Ocultar thumbs Ver también para GUIDE BT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

GUIDE BT
RECON BT
INSTRUCTIONS
Guide BT
Recon BT
09/2021
BlackDiamondEquipment.com
M13107_C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black Diamond GUIDE BT

  • Página 1 GUIDE BT RECON BT INSTRUCTIONS Guide BT Recon BT 09/2021 BlackDiamondEquipment.com M13107_C...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.8.4 Fine search ................................16 4.8.5 Pinpointing ................................17 4.8.6 Multiple burials | MARK function ..........................17 GUIDE BT features ..............................18 4.9.1 Vibra support................................18 4.9.2 Extended group check & pro-mode ........................... 18 4.9.3 Mark range settings ..............................18 4.9.4 Inclinometer ................................
  • Página 4: Introduction

    – as explained in specialist publications and material from avalanche courses – must be followed. With the BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT you have a product that is state of the art in terms of safety and user-friendliness. Despite this, the BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT can pose risks if used inappropriately or incorrectly.
  • Página 5: Markings

    Black Diamond Equipment. Violations may incur criminal penalties. 1.1 MARKINGS In accordance with applicable regulations, the following marks may be found on the BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT or/and on the packaging: CE mark of conformity indicates fulfillment of relevant EU directives. See Chapter 7. Conformity.
  • Página 6: Warranty Conditions

    For warranty claims, please take proof of purchase and a description of the fault to the point of sale. Register your BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in the PIEPS APP (iOS, Android) or at my.pieps.com and get: •...
  • Página 7: Essentials

    1.7 ESSENTIALS The BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT meets the current state of technology and the applicable health and safety regulations. However, incorrect operation or misuse can give rise to hazards for: • the life and health of the users or third parties, •...
  • Página 8: General Safety Rules And Obligations

    Black Diamond Equipment. • Do not attempt to repair damage or malfunctions without authorization. Instead, contact our support, who will tell how to proceed. The BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT must not be used until the damage/malfunction has been repaired. •...
  • Página 9: Packaging

    • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x Alkaline battery (in battery compartment) • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT carrying system • 1x Hand loop (Guide BT only) • 1x Quick Start Guide Check that the contents are complete and undamaged after unpacking. If necessary, contact your point of sale or our support team.
  • Página 10: General Description

    (3A). In order to protect the beacon’s display, carry the beacon with its display facing inwards (3B). The transmit control LED (1G) is visible in the pouch´s window (3C). The included hand loop (Guide BT only) is intended to be used for training sessions. DANGER...
  • Página 11: Switching On | Self-Check | Send Mode

    (AL=Alkaline, LI=Lithium) Send-Vibra Additionally, the GUIDE BT provides haptic send mode confirmation (10x vibration). This feature is enabled by default and can be disabled in the PIEPS APP device manager. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 10 / 25...
  • Página 12: Group Check

    Despite a comprehensive self-check, a beacon check (transmit check and receive check) is obligatory prior to every tour! The BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT provides a group check function. In group check mode the receiving range is limited to 1 m.
  • Página 13: Helpful Background Features

    Group check pro-mode The GUIDE BT additionally provides a pro-mode. The pro-mode allows a transmit check as well as a receive check without exiting the group check mode. By default, it is disabled and can be enabled in the PIEPS APP device manager.
  • Página 14: Pieps Iprobe-Support

    The iPROBE-Support is automatically deactivated on beacons with firmware version V1.2 or higher and can be activated via the PIEPS APP. * Beacons with iPROBE-Support: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE.
  • Página 15: Search Mode | Search Strategy

    Signal search (eyes + ears, beacon) • Coarse search (starting with initial signal) • Fine search (closer than 5 m on the surface) • Pinpointing (systematic probing) (4) Systematic digging (5) First Aid (6) Rescue Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 25...
  • Página 16: Signal Search

    Start searching in the primary search area for the initial signal detection as well as for visual/acoustic signals. The BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT has a circular receiving range that allows a correct indication of direction and distance from the point of initial signal detection – a specific method such as turning/rotating is not necessary.
  • Página 17: Coarse Search

    Vibra on initial signal detection The GUIDE BT provides additional haptic support by vibration on initial signal detection. This lets rescuers focus on the visual surface search during the signal search. 4.8.3 Coarse search Follow the directional arrow quickly and check for a decreasing distance reading.
  • Página 18: Pinpointing

    (2J). The display then indicates the direction/distance to the next strongest signal inside the receiving range. If there are no further signals within the receiving range the display indicates “no signal”. prior to marking after marking Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 17 / 25...
  • Página 19: Guide Bt Features

    De-mark a single signal: press the button MARK (1D) for 3 seconds. De-mark all: switch to send mode and then back to search mode. With the GUIDE BT you can also use the SCAN function for a full reset. Continuous wave indication | old-device-indication Old analog transceivers are transmitting a continuous wave in addition to the pulse signal.
  • Página 20: Inclinometer

    Press the button SCAN (1E) for 3 seconds while in send mode. • Put your GUIDE BT next to the ski pole and read the indicated value. The display switches back to send mode indication automatically after 20 seconds. DANGER...
  • Página 21: Analog Mode

    Bluetooth and the PIEPS APP allow a straightforward device management (e.g. software update) and additionally provide a handy training mode. Get the PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), connect your BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT and take advantage of all features! To enable Bluetooth, press the button MARK (1D) while switching on the beacon.
  • Página 22 Send-Vibra ON/OFF Analog mode ON/OFF Scan mode (regular/detailed) Mark range (5 m/20 m/MaxRange) Further useful content in the PIEPS APP: • Training scenarios • Basic knowledge • Software Updates • Manuals Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 21 / 25...
  • Página 23: Troubleshooting, Maintenance, Storage, Disposal

    Risk of incorrect battery capacity indication Only use batteries of type “Alkaline (AAA) LR03 1.5 V“ or “Lithium (AAA) FR03 1.5V“! The use of Lithium batteries must be confirmed in the PIEPS APP! Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 25...
  • Página 24: Cleaning

    7. CONFORMITY EUROPE Black Diamond Equipment declares that the radio equipment type BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT is in compliance with Directives: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 25 Black Diamond Equipment declares that the radio equipment type BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT is in compliance with Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017, The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016.
  • Página 26 This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 25 / 25...
  • Página 28 4.8.4 Recherche fine ................................. 17 4.8.5 Localisation ................................18 4.8.6 Ensevelissements multiples | Fonction MARK ......................18 Caractéristiques GUIDE BT ............................19 4.9.1 Assistance par vibration ............................. 19 4.9.2 Mode pro et contrôle de groupe étendu ........................19 4.9.3 Paramètres de plage de marquage..........................19 4.9.4 Inclinomètre ................................
  • Página 29: Introduction

    Les procédures et conseils suivants sont uniquement liés à une utilisation spéciale en combinaison avec le BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Les règles de base en cas d'urgence – telles que décrites dans les publications spécialisées et les manuels de formation sur les avalanches – doivent être respectées.
  • Página 30: Marquages

    Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou stockée, traitée, dupliquée ou distribuée par le biais de systèmes électroniques sous quelque forme que ce soit (photocopie, microfilm ou autre méthode) sans le consentement écrit de Black Diamond Equipment. Toute violation peut entraîner des sanctions pénales.
  • Página 31: Conditions De Garantie

    Le fabricant fournit une garantie de 2 ans couvrant les défauts de fabrication et de matériels du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT à partir de la date d'achat. Cette garantie exclut la pile, le système de transport, la dragonne et le sac ainsi que tout dommage provoqué...
  • Página 32: Éléments Essentiels

    Une formation régulière garantit une utilisation sûre et efficace du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON 1.7 ÉLEMENTS ESSENTIELS Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT répond à l'état actuel de la technologie et aux réglementations applicables en matière de santé et de sécurité. Cependant, une mauvaise utilisation ou un usage impropre présente des risques pour :...
  • Página 33: Mots De Mise En Garde Utilisés Dans Les Consignes De Sécurité

    2.3 RISQUES RESIDUELS | AVERTISSEMENTS Même si le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT a été conçu avec le plus grand soin et que tous les faits liés à la sécurité ont été pris en compte, des risques résiduels peuvent exister et doivent être estimés au moyen d'une évaluation des risques.
  • Página 34: Inclus Dans L'emballage

    • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3 piles alcalines (dans le compartiment de piles) • 1 système de transport BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 1x dragonne (Guide BT uniquement) • 1x guide de démarrage rapide Assurez-vous que toutes les pièces soient présentes et en bon état lors du déballage. Si nécessaire, contactez votre point de vente ou notre équipe d’assistance.
  • Página 35: Description Générale

    (3A). Pour protéger l’écran du DVA, veuillez le transporter écran vers l’intérieur (3B). La LED de contrôle de transmission (1G) est visible à travers la fenêtre de la pochette (3C). La dragonne incluse (Guide BT uniquement) est destinée à être utilisée pour des sessions de formation. DANGER Risque de perte de l'appareil Portez toujours l'appareil dans le système de transport inclus ! Veillez à...
  • Página 36: Allumage | Auto-Contrôle | Mode Émission

    (AL = Alcaline, LI = Lithium) Vibration-Émission En outre, le GUIDE BT fournit une confirmation du mode d'émission haptique (vibration 10x). Cette fonctionnalité est activée par défaut et peut être désactivée dans l’espace de gestion de l’appareil de l’application PIEPS.
  • Página 37: Contrôle De Groupe

    Malgré un auto-contrôle complet, un contrôle de balise (contrôle de transmission et de réception) est obligatoire avant tout départ ! Le BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT dispose d'une fonctionnalité « Contrôle de groupe ». En mode contrôle de groupe, la portée de réception est limitée à 1 m.
  • Página 38 Mode pro contrôle de groupe Le GUIDE BT dispose également d'un mode pro. Le mode pro permet de contrôler la transmission et la réception sans sortir du mode contrôle de groupe. Il est désactivé par défaut et peut être activé dans l’espace de gestion de l’appareil de l’application PIEPS.
  • Página 39: Fonctions D'arrière-Plan Utiles

    Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT transmet toujours avec le signal le plus fort possible! • Signal Verification | Protection en mode Search Seul un signal de 457 kHz vérifié est indiqué. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT excelle dans le filtrage des signaux fantômes ! Interférences externes et recommandations de distance Tous les DVA sont très sensibles aux interférences électriques et magnétiques.
  • Página 40: Fonctionnement

    AGISSEZ AVEC COORDINATION ! (1) Gardez votre calme et obtenez une vue d'ensemble • Y a-t-il d'autres risques ? • Combien de victimes ? • Déterminez la zone de recherche principale ! Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 26...
  • Página 41: Recherche De Signal

    Commencez la recherche dans la zone de recherche principale pour la détection du signal initial ainsi que pour les signaux visuels / acoustiques. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT a une plage de réception circulaire qui permet une indication correcte de la direction et de la distance par rapport au point de détection du signal initial ;...
  • Página 42: Recherche Approximative

    Vibration lors de la détection du signal initial Le GUIDE BT fournit un support haptique supplémentaire par vibration lors de la détection du signal initial. Cela permet aux sauveteurs de se concentrer sur la recherche en surface visuelle pendant la recherche du signal.
  • Página 43: Recherche Fine

    X. Déplacez- vous toujours au-delà du point le plus bas pour vérifier la tendance de la distance. Marquez le point de la distance la plus basse et commencez à le localiser. Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 17 / 26...
  • Página 44: Localisation

    Démarquez un seul signal : appuyez sur le bouton MARK (1D) pendant 3 secondes. Démarquez tout : basculez en mode émission puis revenez au mode recherche. Avec le GUIDE BT, vous pouvez également utiliser la fonction SCAN pour une réinitialisation complète.
  • Página 45: Caractéristiques Guide Bt

    Appuyez sur la touche SCAN (1E) pendant 3 secondes en mode émission. • Placez votre GUIDE BT à côté du bâton de ski et lisez la valeur indiquée. L'affichage revient automatiquement à l'indication du mode émission après 20 secondes. DANGER Risque de perte d'appareil lors de la mesure d'un angle sur une pente Bien que le GUIDE BT continue à...
  • Página 46: Mode Analogique

    SCAN. SCAN détaillé et sélection des victimes Appuyez sur la touche SCAN (1E) en mode recherche. Le GUIDE BT scanne la totalité de la plage de réception et finit par indiquer la direction et la distance jusqu'à la première victime.
  • Página 47: Mode Tx600

    Sortir du mode TX600 : Appuyez à nouveau simultanément sur MARK et SCAN pendant 3 secondes. Sinon, basculez en mode émission puis revenez au mode recherche. L'indication « TX » disparaît et le GUIDE BT reçoit à nouveau des signaux de 457 kHz. REMARQUE La largeur de bande de recherche recommandée en mode TX600 est...
  • Página 48 Plage de marquage (5 m / 20 m / plage max.) Autre contenu utile dans l'application PIEPS : • Scénarios de formation • Notions de base • Mises à jour de logiciel • Manuels Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 26...
  • Página 49: Résolution Des Problèmes

    Activation et / ou connexion Bluetooth En cas d'erreur permanente, apportez l'appareil à impossible. La fonction DVA fonctionne. votre revendeur. N'est pas coché lors de l'auto-contrôle, se produit uniquement lors de l'activation de Bluetooth. Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 23 / 26...
  • Página 50: Remplacement De La Pile

    La garantie ne couvre pas les dommages causés par des piles qui fuient. ATTENTION Risque de dysfonctionnement de l'appareil ou de dommages dus à des températures extrêmes Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 24 / 26...
  • Página 51: Mise Au Rebut

    Directives : EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. ROYAUME-UNI Black Diamond Equipment déclare que l'équipement radio de type BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT est conforme au Règlement sur la compatibilité électromagnétique de 2016, au Règlement sur l'équipement radio de 2017, au Règlement sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements...
  • Página 52 CNR-102 relatives à l’exposition aux radiofréquences (RF) d’Industry Canada. Ce dispositif émet de très faibles niveaux d’énergie radiofréquence qui sont déclarés conformes sans essais de débit d’absorption spécifique (DAS). Manuel BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 26 / 26...
  • Página 54 4.8.3 Grobsuche ..................................17 4.8.4 Feinsuche ..................................17 4.8.5 Punktsuche ..................................18 4.8.6 Mehrfachverschüttung | MARK-Funktion ........................18 GUIDE BT Funktionen ..............................19 4.9.1 Vibration ..................................19 4.9.2 Erweiterter Gruppencheck & Pro-Modus ........................19 4.9.3 Einstellungen für den Markierungsbereich ........................19 4.9.4 Neigungsmesser ................................
  • Página 55: Einführung

    Üben der Verschüttetensuche im Ernstfall. Die folgenden Vorgehensweisen und Tipps gelten nur für die Anwendung in Verbindung mit dem BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Im Notfall muss ein grundsätzliches Vorgehen, wie in Fachpublikationen und Unterlagen zu Lawinenkursen erläutert, befolgt werden.
  • Página 56: Kennzeichnungen

    1.1 KENNZEICHNUNGEN In Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften können die folgenden Kennzeichnungen auf dem BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT und/oder auf der Verpackung zu finden sein: CE-Kennzeichen zur Erfüllung der relevanten EU-Richtlinien. Siehe Kapitel 7. Konformität. UKCA-Kennzeichen zur Erfüllung der relevanten UK-Richtlinien. Siehe Kapitel 7. Konformität.
  • Página 57: Gewährleistungsbedingungen

    Personen entstehen. Alle anderen Gewährleistungen und die Haftung für Folgeschäden sind ausdrücklich ausgeschlossen. Für Garantieansprüche bringen Sie bitte den Kaufbeleg und eine Mängelbeschreibung zur Verkaufsstelle mit. Wenn Sie Ihr BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT über die PIEPS APP (iOS, Android) oder unter my.pieps.com registrieren, erhalten Sie: •...
  • Página 58: Grundlegendes

