowanych, miękkich ziemnia- kach i włącz urządzenie. – Ubij dobrze ziemniaki, poru- szając urządzeniem w górę i w dół oraz delikatnie dookoła. OSTRZEŻENIE: po minucie pracy (2) urządzenia należy odczekać...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Sposób użycia 3.5 Maksymalne ilości i czas przygotowania Składnik Maks. ilość Czosnek/cebula (pokrojone 150-250 g w kostkę) Zupa 200-300 g Pietruszka 40-50 g Mięso (pokrojone w kostkę) 100-150 g Ser (pokrojony w kostkę) 100-150 g Orzechy laskowe/migdały 100-200 g...
  • Página 95: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja 4.1 Czyszczenie OSTRZEŻENIE: Nie wolno zanurzać 1. Przed przystąpieniem modułu silnika w czyszczenia urządzenia wyjmij wodzie ani w żadnym wtyczkę z gniazdka. innym płynie. 2. Zaczekaj, aż dana część urządze- nia całkiem się...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja 4.3 Przenoszenie i transport • Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami. • Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu ani na opakowaniu. Może to spowodo- wać...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 98 all-gui des.c...
  • Página 99: Significato Dei Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com Gentile e stimato Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’ a vanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leg- gere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri.
  • Página 100: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza E L'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che consentono di prevenire il pericolo di lesioni perso- nali o di danni materiali. L’inosservanza di queste istruzioni invalida la garan- zia accordata.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Non utilizzarlo se il cavo di alimentazione, le lame o l’ a pparecchio stesso è danneggiato. Contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato. • Utilizzare esclusivamente componenti originali o consigliati dal produttore.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente ingredienti nel contenitore. • Rimuovere ossa e sassolini dagli alimenti, in modo da evitare danni alle lame e al dispositivo stesso. • Questo apparecchio non risulta adatto agli alimenti secchi o duri, poiché...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Se si desidera conservare i materiali di imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini. 1.2 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
  • Página 104 all-gui des.c...
  • Página 105 Istruzioni importanti per la sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com e l’ambiente 1.3 Conformità alla Direttiva RoHS: L‘apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva. 1.4 Informazioni di imballaggio L’imballaggio del prodotto è...
  • Página 106: Frullatore A Immersione

    All manuals and user guides at all-guides.com Frullatore a Immersione 2.1 Panoramica 2.2 Dati tecnici 1. Interruttore di azionamento 2. Pulsante Turbo Alimentazione: 3. Unità motore 220-240 V~, 50-60 Hz 4. Testa schiacciaverdure Potenza: 600 W 5. Schiacciaverdure 6. Lama schiacciaverdure Modifiche agli aspetti tecnici e pro- gettuali riservate.
  • Página 107: Uso Iniziale

