Enlaces rápidos

AquaSource
is a registered trademark
®
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-417-7564, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
#AB13666
BAR FAUCET
Français / Español p. 9
Purchase Date
1
ITEM #0499168
MODEL #FS1A0133CP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LF AqyaSource FS1A0133CP

  • Página 1 BAR FAUCET AquaSource is a registered trademark ® MODEL #FS1A0133CP of LF, LLC. All Rights Reserved. Français / Español p. 9 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-417-7564, 8 a.m.
  • Página 2: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Faucet Aerator (Preassembled) O-Ring (Preassembled) Large Rubber Washer (Preassembled) Rubber Washer (Preassembled) Metal Washer (Preassembled) Lock Nut (Preassembled) Deck Plate Putty Plate...
  • Página 3: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS Thread Tape SAFETY INFORMATION • Follow these installation instructions carefully. Proper installation is the installer’s responsibility. • Failure to follow correct installation procedures can cause the faucet to become loose, which can result in serious injury. • The products should be installed by a locally licensed plumber. NOTE: Please DO NOT use plumber’s putty on plastic components.
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Turn off water supply. Remove lock nut (G), metal washer (F), rubber washer (E), big rubber washer (D) and O-ring (C). 2a. Without deck plate installation. Place the faucet (A) in the appropriate faucet hole of the sink (not included). 2b.
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Slide O-ring (C), large rubber washer (D), rubber washer (E) and metal washer (F) over threaded rods. Hand tighten lock nut (G). 4. Attach water supply lines (not included) to the faucet (A).
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Remove aerator (B) from faucet (A). 2. Turn on water supply. Flush out any debris and check for leaks around drain. 3. Replace aerator (B).
  • Página 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE • Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEM Leak from under handle. Locking nut has come Tighten the locking nut.
  • Página 8: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-417-7564, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART # Metal Handle Assembly A66E701-Z Trim Cap A103205 Locking Nut A104002 Ceramic Disc Cartridge A507348N Spout Assembly A666269N Spout Seal Kit...
  • Página 9: Robinet De Bar

    ARTICLE #0499168 ROBINET DE BAR MODÈLE #FS1A0133CP AquaSource ® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ARTÍCULO #0499168 AquaSource ® es una marca registrada de LF, LLC. GRIFO TUBULAR Todos los derechos reservados. MODELO #FS1A0133CP JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI / ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ...
  • Página 10 CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE PIÈCE DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ PIEZA CANTIDAD Robinet / Grifo Aérateur (préassemblé) / Aireador (preensamblado) Joint torique (préassemblé) / Junta tórica (preensamblada) Grande rondelle en caoutchouc (préassemblée) / Arandela de goma grande (preensamblada) Rondelle en caoutchouc (préassemblée) / Arandela de goma (preensamblada) Rondelle en métal (préassemblée) / Arandela de metal (preensamblado) Écrou de blocage (préassemblé) / Contratuerca (preensamblado)
  • Página 11: Quincaillerie Incluses / Aditamentos

    QUINCAILLERIE INCLUSES / ADITAMENTOS Ruban à filets / Cinta para roscas CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Suivez attentivement ces instructions pour l’installation. Il incombe à l’installateur d’effectuer une installation adéquate. • Si vous ne respectez pas les instructions, le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves. •...
  • Página 12 PRÉPARATION / PREPARACIÓN Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif : 12 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé...
  • Página 13 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coupez l’alimentation en eau. Retirez l’écrou de blocage (G), la rondelle en métal (F), la rondelle en caoutchouc (E), la grande rondelle en caoutchouc (D) et le joint torique (C). Interrumpa el suministro de agua. Retire la contratuerca (G), la arandela de metal (F), la arandela de goma (E), la arandela de goma grande (D) y la junta tórica (C).
  • Página 14 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Glissez la joint torique (C), la grande rondelle en caoutchouc (D), la rondelle en caoutchouc (E) et la rondelle métallique (F) sur les tiges filetées. Serrez les écrous de blocage (G) à la main. Deslice la junta tórica (C), la arandela de goma grande (D), la arandela de goma (E) y la arandela de metal (F) sobre las varillas roscadas.
  • Página 15 MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Retirez l’aérateur (B) du robinet (A). Retire el aireador (B) del grifo (A). 2. Ouvrez l’alimentation en eau.Évacuez les débris et vérifiez si le drain fuit. Restablezca el suministro de agua. Deje correr el agua para eliminar los desechos y verifique que no haya fugas alrededor del desagüe.
  • Página 16: Entretien / Cuidado Y Mantenimiento

    ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Nettoyez l’article périodiquement à l’aide d’un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d’acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. • Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
  • Página 17 GARANTIE / GARANTÍA Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité...
  • Página 18 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 417-7564, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-417-7564, de lunes a viernes de...

Este manual también es adecuado para:

0499168

Tabla de contenido