    Regelmäßiges Training gewährleistet eine sichere und effiziente Nutzung des BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. 1.7 GRUNDLEGENDES Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT entspricht dem aktuellen Stand der Technik und den geltenden Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften. Durch unsachgemäße Handhabung oder falschen Einsatz können jedoch Gefahren entstehen für: •...
  • Página 59: In Den Sicherheitshinweisen Verwendete Signalwörter

    • Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT darf nur bei perfekten Bedingungen verwendet werden. • Es ist verboten, das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ohne schriftliche Genehmigung von Black Diamond Equipment umzubauen oder zu verändern. • Schäden oder Fehlfunktionen dürfen nicht eigenmächtig ohne Genehmigung behoben werden.
  • Página 60: Lieferumfang

    Obwohl das GUIDE BT weiterhin sendet, solange der Neigungsmesser aktiv ist, sollte diese Funktion nur zu Trainingszwecken verwendet werden. Verwenden Sie den Neigungsmesser niemals in lawinengefährdetem Gelände! GEFAHR Explosionsgefahr durch falsch verwendete oder beschädigte Batterien Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs „Alkali (AAA) LR03 1,5 V oder 3x Lithium (AAA) FR03 1,5 V“!
  • Página 61: Allgemeine Beschreibung

    Tragesystems (3A). Positionieren Sie das LVS-Gerät für bestmöglichen Schutz immer mit dem Display nach innen (3B). Die Sendekontrollleuchte (1G) ist im Fenster der Tasche sichtbar (3C). Die mitgelieferte Handschlaufe (nur Guide BT) ist für Trainingszwecke gedacht. GEFAHR Gefahr des Geräteverlusts Verwahren Sie das stets Gerät im dafür vorgesehenen Tragesystem! Befestigen Sie das Gerät...
  • Página 62: Einschalten | Selbsttest | Sendemodus

    4.4 GRUPPENCHECK Trotz des umfangreichen Selbsttests muss vor jeder Tour ein LVS-Check (Sende- und Empfangstest) als Standardmaßnahme durchgeführt werden! Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ist mit einer Gruppencheckfunktion ausgestattet. Die maximale Reichweite im Gruppencheckmodus beträgt 1 m. HANDBUCH BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 63 Distanz zu groß (> 1 m) Gerät sendet und alle ein oder mehrere innerhalb 1 m Reichweite Sendeparameter sind Sendeparameter sind => Distanz erhöhen normkonform nicht normkonform Dauerträgeranzeige | Altgeräteanzeige (siehe Kapitel 4.8.6) HANDBUCH BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 11 / 25...
  • Página 64: Hilfreiche Funktionen Im Hintergrund

    Gruppencheck im Pro-Modus Das GUIDE BT besitzt einen zusätzlichen Pro-Modus. Der Pro-Modus ermöglicht einen Sende- und Empfangstest, ohne den Gruppencheckmodus zu verlassen. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert und kann im Gerätemanager der PIEPS APP aktiviert werden. • Kippen Sie das GUIDE BT nach unten, um im Gruppencheckmodus zu senden •...
  • Página 65: Pieps Iprobe-Support

    Die iPROBE-Unterstützung wird auf LVS-Geräten mit den Firmwareversionen V1.2 oder höher automatisch deaktiviert und kann über die PIEPS APP aktiviert werden. * LVS-Geräte mit iPROBE-Support: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE.
  • Página 66: Suchmodus | Suchstrategie

    (3) Verschüttetensuche • Signalsuche (Auge + Ohr, LVS-Gerät) • Grobsuche(ab Erstempfang) • Feinsuche (ab 5 m an der Oberfläche) • Punktsuche (systematisches Sondieren) (4) Systematisches Ausschaufeln (5) Erste Hilfe (6) Abtransport HANDBUCH BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 25...
  • Página 67: Signalsuche

    4.8.2 Signalsuche Beginnen Sie mit der Suche nach dem Erstempfang (Signalsuche) im primären Suchbereich und berücksichtigen Sie auch visuelle/akustische Signale. Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT hat eine kreisförmige Empfangsreichweite und ermöglicht dadurch eine korrekte Richtungs-und Entfernungsanzeige ab dem Erstempfang – eine spezielle Arbeitsweise wie Drehen/Schwenken ist nicht notwendig. Alle LVS-Signale von Verschütteten, die innerhalb der maximalen Empfangsreichweite liegen, werden gleichzeitig empfangen.
  • Página 68 Drei Vier oder mehr Vibration bei der ersten Signalerkennung Das GUIDE BT bietet eine zusätzliche haptische Unterstützung durch Vibration bei der ersten Signalerkennung. So kann sich das Rettungsteam während der Signalsuche auf die visuelle Oberflächensuche konzentrieren. HANDBUCH BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 69: Grobsuche

    Sie dann entlang der X-Achse. Suchen Sie immer über den Punkt der geringsten Entfernungsanzeige hinaus um die Distanzanzeige zu verifizieren. Markieren Sie den Punkt der geringsten Entfernungsanzeige und beginnen Sie mit dem systematischen Sondieren. HANDBUCH BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 17 / 25...
  • Página 70: Punktsuche

    Demarkieren eines einzelnen Signals: Drücken Sie die Taste MARK (1D) für 3 Sekunden. Demarkieren aller Signale: Wechseln Sie in den Sendemodus und dann wieder zurück in den Suchmodus. Mit dem GUIDE BT können Sie zum vollständigen Zurücksetzen auch die SCAN- Funktion verwenden. Dauerträgeranzeige | Altgeräteanzeige Ältere Analoggeräte senden zusätzlich zum Pulssignal ein schwaches Dauersignal.
  • Página 71: Guide Bt Funktionen

    Halten Sie im Sendemodus die Taste SCAN (1E) 3 Sekunden lang gedrückt. • Halten Sie das GUIDE BT neben den Skistock und lesen Sie den angezeigten Wert ab. Nach 20 Sekunden wechselt das Display automatisch zur Anzeige des Sendemodus zurück.
  • Página 72: Analogmodus

    Normaler Scan Drücken Sie im Sendemodus die Taste SCAN (1E). Das GUIDE BT scannt den gesamten Empfangsbereich und zeigt eine Übersicht an. Bewegen Sie sich während des Scans nicht und halten Sie das Gerät ruhig. Anzeige 1: Gesamtzahl der Verschütteten innerhalb von 5 m Anzeige 2: Gesamtzahl der Verschütteten...
  • Página 73: Tx600-Modus

    Die PIEPS APP ermöglicht ein übersichtliches Gerätemanagement (z. B. Softwareupdates) über Bluetooth und beinhaltet zusätzlich einen praktischen Trainingsmodus. Laden Sie die PIEPS APP herunter (Google Play Store, App Store), verbinden Sie Ihr BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT und nutzen Sie alle Vorteile! Um Bluetooth zu aktivieren, halten Sie beim Einschalten die Taste MARK (1D) gedrückt.
  • Página 74: Fehleranalyse, Instandhaltung, Lagerung, Entsorgung

    Bereich (im Freien) und prüfen Sie auf elektronische, Das Gerät ist im Sende- bzw. Empfangsmodus magnetische und metallische Störquellen. Wird der eingeschränkt funktionstüchtig. Fehler weiterhin angezeigt, bringen Sie das Gerät zum Händler. HANDBUCH BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 25...
  • Página 75: Batteriewechsel

    66% – 33% SEND 1/3 voll 33 % – 20 h leer 20 h SEND (+10° C) + 1 h SEARCH (-10° C) leer, blinkend Letzte Reserve, Gerät kann sich jederzeit ausschalten HANDBUCH BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 23 / 25...
  • Página 76: Reinigung

    7. KONFORMITÄT EUROPA Black Diamond Equipment bestätigt, dass das Funkgerät vom Typ BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT den folgenden Richtlinien entspricht: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. Black Diamond Equipment bestätigt, dass das Funkgerät vom Typ BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 77 Der vollständige Text der EU- und UK-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.blackdiamondequipment.com/DOC USA/KANADA Hersteller: Black Diamond Equipment | Typ/Modell: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT FCC ID: REMDSP04 | IC: 7262A-DSP04 USA: FCC-Hinweis, Vorsichtsmaßnahmen und Erklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Part 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss...
  • Página 79 4.8.4 Ricerca precisa ................................17 4.8.5 Localizzazione .................................. 17 4.8.6 Sepoltura multipla | funzione MARCA ..........................18 Funzione di GUIDE BT..............................18 4.9.1 Supporto Vibrazione ................................ 18 4.9.2 Controllo gruppo esteso e pro-mode ..........................19 4.9.3 Mark e impostazioni di campo ............................19 4.9.4 Inclinometro ..................................
  • Página 80: Introduzione

    Con BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT si ha un prodotto a regola d'arte in fatto ci sicurezza e facilità d'utilizzo. Nonostante ciò, il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT può comportare rischi se usato in modo inappropriato o errato.
  • Página 81: Marcature

    Black Diamond Equipment. Le violazioni possono incorrere in sanzioni penali. 1.1 MARCATURE In conformità alle normative applicabili, sul BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT o/e sulla confezione si possono trovare le seguenti marcature: Il marchio di conformità CE indica l'adempimento delle direttive UE rilevanti. Vedere capitolo 7.
  • Página 82: Condizioni Di Garanzia

    Il produttore fornisce una garanzia di 2 anni che copre i difetti di fabbricazione e dei materiali di BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT a partire dalla data di acquisto. Eccezioni sono le batterie, il sistema di trasporto e il laccio da polso , nonché...
  • Página 83: Aspetti Essenziali

    Un addestramento regolare garantisce un uso sicuro ed efficiente di BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON 1.7 ASPETTI ESSENZIALI Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT soddisfa lo stato attuale della tecnologia e le normative applicabili in materia di salute e sicurezza. Tuttavia, l'uso improprio o scorretto possono comportare rischi per: •...
  • Página 84: Regole Generali Di Sicurezza E Obblighi

    2.3 RISCHI RESIDUI | AVVERTENZE Anche se il dispositivo di ricerca BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è stato progettato con la massima cura e tutti i fatti relativi alla sicurezza sono stati presi in considerazione, i rischi residui possono esistere e devono essere valutati mediante una valutazione dei rischi.
  • Página 85: Imballaggio

    • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x batterie alcaline (nello scomparto batterie) • 1x sistema di trasporto BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 1x laccio manuale (solo Guide BT) • 1x guida rapida di avvio Controllare che i contenuti siano completi e non danneggiati dopo il disimballaggio. Se necessario mettetevi in contatto con il vostro punto vendita o il nostro team di supporto.
  • Página 86: Descrizione Generale

    * solo GUIDE BT oltre) 4.2 SISTEMA DI TRASPORTO BLACK DIAMOND consiglia di usare il sistema di trasporto incluso (3A). Per proteggere lo schermo del dispositivo di ricerca, trasportarlo con il display rivolto verso l'interno (3B). Il LED di controllo della trasmissione (1G) è visibile nella finestra della custodia (3C).
  • Página 87: Accensione | Auto-Controllo | Modalità Invio

    (AL=Alcalina, LI=Litio) Send-Vibra Inoltre, il GUIDE BT fornisce la conferma della modalità di invio tattile (vibra 10 volte). Questa funzione è abilitata per default e può essere disattivata nel gestore dispositivo PIEPS APP. Manuale BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 88: Controllo Del Gruppo

    Nonostante un esauriente auto-controllo, prima di ogni tour, è obbligatorio un controllo del dispositivo di ricerca in valanga (controllo di trasmissione e di ricezione)! Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT si avvale della funzione di controllo del gruppo. Nella modalità di controllo gruppo l'intervallo di ricezione è limitato ad 1 m.
  • Página 89 Indicazione a onda continua | indicazione del vecchio dispositivo (vedi capitolo 4.8.6) Pro-modalità per controllo gruppo Il GUIDE BT fornisce in aggiunta una pro-mode. La pro-mode consente un controllo di trasmissione come un controllo di ricezione senza uscire dalla modalità di controllo del gruppo. Per default, è disabilitata e può essere abilitata nella PIEPS APP per la gestione del dispositivo.
  • Página 90: Funzioni Utili Di Background

    DIAMOND GUIDE BT/RECON BT trasmette sempre con il segnale più forte possibile! • Verifica segnale | protezione nella modalità di ricerca E' indicato solo un segnale 457kHz verificato. Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è eccellente nel filtrare i segnali fantasma! Interferenza esterna e raccomandazioni sulla distanza Tutti i dispositivi di ricerca in valanga sono molto sensibili alle fonti di interferenze elettriche e magnetiche.
  • Página 91: Operazione

    Ci sono altri rischi? • Quante vittime? • Determinare l'area di ricerca primaria! (2) Effettuare una chiamata di emergenza • EU 112, AT 140, CH 1414, IT 118, FR 15, NA 911 Manuale BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 25...
  • Página 92: Ricerca Del Segnale

    Inizia la ricerca nell'area di ricerca primaria per il rilevamento del segnale iniziale e per i segnali visivi / acustici. Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ha un campo di ricezione circolare che consente una corretta indicazione della direzione e della distanza dal punto di rilevamento del segnale iniziale - un metodo specifico come la giravolte/rotazione non è...
  • Página 93 Vibrazione al rilevamento del segnale iniziale Il dispositivo di ricerca GUIDE BT fornisce supporto tattile aggiuntivo mediante vibrazione al rilevamento del segnale iniziale. Ciò consente ai soccorritori di concentrarsi sulla ricerca della superficie visiva durante la ricerca del segnale.
  • Página 94: Ricerca Precisa

    Segui un sistema collaudato fino a quando non hai un successo. Comunicare chiaramente un successo ai compagni. Lasciare la sonda bloccata per la guida di spalatura. Manuale BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 17 / 25...
  • Página 95: Sepoltura Multipla | Funzione Marca

    Segnale senza onda continua Segnale con onda continua Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT identifica un'onda continua e supporta visivamente lampeggiando figure umane. 4.9 FUNZIONE DI GUIDE BT 4.9.1 Supporto Vibrazione Vibrazione di invio: vedi capitolo 4.3.
  • Página 96: Controllo Gruppo Esteso E Pro-Mode

    Premere il tasto SCAN (1E) per 3 secondi in modalità invio. • Metti il tuo GUIDE BT vicino al bastoncino da sci e leggi il valore indicato. Il display torna automaticamente all'indicazione della modalità di invio dopo 20 secondi. PERICOLO Rischio di perdita del dispositivo durante la misurazione dell'angolo di pendenza Sebbene il GUIDE BT continui a trasmettere mentre l'inclinometro è...
  • Página 97: Modalità Analogica

    SCAN. SCAN dettagliato e selezione delle vittime Premere il tasto SCAN (1E) dalla modalità di ricerca. Il GUIDE BT scansiona l'intero campo di ricezione e termina indicando la direzione e la distanza dalla prima vittima. Usa MARK (1D) per scorrere tra le 3 vittime più...
  • Página 98: Gestione Dispositivo Con La Applicazione Pieps

    Modalità di uscita TX600: Premere di nuovo MARCA e SCAN contemporaneamente per 3 secondi. In alternativa commutare nella modalità di invio e quindi tornare alla modalità di ricerca. L'indicazione “TX” scompare e il GUIDE BT riceve di nuovo i segnali a 457 kHz. NOTA Nella modalità...
  • Página 99: Risoluzione Dei Problemi, Manutenzione, Conservazione, Smaltimento

    Sostituire le batterie non appena l'indicatore della capacità della batteria (2D) indica che la batteria è scarica. Sostituire ogni volta tutte e tre le batterie! Per fare ciò, aprire il vano batteria (1H) e assicurarsi di inserire le Manuale BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 25...
  • Página 100: Pulizia

    Non esporre il dispositivo a temperature estreme al di fuori dei limiti operativi! Conservare il dispositivo protetto dalla luce solare diretta! Temperature estreme possono causare malfunzionamenti o danni! Manuale BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 23 / 25...
  • Página 101: Smaltimento