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 3.1 Uso previsto 4. Collegare il cavo di alimentazio- Questo apparecchio è concepito 5. Premere l’interruttore di aziona- solo per uso domestico e non è mento per attivare. adatto a scopi professionali. È de- È...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 3. Immergere lo schiacciaverdure nelle patate ben cotte e azionar- – Schiacciare le patate bene con movimenti leggeri circolari, verso l’ a lto e verso il basso. AVVERTENZA: Attendere che l’ a p- parecchio si raffreddi per 30 secondi dopo averlo utilizzato per 1...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 3.5 Quantità massime e tempi di lavorazione Ingredienti Quantità max. Aglio/Cipolla (a cubetti) 150-250 g Zuppa 200-300 g Prezzemolo 40-50 g Carne (a cubetti) 100-150 g Formaggio (a cubetti) 100-150 g Nocciole, Mandorle e Semi 100-200 g Frutta (a cubetti) 250-300 g...
  • Página 110 all-gui des.c...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione 4.1 Pulizia AVVERTENZA: In nessun caso utiliz- 1. Scollegare il dispositivo prima di zare benzina, solven- effettuarne la pulizia. ti, detergenti abrasi- 2. Attendere che l’ a pparecchio si vi, oggetti metallici arresti completamente.
  • Página 112: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione 4.3 Movimentazione e trasporto • Per la movimentazione e il tra- sporto del dispositivo, riporlo all’interno del suo imballaggio originale. L’imballo lo proteggerà contro eventuali danni materiali. • Non posizionare carichi pesanti sul dispositivo o il suo imballag- gio.
  • Página 113 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Página 114 Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati. Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l’ u nico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è competente il foro di Milano.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la standarde înalte de calitate și cu tehnologii performante. Din acest motiv, înainte de a utiliza pro- dusul, vă...
  • Página 116 all-gui des.c...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător Această secțiune conține instrucțiuni de siguranță care vă vor ajuta să vă protejați de riscul vătămărilor corporale sau al pagubelor materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni invalidează orice garanție acordată.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător • Nu utilizați produsul atunci când cablul de alimentare, lamele sau produsul în sine sunt deteriorate. Contactaţi un service autorizat. • Utilizați doar componentele originale sau componentele recomandate de către producător. • Nu încercați să...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător • Utilizați produsul doar cu baza și recipientul furnizate. • Nu folosiţi aparatul fără ingrediente în vas. • Scoateți oasele și pietrele din alimente pentru a preveni avarierea aparatului și a lamelor. • Acest produs nu este potrivit pentru alimentele uscate sau dure deoarece acest lucru va face ca lamele să...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător • După curățare, uscați produsul și toate componentele înainte de a-l conecta la priza de alimentare și înainte de a atașa componentele. • Nu scufundați produsul, cablul de alimentare sau ștecherul în apă...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 1.3 Conformitatea cu Directiva RoHS Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă Directiva UE RoHS (2011/65/ UE). Nu conţine materiale dăunătoare și interzise specificate în Directivă. 1.4 Informaţii cu privire la ambalaj Ambalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile conform Legislaţiei Naţionale.
  • Página 122 all-gui des.c...
  • Página 123: Prezentare Generală

    All manuals and user guides at all-guides.com Blenderul dumneavoastră de mână 2.1 Prezentare generală 2.2 Date tehnice 1. Comutator de utilizare 2. Buton turbo Tensiune de alimentare: 3. Unitate motor 220-240 V ~, 50-60 Hz 4. Cap zdrobitor Alimentare: 600 W 5.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare 3.1 Destinația de 5. Apăsați comutatorul de utilizare pentru a utiliza produsul. utilizare În timpul procesării, Acest produs este destinat doar puteți obține rezul- uzului casnic; nu este potrivit pen- tate mai bune dacă tru uzul profesional.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare AVERTISMENT: Așteptaţi răcirea pro- dusului timp de 30 de secunde după fiecare minut de utilizare. AVERTISMENT: Cartofii pentru care folosiți zdrobitorul trebuie să fie bine fierți. Altfel, zdrobi- torul se poate dete- riora.
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare 3.5 Cantitățile maxime și timpii de preparare Ingredientul Cantitate maximă Usturoi/ceapă (tocată) 150-250 g Supă 200-300 g Pătrunjel 40-50 g Carne (tocată) 100-150 g Brânză (cubulețe) 100-150 g Miezuri de alune/migdale 100-200 g Fructe (tăiate) 250-300 g Lapte formulă...
  • Página 127: Curățarea Și Îngrijirea

    All manuals and user guides at all-guides.com Curățarea și îngrijirea 4.1 Curățarea AVERTISMENT: Nu scufundați nicioda- 1. Înainte de curățare decuplați tă unitatea motorului produsul. în apă sau în alt lichid. 2. Așteptaţi oprirea părții respecti- ve a produsului. 4.2 Depozitarea 3.
  • Página 128 all-gui des.c...
  • Página 129: Certificat De Garan Ie