    7. CONFORMITÀ EUROPA Black Diamond Equipment dichiara che il dispositivo radio del tipo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è conforme alle Direttive: EMC 2014/30/UE, RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, LVD 2014/35/UE. Black Diamond Equipment dichiara che il dispositivo radio del tipo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è...
  • Página 102 Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni IC stabiliti per un ambiente non controllato e soddisfa la direttiva RSS-102 sull'esposizione alle radiofrequenze IC (RF). Questa apparecchiatura ha livelli molto bassi di energia RF ritenuti conformi senza test del rapporto di assorbimento specifico (SAR). Manuale BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 25 / 25...
  • Página 104 4.8.4 Búsqueda secundaria ..............................17 4.8.5 Búsqueda terciaria ................................18 4.8.6 Enterramientos múltiples | Función de SEÑALIZACIÓN ....................18 Prestaciones GUIDE BT..............................19 4.9.1 Asistencia de vibración ..............................19 4.9.2 Modo ampliado y modo avanzado de comprobación de grupo ..................19 4.9.3 Ajustes del rango de señalización ...........................
  • Página 105: Introducción

    Cambio automático de búsqueda a transmisión • Asistencia de iPROBE • Administración de dispositivos mediante la aplicación PIEPS El dispositivo GUIDE BT ofrece funciones adicionales al servicio de la máxima asistencia en un ámbito de uso profesional: • Función de EXPLORACIÓN •...
  • Página 106: Marcado

    Bluetooth SIG, Inc.; asimismo, cualquier uso de dichas marcas por parte de la empresa Black Diamond Equipment se hace con licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son aquellos de sus respectivos propietarios.
  • Página 107: Condiciones De La Garantía

    El fabricante presta una garantía de dos años, que cubre los defectos de fabricación y material del dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT desde la fecha de compra. De la garantía se excluyen la pila, el sistema de transporte, la correa de mano y la bolsa, así como cualquier daño provocado por un uso indebido o si personas no autorizadas desmontan el dispositivo.
  • Página 108: Grupo Al Que Va Dirigido Y Conocimientos Previos

    El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT debe manejarse únicamente en las condiciones de uso descritas en la documentación. 1.6 GRUPO AL QUE VA DIRIGIDO Y CONOCIMIENTOS PREVIOS Una baliza de avalancha debería formar parte de un equipo de emergencia para avalanchas de cualquier persona que salga de la pista asegurada para adentrarse en terreno abierto y no asegurado (por ejemplo, esquí...
  • Página 109: Seguridad

    BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT: • El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT solo debe usarse si se encuentra en perfecto estado. • Se prohíbe alterar o cambiar el dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT sin la autorización por escrito de Black Diamond Equipment.
  • Página 110: Riesgos Residuales Y Advertencias

    2.3 RIESGOS RESIDUALES Y ADVERTENCIAS A pesar de que el dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT se ha diseñado con la máxima diligencia y de que se han tenido en cuenta todos los supuestos relacionados con la seguridad, pueden existir riesgos residuales, que deben evaluarse mediante una valoración de riesgos.
  • Página 111: Embalaje

    1 BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3 pilas alcalinas (dentro del compartimento de las pilas) • 1 sistema de transporte para BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 1 correa de mano (solo Guide BT) • 1 guía de inicio rápido Compruebe que se incluya el contenido completo y que este no presente daños tras desembalarlo;...
  • Página 112: Sistema De Transporte

    (3B). El led de control de transmisión (1G) puede verse a través de la ventanilla de la bolsa (3C). La correa de mano incluida (solo GUIDE BT) está concebida para usarse en sesiones de entrenamiento. PELIGRO Riesgo de pérdida del dispositivo...
  • Página 113: Comprobación De Grupo

    ¡Aunque la autocomprobación sea completa, es obligatorio realizar una comprobación de la baliza (comprobación de transmisión y recepción) antes de cada ruta! El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ofrece una función de comprobación de grupo. En el modo de comprobación de grupo, el rango de recepción está limitado a 1 m.
  • Página 114 PIEPS. • Incline la baliza GUIDE BT hacia abajo para transmitir en el modo de comprobación de grupo • Incline la baliza GUIDE BT hacia arriba para recibir en el modo de comprobación de grupo (imagen de ejemplo) BÚSQUEDA en modo avanzado...
  • Página 115: Prestaciones Útiles En Segundo Plano

    • Verificación de señal | Protección en modo de búsqueda Solo se indica una señal verificada de 457 kHz. El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT es perfecto para filtrar señales fantasma. Interferencia externa y recomendaciones de distancia Todas las balizas son muy sensibles a las fuentes eléctricas y magnéticas de interferencia;...
  • Página 116: Transmisión Búsqueda

    * Balizas con asistencia iPROBE: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE. 4.6 TRANSMISIÓN BÚSQUEDA Desplace el cierre deslizante (1C) hacia la izquierda y el deslizador (1B) hacia arriba hasta la posición «SEARCH»...
  • Página 117: Modo De Búsqueda | Estrategia De Búsqueda

    Búsqueda primaria (empezando con la señal inicial) • Búsqueda secundaria (a menos de 5 m sobre la superficie) • Búsqueda terciaria (sondeo sistemático) (4) Excavación sistemática (5) Primeros auxilios (6) Rescate Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 15 / 26...
  • Página 118: Búsqueda De Señales

    Empiece buscando en el área de búsqueda principal para la detección inicial de señales, y busque señales tanto visuales como acústicas. El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT posee un rango circular de recepción que permite indicar correctamente la dirección y la distancia desde el punto de detección inicial de las señales: no es necesario un método específico, como darse la vuelta o girar.
  • Página 119: Búsqueda Primaria

    Vibración en la detección inicial de señales La baliza GUIDE BT proporciona asistencia táctil adicional mediante vibración al producirse la detección inicial de señales, lo que permite que los rescatistas puedan concentrarse en la búsqueda visual por la superficie durante la búsqueda de señales.
  • Página 120: Búsqueda Terciaria

    Si no se reciben más señales dentro del rango de recepción, la pantalla mostrará «no signal» (sin señal). antes de señalizar después de señalizar Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 18 / 26...
  • Página 121: Prestaciones Guide Bt

    Señal sin onda continua Señal con onda continua El dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT identifica una onda continua y asiste visualmente mostrando figuras humanas con destellos de luz. 4.9 PRESTACIONES GUIDE BT 4.9.1 Asistencia de vibración...
  • Página 122: Inclinómetro

    Pulse el botón de EXPLORACIÓN (1E) durante 3 segundos mientras se encuentre en el modo de transmisión. • Ponga su dispositivo GUIDE BT junto al bastón de esquí y lea el valor que se indica. La pantalla vuelve automáticamente a la indicación del modo de transmisión transcurridos 20 segundos.
  • Página 123: Modo Analógico

    Pulse el botón de EXPLORACIÓN (1E) mientras se encuentre en el modo de búsqueda. El dispositivo GUIDE BT explora todo el rango de recepción y finaliza indicando la dirección hacia la primera víctima y la distancia con respecto a la misma.
  • Página 124: Administración De Dispositivos Con La Aplicación Pieps

    El Bluetooth y la aplicación PIEPS permiten administrar los dispositivos (p. ej., actualización del software) de una manera directa y, asimismo, ofrecen un práctico modo de entrenamiento. ¡Obtenga la aplicación PIEPS (en Android Play Store y iOS App Store), conecte su BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT y sáquele partido a todas las prestaciones! Para habilitar el Bluetooth, pulse el botón de SEÑALIZACIÓN (1D) mientras se enciende la baliza.
  • Página 125: Almacenamiento Y Eliminación

    Lleve el dispositivo a su vendedor. Este error desaparece después de llevarse a cabo la autocomprobación. El dispositivo tiene una capacidad de funcionamiento limitada: no es posible el cambio automático de búsqueda a transmisión. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 23 / 26...
  • Página 126: Sustitución De Las Pilas

    No se debe usar agua corriente, vapor o productos de limpieza para limpiar el dispositivo; ello podría dificultar el funcionamiento del dispositivo. 6.4 ALMACENAMIENTO Almacene el dispositivo en un lugar seco a temperatura ambiente. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 24 / 26...
  • Página 127: Eliminación

    7. CONFORMIDAD EUROPA Black Diamond Equipment declara que el equipo de radio BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT cumple con las directivas: Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética, Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos, Directiva 2011/65/UE sobre sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión.
  • Página 128 IC. Este equipo posee unos niveles muy bajos de energía de radiofrecuencia; se considera que estos niveles son conformes sin tener que realizar ensayos de la tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 26 / 26...
  • Página 130 4.8.4 Fijn zoeken ..................................16 4.8.5 Exacte lokalisatie ................................17 4.8.6 Meerdere bedolven personen | MARK-functie ....................... 17 Functies van GUIDE BT ..............................18 4.9.1 Trilondersteuning ................................18 4.9.2 Uitgebreide groepscheck en Pro-Mode ........................... 18 4.9.3 Instellingen markeringsbereik ............................18 4.9.4 Hellingmeter ..................................
  • Página 131: Inleiding

    - zoals uitgelegd in vakpublicaties en in lawinecursusmateriaal - moet worden opgevolgd. Met de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT beschikt u over het allernieuwste product in termen van veiligheid en gebruiksvriendelijkheid. Desondanks kan de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT gevaar opleveren indien hij oneigenlijk of verkeerd wordt gebruikt.
  • Página 132: Markeringen

    BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, • ondeskundige handelingen aan en met de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, • het blijven gebruiken van de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ondanks tekenen van slijtage, Gebruikshandleiding BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 4 / 25...
  • Página 133: Garantievoorwaarden

    Om aanspraak te maken op de garantie dient u het aankoopbewijs en een omschrijving van het defect mee te nemen naar het verkooppunt. Registreer uw BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in de PIEPS APP (iOS, Android) of via my.pieps.com en ontvang: •...
  • Página 134: Belangrijke Informatie

    Regelmatige training garandeert een veilig en correct gebruikt van de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON 1.7 BELANGRIJKE INFORMATIE De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT voldoet aan de huidige stand der techniek en aan de toepasselijk gezondheids- en veiligheidsvoorschriften. Door een verkeerd gebruik of misbruik kunnen echter gevaren ontstaan voor: •...
  • Página 135: Gebruikte Signaalwoorden In De Veiligheidsinstructies

    • De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT mag alleen in goede conditie worden gebruikt. • Het is verboden om de BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT aan te passen of te wijzigen zonder de schriftelijke toestemming van Black Diamond Equipment. •...
  • Página 136: Verpakking

    • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x Alkalinebatterij (in batterijvak) • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT draagsysteem • 1x Handlus (alleen Guide BT) • 1x Quick Start Guide Controleer na het uitpakken of de inhoud compleet en onbeschadigd is. Neem indien nodig contact op met uw verkooppunt of ons serviceteam.
  • Página 137: Algemene Omschrijving

    (3A). Draag de pieper, om het scherm te beschermen, met het scherm naar binnen gericht (3B). De zendcontrole-led (1G) is zichtbaar door de uitsparing in de buidel (3C). De meegeleverde handlus (alleen Guide BT) is bedoeld voor gebruik tijdens trainingssessies. GEVAAR Gevaar voor verlies van het apparaat...
  • Página 138: Inschakelen | Zelfcontrole| Zendmodus

    4.4 GROEPSCHECK Ondanks een uitgebreide zelfcontrole is het voor elke tocht verplicht een piepercontrole (zendcontrole en ontvangstcontrole) uit te voeren! De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT biedt de functie groepscheck. In de modus groepscheck is het ontvangstbereik beperkt tot 1 m.
  • Página 139 Continugolf-indicatie | oud-apparaat-indicatie (zie hoofdstuk4.8.6) Groepscheck pro-modus De GUIDE BT biedt een extra Pro-Mode. Met de Pro-Mode kan er een zendcontrole worden uitgevoerd en een ontvangstcontrole zonder de groepscheck-modus te verlaten. Standaard is deze uitgeschakeld en kan worden ingeschakeld in de PIEPS APP apparaatbeheer.
  • Página 140: Handige Achtergrondfuncties

    • Auto-antenneschakelaar | Bescherming in zendmodus Als de zendantenne wordt beïnvloed door externe interferentie, zal de andere antenne de zendfunctie overnemen. De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT zendt altijd met het sterkst mogelijke signaal! • Signaalcontrole | Bescherming in zoekmodus Alleen een geverifieerd 457kHz signaal wordt aangegeven.
  • Página 141: Zenden Zoeken

    Beweeg de schuifknop (1B) omlaag totdat hij in de stand ZENDEN vergrendelt. 4.7.1 Tweede lawine | Auto-zoeken-naar-zenden De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT is uitgerust met de functie Auto-zoeken-naar-zenden. Standaard is deze uitgeschakeld en kan worden ingeschakeld in de PIEPS APP apparaatbeheer. Eenmaal ingeschakeld zal het apparaat automatisch van zoekmodus naar zendmodus schakelen na een bepaalde periode zonder beweging (bedolving).
  • Página 142: Zoekmodus | Zoekstrategie

    • Grof zoeken (start met eerste signaal) • Fijn zoeken (op minder dan 5 m van het oppervlak) • Exacte lokalisatie (systematisch sonderen) (4) Systematisch graven (5) Eerste hulp (6) Redding Gebruikshandleiding BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 25...
  • Página 143: Signaal Zoeken

    Start met zoeken in het primaire zoekgebied voor de eerste signaaldetectie en voor visuele/geluidssignalen. De BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT heeft een circulair ontvangstbereik dat zorgt voor een juiste indicatie van de richting en de afstand vanaf het punt van de eerste signaaldetectie – een speciale methode zoals draaien/roteren is niet nodig.
  • Página 144: Grof Zoeken

    Trilling bij eerste signaaldetectie De GUIDE BT biedt extra haptische ondersteuning door te trillen bij eerste signaaldetectie. Hierdoor kunnen reddingsmedewerkers zich richten op het visuele zoeken tijdens het signaal zoeken. 4.8.3 Grof zoeken Volg snel de richtingspijl en controleer of de afstandsmeting afneemt. Verander de zoekrichting met 180° als de afstandsmeting toeneemt.
  • Página 145: Exacte Lokalisatie

    (2J). Het scherm toont vervolgens de richting/afstand tot het volgende sterkste signaal binnen het ontvangstbereik. Als er geen andere signalen binnen het ontvangstbereik zijn, toont het scherm de melding “geen signaal”. voor het markeren na het markeren Gebruikshandleiding BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 17 / 25...
  • Página 146: Functies Van Guide Bt

    MARK-knop (1D) 3 seconden ingedrukt. Alle markeringen verwijderen: schakel naar zendmodus en daarna terug naar zoekmodus. Met de GUIDE BT kunt u ook de SCAN-functie gebruiken voor een volledig resultaat. Continugolf-indicatie | oud-apparaat-indicatie Oude analoge ontvangers zenden naast het pulssignaal een continugolf uit. Om de invloed tot een minimum te beperken, is het raadzaam om een paar meter afstand te nemen na de markering van een dergelijke zender.
  • Página 147: Hellingmeter

    • Houd de SCAN-knop (1E) 3 seconden ingedrukt tijdens de zendmodus. • Houd uw GUIDE BT naast de skistok en lees de aangegeven waarde af. Het scherm schakelt na 20 seconden automatisch terug naar de zendmodus-indicatie. GEVAAR Gevaar voor verlies van het apparaat tijdens hellingshoekmeting Hoewel de GUIDE BT blijft zenden terwijl de hellingmeter actief is, mag de functie alleen worden gebruikt onder trainingsomstandigheden.
  • Página 148: Analoge Modus

    TX600-modus verlaten: Houd de knoppen MARK en SCAN nogmaals tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt. Of schakel naar zendmodus en daarna terug naar zoekmodus. De indicatie “TX” verdwijnt en de GUIDE BT ontvangt weer 457 kHz-signalen. Gebruikshandleiding BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 149: Apparaatbeheer Via De Pieps App

    Bluetooth en de PIEPS APP zorgen voor een eenvoudig apparaatbeheer (bijv. software-update) en bieden extra een handige trainingsmodus. Download de PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), maak verbinding met uw BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT en profiteer optimaal van alle functies! Om Bluetooth in te schakelen, drukt u op de MARK-knop (1D) terwijl u de pieper inschakelt.
  • Página 150: Probleemoplossing, Onderhoud, Opslag En Afvoer

    Hiervoor opent u het batterijvak (1H) en brengt u de nieuwe batterijen op de juiste wijze aan. Voor het afvoeren van oude batterijen geldt de toepasselijke regelgeving in uw land. GEVAAR Explosiegevaar vanwege verkeerd geplaatste batterijen Gevaar voor verkeerde indicatie van batterijcapaciteit Gebruikshandleiding BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 25...
  • Página 151: Reiniging

    Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen die buiten de gebruikslimieten vallen! Bewaar het apparaat beschermd tegen direct zonlicht! Extreme temperaturen kunnen leiden tot een defect of beschadiging! Gebruikshandleiding BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 23 / 25...
  • Página 152: Verwijdering

    7. CONFORMITEIT EUROPA Black Diamond Equipment verklaart dat de radioapparatuur van het type BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in overeenstemming is met de richtlijnen: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. Black Diamond Equipment verklaart dat de radioapparatuur van het type BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 153 RSS-102 norm van de IC-blootstellingsregels voor radiofrequentie (RF). Dit apparaat heeft zeer lage RF-energieniveaus die worden geacht zonder tests aan het SAT-niveau (specifieke energieabsorptietempo) te voldoen. Gebruikshandleiding BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 25 / 25...
  • Página 155 4.8.3 Grovsøk ................................... 15 4.8.4 Finsøk ..................................16 4.8.5 Punktsøk .................................. 16 4.8.6 Flere begravde | MARK-funksjon ..........................16 GUIDE BT-funksjoner............................... 17 4.9.1 Vibra-støtte ................................17 4.9.2 Utvidet gruppesjekk og Pro-mode .......................... 17 4.9.3 Innstillinger for markeringsområde ........................18 4.9.4 Hellingsmåler ................................18 4.9.5 SCAN og valg av skredoffer .............................
  • Página 156: Introduksjon

    Med BLACK DIAMOND BT/RECON BT får du et topp moderne produkt når det gjelder sikkerhet og brukervennlighet. På tross av dette, kan BLACK DIAMOND BT/RECON BT utgjøre en risiko hvis den brukes feil. Vi refererer til mulige farer i kapittel 2 samt med sikkerhetsmerknader gjennom hele bruksanvisningen.
  • Página 157: Merking

    Black Diamond Equipment. Overtredelser kan medføre rettslig forfølgelse. 1.1 MERKING I samsvar med gjeldende bestemmelser, kan følgende merker ses på BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT og/eller emballasjen: CE-merket for samsvar angir at enheten oppfyller gjeldende EU-direktiver. Se kapittel 7. Samsvar.
  • Página 158: Garantivilkår

    All annen bruk krever skriftlig samtykke fra Black Diamond Equipment. Feil bruk kan utsette individer for fare og resultere i at enheten blir skadet. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT er ikke en automatisk fungerende enhet med delvis automatiserte funksjonaliteter –...
  • Página 159: Viktig

    1.7 VIKTIG BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT samsvarer med den aktuelle tekniske standarden og de gjeldende HMS- bestemmelsene. Feil bruk eller misbruk kan imidlertid øke faren for: • liv og helse for brukere eller tredjeparter, • BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT og brukerens eiendeler, •...
  • Página 160: Generelle Sikkerhetsregler Og Forpliktelser

    Black Diamond Equipment. • Ikke prøv å reparere skade eller funksjonsfeil uten autorisasjon. Ta heller kontakt med kundestøtten vår, som vil fortelle deg hvordan du skal gå frem. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT må ikke brukes før skaden/funksjonsfeilen har blitt reparert. •...
  • Página 161: Innhold I Pakken

    • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x alkalisk batteri (i batterirommet) • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT bæresystem • 1x Håndleddstropp (bare Guide BT) • 1x Quick Start Guide Vennligst sjekk at innholdet er komplett og uskadet etter at det er pakket ut. Om nødvendig, ta kontakt med utsalgssted eller vår kundestøtte.
  • Página 162: Bæresystem

    (3A). Vennligst frakt søkeren med skjermen vendt mot kroppen for å beskytte søkerens skjerm (3B). Send-modusens kontroll LED-lys (1G) er synlig i bæresystemets vindu (3C). Den medfølgende håndleddstroppen (bare Guide BT) er ment for bruk under trening. FARE Risiko for å miste enheten Bær alltid enheten i det medfølgende bæresystemet! Alltid ha enheten sikret med stroppen!
  • Página 163: Gruppesjekk

    4.4 GRUPPESJEKK Til tross for en omfattende selvsjekk, er det obligatorisk å gjøre en søkersjekk (sendesjekk og mottakssjekk) før hver tur! BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT har en gruppesjekk-funksjon. I gruppesjekk-modus er mottaksområdet begrenset til 1 m. Vanlig gruppesjekk...
  • Página 164 Kontinuerlig bølgeindikator | indikator for gammel enhet (se kapittel 4.8.6) Gruppesjekk pro-modus GUIDE BT har også en Pro-mode. Pro-mode tillater sendesjekker, samt mottakssjekker, uten å gå ut av gruppesjekk-modus. Som standard er den deaktivert og kan aktiveres i PIEPS-appens enhetsbehandling.
  • Página 165: Nyttige Bakgrunnsfunksjoner

    BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT sender alltid med kraftigst mulig signal! • Signalbekreftelse | beskyttelse i søkemodus Kun et bekreftet 457 kHz-signal indikeres. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT er utmerket til å filtrere bort spøkelsessignaler! Ekstern interferens og anbefalinger for avstander Alle skredsøkere er veldig sensitive for elektrisk og magnetisk interferens.
  • Página 166: Søk Send

    Beveg skyveren (1B) nedover til den låses i SEND-posisjonen. 4.7.1 Sekundært skred | Auto-Search-to-Send BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT har funksjonen Automatisk søk-til-send. Som standard er den deaktivert og kan aktiveres i PIEPS-appens enhetsbehandling. Når den er aktivert, vil enheten automatisk bytte fra søkemodus til sendemodus etter en viss periode uten bevegelse (begravd).
  • Página 167: Signalsøk

    Start søket i det primære søkeområdet for den opprinnelige signaldeteksjonen samt for visuelle/akustiske signaler. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT har et sirkulært mottaksområde som tillater riktig indikasjon av retningen og avstanden fra punktet til opprinnelig signaldeteksjon. Det er ikke nødvendig med en spesifikk metode som å...
  • Página 168: Grovsøk

    én fire eller flere Vibra ved opprinnelig signaldeteksjon GUIDE BT har ekstra haptisk støtte med vibrasjon ved opprinnelig signaldeteksjon. Dette gjør at redningspersonene kan fokusere på det visuelle overflatesøket under signalsøket. 4.8.3 Grovsøk Følg retningspilen raskt og se etter økende avstandsavlesning. Forandre søkeretningen 180° i tilfelle økende avstandsavlesning.
  • Página 169: Finsøk

    Kommuniser et treff tydelig til kompanjongene dine. La sonden stå for graveveiledning. 4.8.6 Flere begravde | MARK-funksjon Flere begravde indikeres synlig på skjermen av antallet små menneskefigurer (2G, 2H). Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 16 / 24...
  • Página 170: Guide Bt-Funksjoner

    Avmerk et enkelt signal: trykk på MARK-knappen (1D) i 3 sekunder. Avmerk alle: bytt til sendemodus og så tilbake til søkemodus. Med GUIDE BT kan du også bruke SCAN-funksjonen for en full tilbakestilling. Kontinuerlig bølgeindikator | indikator for gammel enhet Gamle analoge transceivere sender en kontinuerlig bølge i tillegg til pulssignalet.
  • Página 171: Innstillinger For Markeringsområde

    • Trykk på SCAN-knappen (1E) i 3 sekunder i sendemodus. • Plasser din GUIDE BT ved siden av skistaven og les av den indikerte verdien. Skjermen veksler automatisk tilbake til indikatoren i sendemodus etter 20 sekunder. FARE Risiko for å miste enheten under hellingvinkelmåling Selv om GUIDE BT fortsetter å...
  • Página 172: Analog Modus

    Gå ut av TX600-modus: Trykk på MARK-knappen og SCAN-knappen samtidig igjen i 3 sekunder. Bytt alternativt til sendemodus og så tilbake til søkemodus. «TX»-indikatoren forsvinner og GUIDE BT mottar 457 kHz-signaler igjen. MERKNAD Den anbefalte søkestripe-bredden i TX600-modus er 20 m.
  • Página 173: Enhetsbehandling Med Pieps-Appen

    Med Bluetooth og PIEPS-appen får du en enkel enhetsbehandling (f.eks. programvareoppdatering) og en praktisk treningsmodus. Last ned PIEPS-appen (Android Play Store, iOS App Store), koble til BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT og benytt deg av alle fordelene! For å aktivere Bluetooth, trykk på MARK-knappen (1D) mens du slår på søkeren.
  • Página 174: Feilsøking, Vedlikehold, Oppbevaring, Kassering

    Fare for eksplosjon ved feil bruk av batterier Fare for feilindikering av batterikapasitet Bruk kun batterier av typen «Alkaliske batterier (AAA) LR03 1,5 V» eller «Litiumbatterier (AAA) FR03 1,5 V»! Bruken av litiumbatterier må bekreftes i PIEPS-appen! Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 21 / 24...
  • Página 175: Rengjøring

    Ekstreme temperaturer kan føre til funksjonsfeil eller skade! 6.5 KASSERING MERKNAD Merk at enheten er en elektronisk enhet. Den kan derfor ikke kasseres av det kommunale avfallsselskapet. Enheten skal kastes i henhold til bestemmelsene i landet du bor. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 24...
  • Página 176: Samsvar

    7. SAMSVAR EUROPA Black Diamond Equipment erklærer at radioutstyret av typen BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT er i samsvar med direktivene: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. STORBRITANNIA Black Diamond Equipment erklærer at radioutstyret av typen BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT er i samsvar...
  • Página 177 Dette utstyret er i samsvar med IC-strålingseksponeringsgrenser angitt for ukontrollert miljø og oppfyller RSS-102 i IC-eksponeringsreglene for radiofrekvens (RF). Dette utstyret har svært lave verdier for RF-energi som anses å samsvare uten testing av spesifikt absorpsjonsforhold (SAR). Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 24 / 24...
  • Página 179 4.8.3 Grovsökning ................................16 4.8.4 Finsökning ................................16 4.8.5 Precisering ................................17 4.8.6 Flera begravda personer | MARK-funktionen ......................17 Funktioner GUIDE BT ............................... 18 4.9.1 Vibra-support ................................18 4.9.2 Avancerad gruppkontroll och pro-läge ........................18 4.9.3 Markera områdesinställningar ..........................18 4.9.4 Lutningsmätare ................................
  • Página 180: Introduktion

    DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. I en nödsituation måste man – vilket förklaras i facklitteratur och underlag för lavinkurser– vidta alla grundläggande åtgärder. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT har tagits fram enligt de senaste tekniska rönen när det gäller säkerhet och graden av användarvänlighet. Trots detta kan man om man använder BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT på...
  • Página 181: Märkning

    Kanada. Bluetooth®-logotyp: Ordmärket Bluetooth® och dess logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och Black Diamond Equipment får endast använda sig av de här märkena om man innehar licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
  • Página 182: Garantivillkor

    Om du önskar göra anspråk på garantin ska du kunna styrka inköpet samt beskriva felet för den återförsäljare där du köpte produkten. Registrera din BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT i PIEPS APP (iOS, Android) eller under my.pieps.com och få: •...
  • Página 183: Avgörande Faktorer

    Öva regelbundet för att säkerställa säker och effektiv användning av BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON 1.7 AVGÖRANDE FAKTORER BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT uppfyller kraven enligt den senaste tekniska utvecklingen samt i tillämpliga bestämmelser om hälsa och säkerhet. Emellertid kan felaktig användning eller missbruk ge upphov till faror för: •...
  • Página 184: Allmänna Säkerhetsregler Och Skyldigheter

    • BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT får endast användas när den är i perfekt skick. • Det är förbjudet att ändra eller modifiera BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT om man inte har fått skriftligt godkännande från Black Diamond Equipment. •...
  • Página 185: Förpackning

    • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x alkaliskt batteri (i batterifack) • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT transportsystem • 1x handögla (endast Guide BT) • 1X snabbstartguide Kontrollera att innehållet är komplett och oskadat efter uppackningen. Vid behov, kontakta din återförsäljare eller vårt supportteam.
  • Página 186: Allmän Beskrivning

    (3A). Bär sändaren så att displayen pekar inåt (3B) så att du skyddar den. Lysdioden för sändningskontroll (1G) syns i påsens fönster (3C). Den medföljande handslingan (endast Guide BT) ska användas för övningar. FARA Risk att utrustningen tappas bort Transportera alltid utrustningen i det medföljande bärsystemet! Utrustningen ska alltid vara...
  • Página 187: Slå På|Själv-Test| Sändläge

    4.4 GRUPPTEST Även om man utför ett omfattande självtest, måste man alltid kontrollera sändaren (kontrollera sändning och mottagning) innan man ger sig av! Funktionen grupptest finns på BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. I grupptestläget är mottagningsområdet begränsat till 1 m.
  • Página 188 är för alla sändparametrar sändningsparametrar => öka avståndet långt (> 1 m) enligt standard överensstämmer inte med standarden Kontinuerlig vågindikering | indikering för äldre utrustning (läs mer i kapitel 4.8.6) Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 11 / 25...
  • Página 189: Användbara-Bakgrundsfunktioner

    Gruppkontroll pro-läge På GUIDE BT finns det dessutom ett pro-mode. Med hjälp av pro-läget kan man kontrollera sändningen eller mottagningen utan att behöva lämna gruppkontrollsläget. Det här läget är som standard inaktiverat och kan aktiveras i PIEPS APP-enhetshanteraren. • Luta GUIDE BT nedåt för att sända i gruppkontroll-läge •...
  • Página 190: Pieps Iprobe-Support

    4.7.1 Sekundär lavin | Automatisk växling Sök till Sänd Funktionen Automatisk växling Sök till Sänd finns på BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Det här läget är som standard inaktiverat och kan aktiveras i PIEPS APP enhetshanterare. Om man har aktiverat den här funktionen växlar enheten automatiskt från sökläget till sändläget efter en viss tid utan några rörelser (nedgrävda personer).
  • Página 191: Sökläge | Sökstrategi

    Sök efter signaler (ögon + öron, sändare) • Grov sökning (startar med en startsignal) • Fin sökning (närmare än 5 m från ytan) • Exakt lokalisering (systematisk sondering) (4) Systematisk grävning (5) Första hjälpen (6) Räddning Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 25...
  • Página 192: Signalsökning

    Börja att söka i det huvudsakliga sökområdet för detektering av den första signalen liksom för visuella/akustiska signaler. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT har ett cirkelformat mottagningsområde, vilket gör att man får korrekt indikering av riktning och avstånd från den punkten där den första signalen detekterades – man behöver inte tillämpa någon specialmetod som vridning/rotation.
  • Página 193: Grovsökning

    är mindre än 2 m. Om man ytterligare sänker sökhastigheten och genom att utföra tvärgående rörelser, hittar man punkten för det lägsta avlästa avståndet. Finsökningen får hjälp av en dynamisk akustisk utsignal: ju närmare desto högre/snabbare. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 16 / 25...
  • Página 194: Precisering

    (2J). På skärmen anges sedan riktningen/avståndet till den näst starkaste signalen i mottagningsområdet. Om det inte finns några fler signaler inom mottagningsområdet anges det ”ingen signal” på displayen. innan du markerar när du har markerat Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 17 / 25...
  • Página 195: Funktioner Guide Bt

    Avmarkera en enkelsignal: tryck på knappen MARKERA (1D) och håll den intryckt i 3 sekunder. Avmarkera alla: växla till sändläge och därefter tillbaka till sökläge. På GUIDE BT kan du även använda dig av SKANNINGS-funktionen för fullständig återställning. Kontinuerlig vågindikering | indikering för äldre utrustning Förutom pulssignalen sänder dessutom äldre analoga sändtagare ut en kontinuerlig våg.
  • Página 196: Lutningsmätare