    în perioada de garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com . 210.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التنظيف والعناية‬ ‫2.4 التخزين‬ ‫1.4 التنظيف‬ ‫إذا لم تخطط الستخدام الجهاز لفترة طويلة من‬ • .‫انزع قابس الجهاز قبل التنظيف‬ .‫الوقت، يرجى تخزينه بعناية‬ .‫انتظر إلى أن يتوقف الجزء المعني من الجهاز‬ .‫انزع قابس الجهاز قبل رفعه مع الكابل‬ •...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com ‫االستخدام‬ ‫5.3 الكميات القصوى والفترات‬ ‫المقدار األقصى‬ ‫المكونات‬ ‫052-051 جم‬ )‫ثوم/بصل (مقطع‬ ‫003-002 جم‬ ‫حساء‬ ‫05-04 جم‬ ‫البقدونس‬ ‫051-001 جم‬ )‫لحم (مكعبات‬ ‫051-001 جم‬ )‫جبن (مكعبات‬ ‫002-001 جم‬ ‫لب البندق/اللوز‬ ‫003-052 جم‬ )‫فواكه (مكعبات‬ ‫003-052 جم‬...
  • Página 134 all-gui des.c...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com ‫االستخدام‬ ‫1.3 االستخدام المرغوب‬ ‫اخلع عمود الخلط (7) من وحدة المحرك‬ ‫(3) من خالل إدارته في عكس اتجاه عقارب‬ ‫صمم الجهاز فقط لالستخدام المنزلي أو ما شابه‬ .” “‫الساعة‬ ‫ذلك، و ليس لالستخدام المهني. الجهاز مخصص‬ .‫لفرم...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الخالط اليدوي‬ ‫1.2 نظرة عامة‬ ‫2.2 البيانات الفنية‬ ‫مفتاح التشغيل‬ ‫زر التربو‬ :‫مزود الطاقة‬ ‫وحدة المحرك‬ ‫042-022 فولت، ~ 06-05 هيرتز‬ ‫رأس الهراسة‬ ‫الطاقة: 006 واط‬ ‫الهراسة‬ ‫حقوق التعديالت الفنية وتعديالت التصميم‬ ‫شفرة الهراسة‬ .‫محفوظة‬...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تعليمات مهمة للسالمة والبيئة‬ ‫4.1معلومات التعبئة‬ ‫تم تصنيع مواد التعبئة للمنتج من مواد قابلة إلعادة التدوير وفق ا ً لتشريعات البيئة الوطنية‬ ‫لدينا. ال تتخلص من مواد التعبئة مع النفايات المنزلية أو غيرها من النفايات. خذها إلى نقاط‬ .‫تجميع...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تعليمات مهمة للسالمة والبيئة‬ • ‫ال تغمر الجهاز أو كابل الطاقة أو قابس الطاقة في المياه أو في أي سوائل‬ .‫أخرى‬ • ‫ال تقم أب د ً ا بتشغيل أو وضع أي جزء من هذا الجهاز على أو بالقرب من‬ .‫األسطح...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تعليمات مهمة للسالمة والبيئة‬ • .‫التسحب كابل الكهرباء عند فصل الجهاز‬ • ‫انزع قابس الجهاز حين يترك دون حراسة وانتظر إلى أن يتوقف تما م ً ا‬ .‫أثناء التركيب/فك اإلكسسوارات أو قبل التنظيف‬ •...
  • Página 140 all-gui des.c...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تعليمات مهمة للسالمة والبيئة‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة التي ستساعدك على تجنب خطر‬ .‫إصابة األفراد أو اإلضرار بالممتلكات‬ .‫عدم اتباع هذه التعليمات يؤدي إلى إبطال الضمان الممنوح‬ ‫1.1 السالمة العامة‬ • .‫يخضع...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المحتويات‬ ‫عربى‬ 4-11 3 / AR ‫خالط يدوي / دليل المستخدم‬...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com ،‫عزيزي العميل‬ ‫. نأمل أن تحصل على أفضل النتائج من جهازك والذي قد تم‬Beko ‫شكرً ا لك على شرائك هذا المنتج من‬ ‫تصنيعه بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. ولذلك، يرجى قراءة كامل دليل المستخدم هذا وجميع المستندات‬...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com ‫خالط يدوي‬ ‫دليل المستخدم‬ HBA7602W 01M-8839653200-2619-02...

Tabla de contenido