    • När du är i sändläge ska du trycka på knappen SKAN (1E) i 3 sekunder. • Placera GUIDE BT intill staven och läs av det angivna värdet. Efter 20 sekunder växlar displayen automatiskt tillbaka till indikeringen för sändläge. FARA Risk att man tappar bort utrustningen vid uppmätning av lutningsvinkeln...
  • Página 197: Analogt Läge

    Utförlig skanning och val av olycksdrabbad Tryck på knappen SKANNING (1E) när du är i sökläget. GUIDE BT skannar av hela mottagningsområdet och avslutar processen genom att ange i vilken riktning och hur långt det är till den närmaste olycksdrabbade.
  • Página 198: Styra Enheten Med Pieps App

    Med hjälp av Bluetooth och PIEPS APP hanterar man enkelt sina enheter (t.ex. programuppdateringar) och får dessutom tillfälle att öva. Skaffa PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), anslut din BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT och dra fördel av alla funktionerna! Om du vill aktivera Bluetooth trycker du på...
  • Página 199: Felsökning, Underhåll, Förvaring, Avfallshantering

    Öppna batterifacket (1H) och kontrollera att du sätter in de nya batterierna åt rätt håll. Följ den tillämpliga lagstiftningen i ditt land för att kassera batterierna. Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 25...
  • Página 200: Rengöring

    Risk att utrustningen inte fungerar korrekt eller skadas på grund av extrema temperaturer Utsätt inte utrustningen för extrema temperaturer som ligger utanför driftsgränserna! Förvara enheten skyddad från direkt solljus! Extrema temperaturer kan leda till fel eller skador! Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 23 / 25...
  • Página 201: Avfallshantering

    7. ÖVERENSSTÄMMELSE EUROPA Härmed intygar Black Diamond Equipment att den fjärrstyrda utrustningen av typen BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT uppfyller kraven enligt direktiven: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. Black Diamond Equipment försäkrar att radioutrustningen av typen BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT överensstämmer med Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017, The...
  • Página 202 RSS-102 i IC-reglerna om exponering för radiofrekvens (RF). Radiofrekvensenerginivåerna på den här utrustningen är mycket låga och det anses att dessa nivåer uppfyller kraven utan kontroll av exponeringen, så kallad kontroll av Specific Absorption Ratio (SAR). Manual BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 25 / 25...
  • Página 204 4.8.3 Pintapuolinen etsintä ..............................16 4.8.4 Tarkka etsintä ................................16 4.8.5 Paikantaminen ................................17 4.8.6 Useita hautautumispaikkoja | MARK-toiminto ......................17 GUIDE BT -laitteen ominaisuudet ..........................18 4.9.1 Värinätuki ..................................18 4.9.2 Laajennettu ryhmätestaus ja pro-mode ........................18 4.9.3 Merkintäalueen asetukset ............................18 4.9.4 Kaltevuusmittari ................................
  • Página 205: Esittely

    Kun käytössäsi on BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, sinulla on turvallisuuden ja käyttäjäystävällisyyden kannalta huipputasoinen laite. Tästä huolimatta BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT voi aiheuttaa riskejä, jos sitä käytetään virheellisesti. Mahdollisista vaaroista kerrotaan luvussa 2, ja käyttöoppaassa on lukuisia turvallisuutta koskevia huomautuksia.
  • Página 206: Merkinnät

    (valokopio, mikrofilmi tai muu menetelmä) ilman Black Diamond Equipment -yhtiön kirjallista lupaa. Rikkomukset voivat johtaa rikosoikeudellisiin rangaistuksiin. 1.1 MERKINNÄT Sovellettavien määräysten mukaisesti BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitteessa ja/tai sen pakkauksessa voi olla seuraavia merkintöjä: CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus, joka osoittaa asiaankuuluvien EU-direktiivien täyttymisen.
  • Página 207: Takuuehdot

    BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ei ole automaattisesti toimiva laite jossa on osittain automaattisia toimintoja – tästä syystä BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT - laitteen saa ottaa käyttöön vasta sen jälkeen, kun laitteen dokumentaatio on luettu ja ymmärretty. Jos laitetta ei käytetä...
  • Página 208: Oleellista Tietoa

    Säännöllinen koulutus varmistaa BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitteen turvallisen ja tehokkaan käytön. 1.7 OLEELLISTA TIETOA BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT täyttää nykyiset teknologiaan ja terveyteen sekä turvallisuuteen liittyvät määräykset. Virheellinen käyttö tai väärinkäyttö voi kuitenkin vaarantaa: • käyttäjien tai kolmansien osapuolten elämän tai terveyden •...
  • Página 209: Yleisiä Turvallisuussääntöjä Ja -Määräyksiä

    • BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitetta saa käyttää ainoastaan täydellisessä käyttökunnossa. • BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitetta ei saa muokata tai muuttaa ilman Black Diamond Equipment -yhtiön kirjallista lupaa. • Älä yritä korjata vaurioita tai toimintahäiriöitä ilman lupaa. Ota sen sijaan yhteys tukeemme, josta sinulle annetaan toimintaohjeet.
  • Página 210: Pakkaus

    Äärimmäiset lämpötilat voivat aiheuttaa toimintahäiriön tai vaurion! HUOMAUTUS Käyttäjän täytyy lukea käyttöohje! 3. PAKKAUS • 1 BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laite • 3 alkaliparistoa (paristolokerossa) • 1 BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -kantojärjestelmä • 1 käsilenkki (vain GUIDE BT) •...
  • Página 211: Kantojärjestelmä

    BLACK DIAMOND suosittelee toimitukseen sisältyvän kantojärjestelmän (3A) käyttöä. Suojaa piipparin näyttöä kantamalla piipparia näyttö sisäänpäin käännettynä (3B). LED- lähetysmerkkivalo (1G) näkyy kotelon ikkunasta (3C). Mukana toimitettu käsilenkki (vain GUIDE BT) on tarkoitettu käytettäväksi harjoitusten aikana. VAARA Laitteen katoamisen riski Kuljeta laitetta aina mukana toimitetussa kantojärjestelmässä! Pidä laite aina hihnassa kiinni! 4.3 PÄÄLLEKYTKENTÄ...
  • Página 212: Ryhmätestaus

    Pariston varaus/tyyppi (AL=Alkali, LI=Litium) Send-Vibra Tämän lisäksi GUIDE BT sisältää tuntoaistiin perustuvan lähetystilan vahvistuksen (10 x värinä). Tämä ominaisuus on oletusarvoisesti aktivoitu, mutta se voidaan deaktivoida PIEPS APP - sovelluksen laitehallinnasta. 4.4 RYHMÄTESTAUS Kattavasta itsetestauksesta huolimatta piippari täytyy testata (lähetyksen ja vastaanoton testaus) aina ennen varsinaista käyttöä! BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitteessa on ryhmätestaustoiminto.
  • Página 213 Jatkuvan aallon osoitus | vanhan laitteen osoitus (katso luku 4.8.6) Ryhmätestauksen esitila GUIDE BT -laitteessa on lisäksi pro-mode-tila. Pro-mode-tila sallii sekä lähettämisen että vastaanottamisen testauksen poistumatta ryhmätestaustilasta. Oletusarvoisesti se on deaktivoitu, mutta se voidaan aktivoida PIEPS- sovelluksen laitehallinnasta.
  • Página 214: Hyödyllisiä Taustatoimintoja

    Piippareissa, joissa on ohjelmistoversio V1.2 tai uudempi, iPROBE-tuki on deaktivoitu automaattisesti ja se voidaan aktivoida PIEPS-sovelluksen kautta. * Piipparit, joissa on iPROBE-tuki: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE.
  • Página 215: Search Send

    Aseta liukukytkin (1B) alaspäin, kunnes se lukittuu SEND-asentoon. 4.7.1 Toissijainen lumivyöry | Auto-Search-to-Send BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laite on varustettu automaattisella etsintä-lähetyksellä. Oletusarvoisesti se on deaktivoitu, mutta se voidaan aktivoida PIEPS-sovelluksen laitehallinnasta. Kun se on otettu käyttöön, laite kytkeytyy automaattisesti etsintätilasta lähetystilaan tietyn ajan kuluttua siitä, kun laitetta ei ole liikutettu (hautautuminen).
  • Página 216: Etsintätila | Etsintästrategia

    Tarkka etsintä (alle 5 metrin etäisyydellä pinnasta) • Paikantaminen (systemaattinen tutkinta) (4) Systemaattinen kaivaminen (5) Ensiapu (6) Pelastus SIGNAALIN PINTAPUOLINEN ETSINTÄ TARKKA PAIKANTAMIN ETSINTÄ ETSINTÄ Törmäyskohta Katoamispiste Ensisijainen Tulostarkkuus Etsintänopeus etsintäalue Käyttöopas BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 24...
  • Página 217: Signaalin Etsintä

    4.8.2 Signaalin etsintä Aloita etsiminen ensisijaisella etsintäalueella ensimmäisen signaalin havaitsemista sekä visuaalisia signaaleja ja äänimerkkejä varten. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -laitteella on ympyränmuotoinen vastaanottoalue, joka mahdollistaa oikean suunnan ja etäisyyden osoittamisen ensimmäisen signaalin havaitsemispaikalla – erityismenetelmiä kuten kääntämistä/pyörittämistä ei tarvita. Kaikki vastaanottoalueen maksimirajojen sisäpuolella olevat hautautumispaikkojen signaalit vastaanotetaan samanaikaisesti.
  • Página 218: Pintapuolinen Etsintä

    Värinä ensimmäisen signaalin havaitsemishetkellä GUIDE BT tarjoaa lisäksi tuntoaistiin perustavaa tukea värisemällä ensimmäisen signaalin havaitsemishetkellä. Tämän ansiosta pelastajat voivat keskittyä visuaaliseen pintaetsintään signaalin etsinnän aikana. 4.8.3 Pintapuolinen etsintä Seuraa suuntanuolta nopeasti ja etsi pienenevää etäisyyden lukemaa. Muuta etsintäsuuntaa 180° jos etäisyyden lukema kasvaa.
  • Página 219: Paikantaminen

    Vanhat analogiset lähetin-vastaanottimet lähettävät jatkuvaa aaltoa pulssisignaalin lisäksi. Jotta vaikutus pysyy mahdollisimman pienenä, suosittelemme, että tällaisen lähettimen merkitsemisen jälkeen siirrytään muutaman metrin päähän. Signaali ilman jatkuvaa aaltoa Signaali, jossa jatkuva aalto Käyttöopas BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 17 / 24...
  • Página 220: Guide Bt -Laitteen Ominaisuudet

    Laita hiihtosauvasi siihen kohtaan rinnettä, jonka haluat mitata. • Paina SCAN-painiketta (1E) 3 sekunnin ajan lähetystilassa. • Laita GUIDE BT -laite hiihtosauvan viereen ja lue arvo. Näyttö siirtyy automaattisesti takaisin lähetystilan näyttöön 20 sekunnin kuluttua. VAARA Laitteen katoamisen riski kaltevan pinnan mittauksen aikana Vaikka GUIDE BT jatkaa lähetystoimintoa kaltevuusmittarin ollessa aktiivisena, toimintoa...
  • Página 221: Analoginen Tila

    4.9.6 Analoginen tila Analogista tilaa voidaan käyttää tiettyihin etsintästrategioihin sekä demokäyttöön (yhdistymiskohdat). Oletusarvoisesti se on deaktivoitu, mutta se voidaan aktivoida PIEPS APP -sovelluksen laitehallinnasta. Käyttöopas BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 19 / 24...
  • Página 222: Tx600-Tila

    Bluetooth ja PIEPS-sovellus mahdollistavat suoran laitehallinnan (esim. ohjelmistopäivitys), minkä lisäksi käytettävissä on myös kätevä harjoitustila. Hanki PIEPS-sovellus (Android Play Store, iOS App Store), asenna se BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT - laitteeseen ja hyödynnä kaikkia sen ominaisuuksia! Ota Bluetooth käyttöön painamalla MARK-painiketta (1D) samalla, kun kytket piipparin päälle.
  • Página 223: Vianmääritys, Kunnossapito, Varastointi Ja Hävittäminen

    Jos virhe on pysyvä, vie laite etsintätilassa. jälleenmyyjälle. Prosessori Vie laite jälleenmyyjälle. Tämä virhe jää näytölle. Laitetta ei voi huoltaa. Etäisyyden ja/tai suunnan ilmaisin Vie laite jälleenmyyjälle. Tämä virhe häviää itsetestauksen jälkeen. Käyttöopas BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 21 / 24...
  • Página 224: Paristojen Vaihto

    Tyhjä, vilkkuu Loppuvaraus, laite voi sammua milloin tahansa 6.3 PUHDISTUS Puhdista laite kostealla liinalla ilman puhdistusainetta. HUOMAUTUS Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää virtaavaa vettä, höyryä tai puhdistusainetta. Muutoin laitteen toiminta voi häiriintyä. Käyttöopas BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 24...
  • Página 225: Varastointi

    Hävitä laite käyttömaan lakien mukaisella tavalla. 7. VAATIMUSTENMUKAISUUS EUROOPPA Black Diamond Equipment vakuuttaa, että tyypin BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT radiolaite on seuraavien direktiivien mukainen: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. Yhdistynyt kuningaskunta Black Diamond Equipment vakuuttaa, että tyyppin BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT -radiolaite vastaa sähkömagneettisen yhteensopivuuden säädöksiä...
  • Página 226 Tämä laite täyttää IC:n säteilyaltistusrajat, jotka koskevat kontrolloimatonta ympäristöä ja se täyttää IC:n radiotaajuutta (RF) koskevat RSS-102:n altistusrajat. Tällä laitteella on hyvin alhaisia RF-energiatasoja, joiden on todettu olevan vaatimustenmukaisia ilman ominaisabsorptionopeuden (SAR) testaamista. Käyttöopas BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 24 / 24...
  • Página 228 4.8.4 Wyszukiwanie dokładne ............................17 4.8.5 Lokalizowanie ................................18 4.8.6 Wiele przysypań | Funkcja zaznaczania (MARK) ...................... 18 Funkcje GUIDE BT ..............................19 4.9.1 Wsparcie Vibra ................................19 4.9.2 Rozszerzony test grupy i tryb profesjonalny ......................19 4.9.3 Ustawienia zakresu oznaczeń ........................... 19 4.9.4 Pochyłomierz ................................
  • Página 229: Wprowadzenie

    1. WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT! BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest łatwym w obsłudze detektorem lawinowym o niezawodnej, wysokiej wydajności. Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT jest oczywiście wyposażone we wszystkie sprawdzone funkcje detektora: •...
  • Página 230: Oznakowanie

    Diamond Equipment. Naruszenia mogą skutkować sankcjami karnymi. 1.1 OZNAKOWANIE Zgodnie z obowiązującymi przepisami na produkcie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT lub/i na opakowaniu znajdują się następujące oznaczenia: Znak zgodności CE wskazuje spełnienie odpowiednich dyrektyw UE. Patrz rozdział 7. Zgodność z przepisami.
  • Página 231: Warunki Gwarancji

    Producent wyłącza wszelkie inne gwarancje i wyklucza odpowiedzialność za szkody wynikowe. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji należy dostarczyć do punktu sprzedaży dowód zakupu wraz z opisem usterki. Rejestrując urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT w aplikacji PIEPS (system iOS, Android) lub w witrynie my.pieps.com, użytkownik zyskuje: •...
  • Página 232: Grupa Docelowa I Dotychczasowa Wiedza

    Regularne szkolenia zapewniają bezpieczne i wydajne korzystanie z urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. 1.7 INFORMACJE PODSTAWOWE BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT spełnia wymogi najnowszych technologii i obowiązujących przepisów BHP. Nieprawidłowa obsługa lub niewłaściwe użycie może jednak stwarzać zagrożenie dla: •...
  • Página 233: Zasady Bezpieczeństwa

    OBWIESZCZENIE Ten symbol z tekstem INFORMACJA oznacza informacje pomocnicze. 2.2 OGÓLNE ZASADY I OBOWIĄZKI W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA Przy korzystaniu z urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT obowiązują ogólnie następujące zasady i obowiązki bezpieczeństwa: • Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT może być używane tylko w idealnym stanie technicznym.
  • Página 234 Niebezpieczeństwo utraty urządzenia podczas pomiaru kąta nachylenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Chociaż urządzenie GUIDE BT transmituje sygnał, gdy pochyłomierz jest aktywny, to funkcja ta powinna być używana tylko w celach szkoleniowych. Nigdy nie używać funkcji pochyłomierza w terenie zagrożonym lawinami! Niebezpieczeństwo wybuchu baterii na skutek niewłaściwego typu baterii lub ich NIEBEZPIECZEŃSTWO...
  • Página 235: Zawartość Opakowania

    1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT • 3 baterie alkaliczne (w komorze na baterie) • 1x etui na urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT • 1x pętla na rękę (tylko Guide BT) • 1 x przewodnik szybkiego startu Po rozpakowaniu sprawdzić, czy zawartość...
  • Página 236: Uprząż

    Firma BLACK DIAMOND zaleca używanie dołączonej uprzęży (3A). Aby chronić wyświetlacz detektora, należy nosić go ekranem skierowanym do wewnątrz (3B). Dioda LED transmisji (1G) jest widoczna w okienku etui (3C). Dołączona pętla na rękę (tylko Guide BT) jest przeznaczona do wykorzystania podczas sesji szkoleniowych. Niebezpieczeństwo utraty urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO...
  • Página 237: Test Grupy

    Mimo że urządzenie jest wyposażone w uniwersalny autotest, przed każdą wyprawą należy wykonać test detektora (test nadawania i odbioru). Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest wyposażone w funkcję testu grupy. W trybie testu grupy zakres odbioru jest ograniczony do 1 m.
  • Página 238 Wskazanie fali ciągłej | Wskazanie starego urządzenia (patrz rozdział 4.8.6) Tryb profesjonalnego testu grupy Urządzenie GUIDE BT jest wyposażone w tryb profesjonalny. W tym trybie można wykonać test nadawania, a także test odbioru bez wyłączania trybu testu grupy. Funkcja jest domyślnie wyłączona. Można ją włączyć...
  • Página 239: Przydatne Funkcje Tła

    • Weryfikacja sygnału | ochrona w trybie poszukiwania Wyświetlany jest tylko sprawdzony sygnał 457 kHz. Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT doskonale odfiltrowuje inne sygnały! Zalecenia dotyczące zakłóceń zewnętrznych i odległości Wszystkie detektory są czułe na źródła zakłóceń elektrycznych i magnetycznych. W związku z tym wszyscy producenci zalecają...
  • Página 240: Przełączanie Trybu Send (Nadawania)

    * Detektory ze wsparciem iPROBE: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE. 4.6 PRZEŁĄCZANIE TRYBU SEND (NADAWANIA) SEARCH (POSZUKIWANIA) Przesunąć blokadę suwaka (1C) w lewo, a następnie przesunąć suwak (1B) w górę w pozycję SEARCH.
  • Página 241: Tryb Search (Poszukiwania) | Strategia Wyszukiwania

    Wyszukiwanie sygnału (wzrokowo + słuchowo, detektor) • Wyszukiwanie zgrubne (począwszy od sygnału początkowego) • Wyszukiwanie dokładne (bliżej niż 5 m od powierzchni) • Lokalizowanie (systematyczne pomiary) (4) Systematyczne kopanie (5) Pierwsza pomoc (6) Akcja ratunkowa Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 15 / 26...
  • Página 242: Wyszukiwanie Sygnału

    4.8.2 Wyszukiwanie sygnału W obszarze wyszukiwania podstawowego rozpocząć poszukiwanie pod kątem wykrywania sygnału wstępnego oraz sygnałów wizualnych/akustycznych. Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest wyposażone w kolisty zakres odbiorczy, który umożliwia prawidłowe wskazywanie kierunku i odległości od punktu, w którym sygnał...
  • Página 243: Wyszukiwanie Zgrubne

    Vibra (wibracje) przy pierwszym wykryciu sygnału Urządzenie GUIDE BT zapewnia dodatkowe wsparcie dotykowe poprzez wibracje przy pierwszym wykryciu sygnału. Pozwala to ratownikom skupić się na wizualnym przeszukiwaniu powierzchni podczas wyszukiwania sygnału. 4.8.3 Wyszukiwanie zgrubne Należy szybko podążać za strzałką kierunkową i sprawdzać, czy odczyt odległości nie maleje. W przypadku zwiększonego odczytu odległości należy zmienić...
  • Página 244: Lokalizowanie

    Jeśli w zakresie odbioru nie ma żadnych innych sygnałów, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „no signal” (Brak sygnału). przed oznakowaniem po oznakowaniu Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 18 / 26...
  • Página 245: Funkcje Guide Bt

    Sygnał bez fali ciągłej Sygnał z falą ciągłą Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT identyfikuje falę ciągłą i wizualnie wspiera ją migającymi postaciami ludzkimi. 4.9 FUNKCJE GUIDE BT 4.9.1 Wsparcie Vibra Send-Vibra: patrz rozdział...
  • Página 246: Pochyłomierz

    Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk SCAN (1E) w trybie wysyłania. • Umieścić urządzenie GUIDE BT obok kija narciarskiego i odczytać wskazaną wartość. Po 20 sekundach wyświetlacz przełącza się automatycznie w tryb wysyłania. Niebezpieczeństwo utraty urządzenia podczas pomiaru kąta nachylenia NIEBEZPIECZEŃSTWO...
  • Página 247: Tryb Analogowy

    Wyjście z trybu TX600: Nacisnąć jednocześnie przyciski MARK i SCAN oraz przytrzymać je przez 3 sekundy. Alternatywnie, przełączyć w tryb Send (nadawania), a następnie powrócić w tryb Search (poszukiwania). Wskazanie „TX” znika i urządzenie GUIDE BT ponownie odbiera sygnały o częstotliwości 457 kHz.
  • Página 248: Zarządzanie Urządzeniem Za Pomocą Aplikacji Pieps

    Aby korzystać z tych wszystkich funkcji, należy pobrać aplikację PIEPS (sklep Android Play, iOS App Store) i połączyć z urządzeniem BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT. Komunikację Bluetooth można włączyć, przytrzymując przycisk MARK (1D) podczas włączania detektora.
  • Página 249: Wykrywanie I Usuwanie Usterek, Konserwacja, Przechowywanie, Utylizacja

    Wymienić baterie, jak tylko wskaźnik poziomu energii baterii (2D) pokaże, że baterie są wyczerpane. Zawsze wymieniać wszystkie trzy baterie naraz! Aby to zrobić, otworzyć komorę na baterie (1H) i włożyć nowe baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Zutylizować zużyte baterie, postępując zgodnie z przepisami krajowymi. Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 23 / 26...
  • Página 250: Czyszczenie

    Nie wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur przekraczających dopuszczalne wartości. Urządzenie należy przechowywać w miejscu osłoniętym od promieni słonecznych. Skrajne temperatury mogą spowodować awarię lub uszkodzenie. Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 24 / 26...
  • Página 251: Utylizacja

    7. ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI EUROPA Firma Black Diamond Equipment niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT jest zgodny z następującymi dyrektywami: EMC 2014/30/UE, RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, LVD 2014/35/UE. Wielka Brytania Firma Black Diamond Equipment niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu BLACK DIAMOND GUIDE BT/...
  • Página 252 środowiska i spełnia wymagania RSS-102 przepisów dotyczących ekspozycji na promieniowanie o częstotliwości radiowej IC (RF). Niniejsze urządzenie charakteryzuje się bardzo niskim poziomem energii fal radiowych, które uznaje się za zgodne bez badania współczynnika absorpcji właściwej (SAR). Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 26 / 26...
  • Página 254 4.8.4 Jemné vyhledávání ..............................16 4.8.5 Přesné dohledání ............................... 17 4.8.6 Několikanásobná zavalení | funkce MARK (označení) ....................17 Funkce zařízení GUIDE BT ............................18 4.9.1 Podpora vibrací ................................. 18 4.9.2 Rozšířená skupinová kontrola & Pro-Mode režim ..................... 18 4.9.3 Nastavení rozsahu označení............................18 4.9.4 Inklinometr ................................
  • Página 255: Úvod

    Následující postupy a tipy se vztahují pouze na speciální využití spolu s GUIDE BT / RECON BT od BLACK DIAMOND. Je nutné dodržovat základní pravidla chování ve stavu ohrožení – která jsou vysvětlena ve specializovaných publikacích a materiálech z lavinových kurzů.
  • Página 256: Označení

    1.1 OZNAČENÍ V souladu s platnými předpisy mohou být na GUIDE BT / RECON BT od BLACK DIAMOND nebo na obalu nalezeny následující značky: Označení shody CE o splnění následujících směrnic EU: Viz Kapitola 7. Shoda s předpisy.
  • Página 257: Záruční Podmínky

    1.3 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Výrobce poskytuje 2 roky záruky na výrobní a materiálové vady GUIDE BT / RECON BT BLACK DIAMOND od data nákupu. Výjimkou jsou baterie, systém pro přenášení, poutko na ruku a sáček a také poškození způsobené nesprávným použitím nebo rozebráním výrobku neautorizovanými osobami. Jakékoliv další záruky a odpovědnost za následné...
  • Página 258: Základní Pravidla

    Pravidelné školení zajišťuje bezpečné a efektivní používání GUIDE BT / RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND. 1.7 ZÁKLADNÍ PRAVIDLA Zařízení GUIDE BT / RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND splňuje současný stav techniky a platné zdravotní a bezpečnostní předpisy. Nesprávná obsluha nebo nesprávné použití však může ohrozit: •...
  • Página 259: Obecná Bezpečnostní Pravidla A Povinnosti

    Bezpečnostní a provozní pokyny v tomto dokumentu musí byt vždy dodržovány. 2.3 ZBYLÁ RIZIKA | VAROVÁNÍ Přestože byl GUIDE BT / RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND navržen s maximální péčí a byly vzaty v úvahu všechny skutečnosti týkající se bezpečnosti, mohou existovat zbytková rizika, která musí být vyhodnocena pomocí...
  • Página 260: Balení

    1x GUIDE BT/ RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND • 3 x Alkalická baterie (v přihrádce na baterii) • 1x Popruhy pro přenášení GUIDE BT / RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND • 1x Ruční smyčka (pouze Guide BT) •...
  • Página 261: Obecný Popis

    (3A). Abyste ochránili displej majáku, noste maják displejem k tělu (3B). LED kontrolka vysílání (1G) je vidět v okně pouzdra (3C). Přiložená ruční smyčka (pouze Guide BT) je určena pro školení. NEBEZPEČÍ Nebezpečí ztráty přístroje Vždy noste přístroj v přiloženém systému pro přenášení! Vždy mějte zařízení připojené...
  • Página 262: Zapnutí | Vlastní Kontrola | Režim Vysílání

    I přes komplexní automatickou kontrolu, je nutné před každou túrou provést kontrolu pípáku (kontrola vysílání a příjmu)! GUIDE BT / RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND poskytuje funkci kontrola skupiny. V režimu kontroly skupiny je dosah příjmu omezen na 1 m.
  • Página 263 Kontinuální vlnová indikace | staré zařízení (viz kapitola 4.8.6) Skupinový pro-režim kontroly Zařízení GUIDE BT kromě toho zajišťuje režim Pro-Mode. Režim Pro-Mode umožňuje kontrolu vysílání a také kontrolu příjmu bez opuštění režimu kontrola skupiny. Ve výchozím nastavení je tato funkce neaktivní a lze ji aktivovat ve správci zařízení...
  • Página 264: Užitečné Funkce Na Pozadí

    Přepínač Auto-Antenna-Switch | ochrana v režimu vysílání Pokud je vysílací anténa ovlivněna vnějším rušením, druhá anténa převezme funkci vysílání. Zařízení GUIDE BT / RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND vždy vysílá s nejvyšším možným signálem! • Signal Verification | Ochrana v režimu vyhledávání...
  • Página 265: Pieps Iprobe-Support

    Podpora iPROBE-support je automaticky deaktivována na lavinových vyhledávačích s verzí firmwaru V1.2 nebo vyšší a lze ji aktivovat pomocí aplikace PIEPS. * Pípáky s podporou iPROBE-support: ZAŘÍZENÍ GUIDE BT/RECON BT OD SPOLEČNOSTI BLACK DIAMOND, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE.
  • Página 266: Režim Vyhledávání | Strategie Vyhledávání

    Hledání signálu (oči + uši, pípák) • Hrubé vyhledávání (počínaje počátečním signálem) • Jemné vyhledávání (blíže než 5 m na povrchu) • Označování (systematické sondování) (4) Systematické kopání (5) První pomoc (6) Záchrana Příručka k zařízení GUIDE BT/RECON BT BLACK DIAMOND 14 / 24...
  • Página 267: Vyhledávání Signálu

    Začněte hledat v primární oblasti vyhledávání počáteční detekci signálu, stejně jako pro vizuální / akustické signály. Zařízení GUIDE BT / RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND má kruhový přijímací rozsah, který umožňuje správnou indikaci směru a vzdálenosti od místa detekce počátečního signálu – specifická metoda jako otočení/otáčení...
  • Página 268: Hrubé Vyhledávání

    čtyři nebo více Vibrace při detekci počátečního signálu Zařízení GUIDE BT poskytuje dodatečnou haptickou podporu vibrací při detekci počátečního signálu. To umožňuje záchranářům soustředit se na vyhledávání pomocí vizuálního povrchu během vyhledávání signálu. 4.8.3 Hrubé vyhledávání Sledujte rychle směrovou šipku a zkontrolujte, zda je snížená vzdálenost. Změňte směr vyhledávání o 180° v případě...
  • Página 269: Přesné Dohledání

    (2J). Na displeji se pak zobrazí směr/vzdálenost k dalšímu nejsilnějšímu signálu v dosahu příjmu. Není-li v rámci přijímacího rozsahu další signály, na displeji se zobrazí „žádný signál“. před označením po označení Příručka k zařízení GUIDE BT/RECON BT BLACK DIAMOND 17 / 24...
  • Página 270: Funkce Zařízení Guide Bt

    Signál bez kontinuální vlny Signál s nepřetržitou vlnou Zařízení GUIDE BT / RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND identifikuje průběžnou vlnu a podporuje vizuálně blikajícími lidskými postavami. 4.9 FUNKCE ZAŘÍZENÍ GUIDE BT 4.9.1 Podpora vibrací...
  • Página 271: Inklinometr

    Po 20 sekundách se displej přepne zpět do režimu odesílání. NEBEZPEČÍ Nebezpečí ztráty přístroje během měření úhlu sklonu Přestože zařízení GUIDE BT udržuje vysílání, zatímco inklinometr je aktivní, funkce by měla být použita pouze z důvodu tréninku. Nikdy nepoužívejte režim inklinometr v lavinovém terénu! 4.9.5 SCAN & výběr obětí...
  • Página 272: Analogový Režim

    Bluetooth a aplikace PIEPS umožňují přímou správu zařízení (např. aktualizace softwaru) a kromě toho poskytují užitečný režim pro výcvik. Získejte aplikaci PIEPS (v obchodech Android Play Store, iOS App Store), připojte svůj pípák GUIDE BT/ RECON BT od společnosti BLACK DIAMOND a využívejte všechny funkce! Aktivujte Bluetooth stiskem tlačítka MARK (OZNAČIT) (1D) při zapnutí...
  • Página 273: Odstraňování Problémů, Údržba, Skladování, Likvidace

    Vezměte přístroj ke svému prodejci. Vysoký proud Vezměte přístroj ke svému prodejci. Tato chyba zmizí po automatické kontrole. Konfigurace systému Vezměte přístroj ke svému prodejci. Tato chyba zůstává na displeji. Zařízení není funkční. Příručka k zařízení GUIDE BT/RECON BT BLACK DIAMOND 21 / 24...
  • Página 274: Výměna Baterie

    33 % – 20 h 20 h VYSÍLÁNÍ (+10 °C, 50 °F) + prázdná 1 h VYHLEDÁVÁNÍ (-10 °C, 14 °F) prázdná, blikání Konečná rezerva, přístroj se může kdykoliv vypnout Příručka k zařízení GUIDE BT/RECON BT BLACK DIAMOND 22 / 24...
  • Página 275: Čištění

    7. SHODA S PŘEDPISY EVROPA Společnost Black Diamond Equipment prohlašuje, že rádiové zařízení BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT splňuje požadavky následujících směrnic: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. Velká Británie Společnost Black Diamond Equipment prohlašuje, že rádiové...
  • Página 276 USA/KANADA Výrobce: Black Diamond Equipment | Typ/model: GUIDE BT/ RECON BT FCC ID: REMDSP04 | IC: 7262A-DSP04 USA: Upozornění FCC, upozornění a prohlášení Toto zařízení vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí zvládnout jakékoli přijaté rušení včetně...
  • Página 278 4.8.4 Bližšie hľadanie ................................16 4.8.5 Presné vyhľadanie ............................... 17 4.8.6 Viaceré zasypané osoby | Funkcia MARK ........................17 Funkcie zariadenia GUIDE BT ............................18 4.9.1 Podpora Vibra ................................18 4.9.2 Rozšírená kontrola skupiny a profesionálny režim...................... 18 4.9.3 Nastavenia rozsahu funkcie Mark..........................18 4.9.4 Inklinometer ................................
  • Página 279: Úvod

    Nasledujúce postupy a rady sa týkajú iba špeciálneho použitia v spojení so zariadením BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Vždy je potrebné dodržiavať základný postup akcie v prípade núdze, a to v zmysle odborných publikácií a materiálov z lavínových kurzov.
  • Página 280: Označenia Produktu

    1.1 OZNAČENIA PRODUKTU V súlade s platnými predpismi môžu byť na zariadení BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT alebo na obale uvedené nasledujúce značky: Značka zhody CE označuje splnenie príslušných smerníc EÚ. Pozri kapitolu 7. Zhoda.
  • Página 281: Záručné Podmienky

    ďalšie používanie príslušného prístroja. 1.3 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Výrobca poskytuje 2-ročnú záruku na výrobné chyby a chyby materiálu BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT od dátumu zakúpenia. Záruka sa nevzťahuje na batériu, prenosný systém a vrecko, pútko na ruku, ako aj akékoľvek poškodenie spôsobené...
  • Página 282: Dôležité

    Pravidelný tréning zaisťuje bezpečné a efektívne používanie zariadenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. 1.7 DÔLEŽITÉ Zariadenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT zodpovedá súčasnému stavu techniky a platným predpisom o ochrane zdravia a bezpečnosti. Nesprávne používanie alebo zaobchádzanie s prístrojom však môže ohroziť: •...
  • Página 283: Všeobecné Bezpečnostné Pravidlá A Povinnosti

    • Zariadenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT sa smie používať iba v bezchybnom stave. • Je zakázané modifikovať alebo vykonávať zmeny v zariadení BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT bez písomného súhlasu spoločnosti Black Diamond Equipment. • Nepokúšajte sa opravovať poškodenie alebo poruchu bez príslušného oprávnenia. Radšej sa obráťte na náš...
  • Página 284: Balenie

    • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x alkalické batérie (v priehradke na batérie) • 1x prenosný systém BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 1x Pútko na ruku (len Guide BT) • 1x príručka pre rýchly štart Po vybalení skontrolujte, či je obsah úplný a nepoškodený. V prípade potreby kontaktujte predajcu alebo náš...
  • Página 285: Všeobecná Charakteristika

    (3A) alebo osvedčený návlek. V záujme ochrany displeja vyhľadávača ho prenášajte displejom smerom dovnútra (3B). Svetelný LED indikátor (1G) je viditeľný v okienku vrecka (3C). Priložené pútko na ruku (len Guide BT) je určené na tréningové účely. Riziko straty prístroja NEBEZPEČENSTVO Zariadenie vždy prenášajte v dodanom prenosnom systéme! Zariadenie vždy...
  • Página 286: Zapnutie | Automatická Kontrola | Režim Vysielania

    4.4 KONTROLA SKUPINY Napriek komplexnej automatickej kontrole je pred každou túrou povinná kontrola vyhľadávača (kontrola vysielania a prijímania)! Zariadenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT disponuje funkciou skupinovej kontroly. V režime kontroly skupiny je rozsah prijímania obmedzený na 1 m. Príručka BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 287 (> 1 m) vysielané parametre sú v parametrov prenosu nie do 1 m norme sú v súlade so => zvýšte vzdialenosť štandardom Indikácia stáleho signálu | indikácia starého zariadenia (pozrite kapitolu 4.8.6) Príručka BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 11 / 25...
  • Página 288: Užitočné Funkcie Na Pozadí

    Zariadenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT vysiela vždy s najsilnejším možným signálom! • Overovanie signálu | Ochrana v režime vyhľadávania Ukazuje sa iba verifikovaný signál 457 kHz. Zariadenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT výborne filtruje falošné signály! Príručka BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 289: Podpora Pieps Iprobe

    Podpora iPROBE sa automaticky deaktivuje pri majákoch s firmvérom verzie V1.2 alebo vyššej a dá sa aktivovať prostredníctvom aplikácie PIEPS. * Vysielače podporujúce funkciu iPROBE: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE.
  • Página 290: Režim Send | Stratégia Pátrania

    Vyhľadávanie signálu (zrakom a sluchom, vyhľadávačom) • Približné pátranie (začína zachytením prvých signálov) • Bližšie hľadanie (do vzdialenosti 5 m na povrchu) • Presné vyhľadanie (systematická sondáž) (4) Systematické kopanie (5) Poskytnutie prvej pomoci (6) Záchrana Príručka BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 25...
  • Página 291: Vyhľadávanie Signálu

    V primárnej oblasti pátrania začnite hľadať signál vysielača, ako aj obrazové a zvukové signály. Zariadenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT má kruhový dosah príjmu, ktorý umožňuje správnu indikáciu smeru a vzdialenosti od bodu počiatočnej detekcie signálu – špeciálne postupy ako otáčanie/obraty nie sú nutné. Všetky signály od zasypaných osôb v rámci maximálneho dosahu príjmu sa prijímajú...
  • Página 292: Približné Pátranie

    štyria alebo viac Vibra pri prvotnej detekcii signálu GUIDE BT poskytuje dodatočnú hmatovú podporu vibráciami pri prvotnej detekcii signálu. To umožňuje záchranárom sústrediť sa počas hľadania signálu na vizuálne prehľadávanie povrchu. 4.8.3 Približné pátranie Rýchlo nasledujte smerové šípky a sledujte, či sa zmenšuje zobrazovaná vzdialenosť. Ak sa vzdialenosť zväčšuje, otočte sa o 180°.
  • Página 293: Presné Vyhľadanie

    ľudskej postavy (2J). Na displeji sa potom zobrazí smer a vzdialenosť k ďalšiemu najsilnejšiemu signálu v rámci dosahu príjmu. V prípade, že v dosahu príjmu prístroja sa nedajú zachytiť žiadne ďalšie signály, na displeji sa zobrazí „no signal“ (žiadny signál). pred označením po označení Príručka BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 17 / 25...
  • Página 294: Funkcie Zariadenia Guide Bt

    MARK (1D) na 3 sekundy. Odznačenie všetkých: prepnite sa do režimu vysielania a potom späť do režimu vyhľadávania. S funkciou GUIDE BT môžete použiť aj funkciu SCAN na úplné obnovenie. Označenie nepretržitého signálu| označenie staršieho prístroja Staršie analógové prístroje vysielajú okrem pulzného signálu aj nepretržitý signál. Ak chcete zabrániť...
  • Página 295: Inklinometer

    20 sekundách automaticky prepne späť do indikácie režimu odosielania. Riziko straty zariadenia počas merania uhla sklonu svahu NEBEZPEČENSTVO Hoci GUIDE BT vysiela aj počas činnosti inklinometra, táto funkcia by mala byť používaná len na tréningové účely. Nikdy nepoužívajte funkciu inklinometra v lavínovom teréne! 4.9.5 SCAN a výber obete K dispozícii sú...
  • Página 296: Analógový Režim

    Ukončenie režimu TX600: Opäť stlačte súčasne tlačidlá MARK a SCAN na 3 sekundy. Prípadne prepnite sa do režimu odosielania a potom späť do režimu vyhľadávania. Indikácia „TX“ sa stratí a GUIDE BT opäť prijíma signály 457 kHz. UPOZORNENIE Odporúčaná šírka vyhľadávacieho pásu v režime TX600 je 20 m.
  • Página 297: Správa Zariadenia Pomocou Aplikácie Pieps

    Funkcia Bluetooth a aplikácia PIEPS umožňujú jednoduchú správu zariadenia (napr. aktualizáciu softvéru) a navyše poskytujú šikovný tréningový režim. Získajte aplikáciu PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), pripojte svoj BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT a využívajte všetky funkcie! Ak chcete aktivovať funkciu Bluetooth, pri zapnutí prístroja stlačte tlačidlo MARK (1D).
  • Página 298: Riešenie Problémov, Údržba, Skladovanie, Likvidácia

    Pri nesprávnom použití batérií hrozí riziko výbuchu NEBEZPEČENSTVO Riziko nesprávnej indikácie kapacity batérie Používajte iba batérie typu „Alkalické (AAA) LR03 1,5 V“ alebo “Lítiové (AAA) FR03 1,5 V“! Použitie lítiových batérií musí byť potvrdené v aplikácii PIEPS! Príručka BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 25...
  • Página 299: Čistenie

    6.5 LIKVIDÁCIA POZNÁMKA Uvedomte si, že ide o elektronické zariadenie. Z tohto dôvodu nemôže byť zlikvidované verejnými spoločnosťami zaoberajúcimi sa odpadovým hospodárstvom. Zariadenie zlikvidujte v súlade s platnými predpismi vašej krajiny. Príručka BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 23 / 25...
  • Página 300: Zhoda

    7. ZHODA EURÓPA Spoločnosť Black Diamond Equipment vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT je v súlade so smernicami: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO Spoločnosť Black Diamond Equipment vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT je v súlade s predpismi o elektromagnetickej kompatibilite (2016), predpismi o rádiových...
  • Página 301 Toto zariadenia vyhovuje limitom IC ohľadne vystavenia žiareniu pre nekontrolované prostredie a spĺňa predpisy RSS-102 týkajúce sa vystaveniu rádiovej frekvencii (RF). Toto zariadenie sa vyznačuje veľmi nízkou úrovňou RF energie, ktorá sa považuje za vyhovujúcu bez potreby testovania špecifického absorpčného pomeru (SAR). Príručka BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 25 / 25...
  • Página 303 4.8.4 Fino iskanje ................................16 4.8.5 Točkovno iskanje ............................... 17 4.8.6 Več zasutij | Funkcija MARK............................17 GUIDE BT lastnosti ..............................18 4.9.1 Podpora Vibra ................................18 4.9.2 Razširjeno skupinsko preverjanje in pro način ......................18 4.9.3 Nastavitve označevanja območja ..........................18 4.9.4 Klinometer .................................
  • Página 304: Uvod

    Zahvaljujemo se vam za nakup žolne BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT! Žolna BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT je plazovni oddajnik z zanesljivo visoko zmogljivostjo, ki je preprost za uporabo. Žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT prejmete s preverjenimi in preizkušenimi funkcijami plazovnih žoln:...
  • Página 305: Oznake

    Black Diamond Equipment. Za kršitve se lahko odredi kazen. 1.1 OZNAKE V skladu z veljavnimi predpisi so na žolni BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in/ali embalaži naslednje oznake: Oznaka skladnosti CE označuje izpolnjevanje ustreznih direktiv EU. Glejte poglavje 7. Skladnost.
  • Página 306: Garancijski Pogoji

    BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ni samodejno delujoča naprava z delno avtomatiziranimi funkcijami. Zaradi tega lahko žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT vklopite in uporabljate samo, ko ste temeljito prebrali in se seznanili z navodili. Če naprave ne boste uporabljali za predviden namen, bo garancija prenehala veljati. Žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT uporabljajte samo pod pogoji, ki so opisani v tem dokumentu.
  • Página 307: Osnovni Podatki

    1.7 OSNOVNI PODATKI Žolna BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT je v skladu s trenutnim stanjem tehnologije in veljavnimi zdravstvenimi ter varnostnimi predpisi. Vendar lahko nepravilno delovanje ali napačna uporaba ogrozi: • življenje in zdravje uporabnikov ali tretjih oseb, • žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in drugo lastnino uporabnika, •...
  • Página 308: Splošni Varnostni Predpisi In Obveznosti

    Ves čas upoštevajte varnostna navodila in navodila za uporabo v tem priročniku. 2.3 PREOSTALA TVEGANJA | OPOZORILA Čeprav je žolna BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT bila zasnovana zelo previdno in ob upoštevanju vseh varnostnih ukrepov, pa vseeno obstajajo preostala tveganja, ki jih določite z oceno tveganja. V tem poglavju so našteta vsa preostala tveganja in opozorila iz ocene tveganja.
  • Página 309: Embalaža

    • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3x alkalna baterija (v predalu za baterija) • 1x nosilni sistem BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 1x ročna zanka (samo Guide BT) • 1x navodila za hiter začetek Preverite, ali je vsebina po razpakiranju popolna in nepoškodovana. Če je potrebno, se obrnite na prodajno mesto ali našo podporno ekipo.
  • Página 310: Nosilni Sistem

    (3A). Da zavarujete zaslon žolne, jo nosite z zaslonom obrnjeno navznoter (3B). LED za prenos signalov (1G) je vidna v okencu torbice (3C). Priložena ročna zanka (samo GUIDE BT) je namenjena za usposabljanje. NEVARNOST Nevarnost izgube naprave Napravo vedno nosite v priloženem nosilnem sistemu! Naprava naj bo vedno zavarovana s kablom! 4.3 VKLOP | SAMOPRESKUŠANJE | NAČIN POŠILJANJA...
  • Página 311: Skupinsko Preverjanje

    4.4 SKUPINSKO PREVERJANJE Kljub izvedenemu celovitemu lastnemu delovanju je pred vsako turo obvezno pregledati še delovanje žolne (preverjanje oddajanja in sprejemanja)! Žolna BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ponuja funkcijo skupinskega preverjanja. V načinu skupinskega preverjanja je razdalja sprejemanja omejena na 1 m.
  • Página 312 Neprekinjeno zaznavanje valov | prikazovanje starejših naprav (glejte poglavje 4.8.6) Pro način skupinskega preverjanja Poleg tega GUIDE BT zagotavlja pro način. Pro način omogoča preverjanje oddajanja in sprejemanja brez izhoda iz načina skupinskega preverjanja. Funkcija je privzeto onemogočena in jo je mogočeomogočiti v upravitelju naprav v aplikaciji PIEPS APP.
  • Página 313: Koristne Funkcije V Ozadju

    DIAMOND GUIDE BT/RECON BT vedno oddaja z najmočnejšim možnim signalom! • Preverjanje signala | zaščita v načinu iskanja Prikaže se samo preverjen signal 457 kHz. Žolna BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT odlično filtrira lažne signale! Zunanje motnje in priporočila glede razdalje Vse žolne so zelo občutljive na električne in magnetne vire motenj.
  • Página 314: Iskanje Pošiljanje

    4.7.1 Sekundarni plaz | Samodejni preklop z iskanja v pošiljanje Žolna BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ponuja funkcijo samodejnega preklopa z iskanja v pošiljanje (Auto- Search-to-Send). Funkcija je privzeto onemogočena in jo je mogoče omogočiti v upravitelju naprav v aplikaciji PIEPS APP.
  • Página 315: Način Iskanja | Strategija Iskanja

    Točkovno iskanje (sistemsko sondiranje) (4) Sistemsko kopanje (5) Prva pomoč (6) Reševanje ISKANJE GROBO ISKANJE FINO ISKANJE TOČKOVNO SIGNALA ISKANJE Točka udarca Točka izginotja Primarno Natančnost rezultata Hitrost iskanja območje iskanja Navodila za žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 24...
  • Página 316: Iskanje Signala

    Začnite iskati v primarnem območju iskanja, da zaznate prvoten signal kot tudi druge vizualne/zvočne signale. Žolna BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ima krožno sprejemno območje, ki omogoča pravilen prikaz smeri in razdalje od točke začetne zaznave signala – posebne metode, kot sta obračanje in vrtenje, niso potrebne. Naprava hkrati sprejema vse signale znotraj največjega sprejemnega območja.
  • Página 317: Grobo Iskanje

    GUIDE BT zagotavlja dodatno haptično podporo z vibracijami pri zaznavanju prvotnega signala. Tako se lahko reševalci med iskanjem signala osredotočijo na vidno površino iskanja. 4.8.3 Grobo iskanje Hitro sledite smerni puščici in preverite, ali se razdalja zmanjšuje. Če se razdalja povečuje, se obrnite za 180 stopinj.
  • Página 318: Točkovno Iskanje

    Signal brez neprekinjenih valov Signal z neprekinjenimi valovi Žolna BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT prepozna neprekinjen val in vam vizualno pomaga z utripajočimi človeškimi figurami na zaslonu. Navodila za žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 319: Guide Bt Lastnosti

    Zaslon po 20 sekundah samodejno preklopi nazaj v prikaz načina pošiljanja. NEVARNOST Nevarnost izgube naprave med merjenjem kota nagiba Čeprav GUIDE BT še naprej oddaja, medtem ko je klinometer aktiven, to funkcijo uporabljajte samo v namene usposabljanja. Nikoli ne uporabljajte funkcije klinometra na območju nevarnosti plazov! 4.9.5 SKENIRANJE in izbira žrtev...
  • Página 320: Analogni Način

    Uporabite SKENIRANJE, da zmanjšate območje. Uporabite OZNAČEVANJE, da povečate območje. Pritisnite SKENIRANJE in gumb držite tri sekunde, da zapustite analogni način in se vrnete v običajni način iskanja. Navodila za žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 19 / 24...
  • Página 321: Način Tx600

    Bluetooth in aplikacija PIEPS APP vam omogočata enostavno upravljanje naprav (npr. posodobitev programske opreme) in vam dodatno zagotavljata priročen način za treniranje. Pridobite aplikacijo PIEPS APP (Android Play Store, iOS App Store), povežite svojo žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT in izkoristite vse funkcije! Če želite vklopiti Bluetooth, med vklapljanjem žolne pritisnite gumb MARK (1D).
  • Página 322: Odpravljanje Težav, Vzdrževanje, Shranjevanje, Odstranjevanje

    Procesor Napravo odnesite do prodajalca. Napaka ostane na zaslonu. Naprave ni mogoče popraviti. Kazalnik razdalje in/ali smeri Napravo odnesite do prodajalca. Napaka izgine po preizkusu lastnega delovanja. Navodila za žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 21 / 24...
  • Página 323: Zamenjava Baterij

    6.3 ČIŠČENJE Napravo očistite z vlažno krpo brez čistilnih sredstev. OBVESTILO Naprave ne čistite s pomočjo tekoče vode, pare ali čistil. V nasprotnem primeru bi lahko okvarili delovanje naprave. Navodila za žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 24...
  • Página 324: Shranjevanje

    7. SKLADNOST EVROPA Black Diamond Equipment izjavlja, da je radijska oprema tipa BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT v skladu z direktivami: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. Black Diamond Equipment izjavlja, da je radijska oprema tipa BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT v skladu z uredbami o elektromagnetni združljivosti 2016, radijski opremi 2017, omejevanju uporabe nekaterih nevarnih...
  • Página 325 IC RSS-102 za izpostavljenost radijskim frekvencam (RF). Ta oprema ima zelo nizke ravni radiofrekvenčne energije, za katere se šteje, da so ustrezne brez potrebe po preskušanju specifičnega absorpcijskega razmerja (SAR). Navodila za žolno BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 24 / 24...
  • Página 327 4.8.4 Точный поиск ................................18 4.8.5 Точное определение места ..........................19 4.8.6 Групповой несчастный случай | Функция метки (MARK) ................. 19 Функции GUIDE BT ..............................20 4.9.1 Вибрация ................................. 20 4.9.2 Расширенная функция групповой проверки и профессиональный режим............20 4.9.3 Настройка радиуса отображения меток ......................21 4.9.4 Уклономер...
  • Página 328: Введение

    1. ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за приобретение маяка BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT! Маяк BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT — это высокопроизводительный и удобный в использовании лавинный приемопередатчик. В маяке BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT реализованы все проверенные и протестированные функции: •...
  • Página 329: Маркировка

    микропленка и др.) без письменного разрешения компании Black Diamond Equipment. Нарушение этого требования преследуется по закону. 1.1 МАРКИРОВКА В соответствии с применимыми нормативами на маяк BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT и (или) на упаковку данного устройства может наноситься следующая маркировка. Символ соответствия CE: указывает на соответствие изделия требованиям соответствующих...
  • Página 330: Ответственность

    не дает никаких других гарантий и не несет ответственности за последующий ущерб. При оформлении претензии в точке продажи необходимо предоставить документ, подтверждающий факт приобретения данного устройства, и описание неисправности или дефекта. Зарегистрируйте свой маяк BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT в приложении PIEPS (iOS, Android) или на веб-сайте my.pieps.com, и вы получите: •...
  • Página 331: Надлежащее Использование

    назначению. Использование данного устройства в других целях допускается только с письменного разрешения компании Black Diamond Equipment. В результате ненадлежащего использования возникает опасность для человека и риск повреждения устройства. Маяк BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT не является полностью автоматическим устройством; лишь часть функций поддерживают автоматический...
  • Página 332: Технические Характеристики

    Риск повреждения оборудования и получения легкой травмы Указание по технике безопасности, обозначенное сигнальным словом ОСТОРОЖНО, указывает на потенциально опасную ситуацию, которая в первую очередь может привести к повреждению оборудования. УВЕДОМЛЕНИЕ Слово УВЕДОМЛЕНИЕ указывает на вспомогательную информацию. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 7/29...
  • Página 333: Общие Правила И Обязанности В Области Техники Безопасности

    2.2 ОБЩИЕ ПРАВИЛА И ОБЯЗАННОСТИ В ОБЛАСТИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ При эксплуатации маяка BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT применяются следующие общие правила и требования в области техники безопасности. • Маяк BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT разрешается эксплуатировать только в исправном состоянии.
  • Página 334: Упаковка

    1 устройство BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 3 щелочных батареи (в отсеке для батарей) • 1 система для переноски устройства BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT • 1 петля для ношения на руке (только для Guide BT) • 1 краткое руководство по началу работы...
  • Página 335: Общее Описание

    укладывайте маяк экраном к телу (3B). При этом виден (3C) светодиодный индикатор управления передачей (1G). Входящая в комплект петля для ношения на руке (только Guide BT) предназначена для использования в целях обучения. ОПАСНО Опасность потери устройства Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 336: Включение | Самодиагностика | Режим Передачи

    батарей (AL = щелочные, LI = литиевые) Send-Vibra GUIDE BT также имеет дополнительную функцию тактильного подтверждения отправки (10-кратная вибрация). По умолчанию эта функция включена. Ее можно отключить в диспетчере устройств приложения PIEPS. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT...
  • Página 337: Групповая Проверка

    4.4 ГРУППОВАЯ ПРОВЕРКА Несмотря на наличие комплексной самопроверки, перед каждым выходом следует обязательно проверять маяк (проверка передачи и приема)! Устройство BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT оснащено функцией групповой проверки. В режиме групповой проверки радиус приема ограничен 1 м. Стандартная функция групповой...
  • Página 338 осуществлять проверку передачи и приема без выхода из режима групповой проверки. По умолчанию эта функция отключена. Ее можно включить в диспетчере устройств приложения PIEPS. • Наклоните маяк GUIDE BT вниз для передачи в режиме групповой проверки. • Наклоните маяк GUIDE BT вверх для приема в режиме групповой проверки.
  • Página 339: Полезные Фоновые Функции

    Автоматическое переключение антенн | защита в режиме передачи Если на передающую антенну воздействует внешний сигнал помехи, система осуществляет переключение антенн, и передачу начинает выполнять другая антенна. Передача сигнала устройством BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT всегда осуществляется в режиме максимальной мощности! •...
  • Página 340: Поиск Передача

    4.7.1 Повторный сход лавины | Auto-Search-to-Send (Автоматическое переключение из режима поиска в режим передачи сигнала) Устройства BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT оснащены функцией автоматического переключения из режима поиска в режим передачи сигнала. По умолчанию эта функция отключена. Ее можно включить в...
  • Página 341: Режим Поиска | Стратегия Поиска

    Поиск сигнала (на слух, на глаз, по маяку) • Грубый поиск (начиная с первичного сигнала) • Точный поиск (ближе 5 м по поверхности) • Точное определение места (систематическое прощупывание) (4) Систематическая раскопка (5) Первая помощь (6) Эвакуация Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 16/29...
  • Página 342: Поиск Сигнала

    4.8.2 Поиск сигнала Начните поиск первичного сигнала в начальной зоне поиска, следите за визуальными и звуковыми сигналами. Маяк BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT позволяет принимать сигнал в круговом диапазоне и обеспечивает корректную индикацию направления и расстояния до точки обнаружения начального...
  • Página 343: Грубый Поиск

    два три четыре и более Вибрация при обнаружении начального сигнала GUIDE BT также имеет дополнительную функцию тактильного уведомления об обнаружении начального сигнала. Это позволяет спасателям сосредоточиться на визуальном поиске на поверхности во время поиска сигнала. 4.8.3 Грубый поиск Контролируя значение расстояния (должно уменьшаться), незамедлительно следуйте в направлении, которое...
  • Página 344: Точное Определение Места

    успешной установке метки вокруг фигуры человека появляется рамка (2J). Затем на экране отображается направление и расстояние до следующего наиболее мощного сигнала в радиусе приема. Если в радиусе приема другие сигналы отсутствуют, на дисплее отображается сообщение об отсутствии сигналов «no signal». Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 19/29...
  • Página 345: Функции Guide Bt

    сигнала посредством мигающих фигурок человека. 4.9 ФУНКЦИИ GUIDE BT 4.9.1 Вибрация Send-Vibra: см. главу 4.3. Вибрация при обнаружении начального сигнала: см. главу 4.8.2. 4.9.2 Расширенная функция групповой проверки и профессиональный режим См. главу 4.4. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 20/29...
  • Página 346: Настройка Радиуса Отображения Меток

    20 секунд. ОПАСНО Опасность потери устройства при измерении угла наклона склона Несмотря на то, что маяк GUIDE BT продолжает передачу сигнала при работе уклономера, эту функцию следует использовать только в целях обучения. Запрещается использовать режим уклономера в зоне лавинной опасности! 4.9.5 Сканирование...
  • Página 347: Аналоговый Режим

    SCAN (СКАНИРОВАНИЕ). Для увеличения радиуса поиска используйте кнопку MARK (МЕТКА). Для того, чтобы выйти из аналогового режима и вернуться в режим обычного поиска нажмите кнопку SCAN (СКАНИРОВАНИЕ) и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22/29...
  • Página 348: Режим Tx600

    Функция Bluetooth и приложение PIEPS позволяют напрямую управлять устройством (например, для обновления ПО), а также обеспечивает удобство использования в режиме обучения. Загрузите приложение PIEPS (Android Play Store, iOS App Store), подключите свой маяк BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT и пользуйтесь всеми функциями! Чтобы...
  • Página 349 Scan mode (regular/detailed) (Режим сканирования [обычное/подробное]) Mark range (5 m/20 m/MaxRange) (Радиус меток [5 м/20 м/максимальное расстояние]) Дополнительные функции приложения PIEPS • Сценарии обучения • Базовые знания • Обновления ПО • Руководства Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 24/29...
  • Página 350: Поиск И Устранение Неисправностей, Техническое Обслуживание, Хранение, Утилизация

    групповой проверки. Bluetooth Повторите попытку активации функции Bluetooth. Невозможно активировать функцию Если ошибку устранить не удается, отправьте Bluetooth, и (или) отсутствует соединение. устройство в соответствующую точку продаж. Функция лавинного маяка работает. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 25/29...
  • Página 351: Замена Батарей

    Для очистки следует использовать влажную ветошь; запрещается использовать чистящие вещества. УВЕДОМЛЕНИЕ Для очистки устройства запрещается использовать проточную воду, пар или чистящие вещества. В противном случае существует риск возникновения нарушений в работе устройства. Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 26/29...
  • Página 352: Хранение

    7. СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ ЕВРОПА Настоящим компания Black Diamond Equipment заявляет, что радиооборудование типа BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT соответствует требованиям директив: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU. Великобритания Настоящим компания Black Diamond Equipment заявляет, что радиооборудование типа BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT соответствует...
  • Página 353 том числе к помехам, которые могут вызывать нарушения в работе устройства. Данное оборудование соответствует требованиям свода правил IC в части ограничения радиочастотного воздействия, которые распространяются на неконтролируемые среды, а также требованиям свода правил Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 28/29...
  • Página 354 IC RSS-102 в области радиочастотного воздействия. Данное оборудование характеризуется крайне низкой мощностью излучаемого радиосигнала и по умолчанию признается соответствующим установленным требованиям без проведения замеров удельного коэффициента поглощения энергии электромагнитного поля (SAR). Руководство по эксплуатации BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 29/29...
  • Página 356 ブラックダイヤモンド ガイド BT/リーコン BT 取扱説明書 ※ 本製品をご使用になる前に、必ずこの取扱説明書をお読み下さい。 [目 次] 1. はじめに 1.1 マーキング 1.2 免責事項 1.3 製品保証 1.4 メーカーの住所と問い合わせ先 1.5 用途 1.6 対象者と事前知識 1.7 重要事項 1.8 テクニカルデータ 2. 安全性 2.1 安全指示に使用されるシグナルワード 2.2 一般的な安全ルールと義務 2.3 残留リスク|警告 3. 梱包内容 4. 概要 4.1 各部名称 4.2 キャリングハーネス...
  • Página 357 4.9.6 スキャン|埋没者選択 4.9.7 アナログモード 4.9.8 TX600 モード 5. PIEPS アプリによるデバイス管理 6. トラブルシューティング、メンテナンス、保管、廃棄 6.1 トラブルシューティング 6.2 電池交換 6.3 クリーニング 6.4 保管 6.5 廃棄 7. 適合性...
  • Página 358 PIEPS アプリによるデバイス管理 ガイド BT にはプロ向けの下記機能が追加で搭載されています。 (11) スキャン機能 (12) アナログモード (13) 埋没者選択 (14) グループチェック プロモード 雪崩ビーコン(雪崩トランシーバー)は雪崩からあなたを守るものではありません!雪崩回避の詳しい知識を習得す ることは、雪崩遭遇時の埋没者捜索を定期的に訓練するのと同様に不可欠です。この取扱説明書ではガイド BT/リ ーコン BT を使用する場合の手順とヒントのみを解説しています。雪崩遭遇時の基本的な対処方法は、専門家の出 版物や雪崩講習会の資料で解説されている内容に従って下さい。 本機は安全で操作性に優れた最先端の製品ですが、使い方を誤ると危険に晒されるおそれがあります。第 2 章で は起こりうる危険を解説するとともに、随所に安全指示が記載されています。この取扱説明書は 本機を安全にご 使用いただくための必需品です。取扱説明書中の安全指示を常に厳守して下さい。 本機をご使用になる前に、こ の取扱説明書を熟読し、内容を理解して下さい。 ブラックダイヤモンドイクイップメント社は、取扱説明書の技術的な誤りや印刷上の誤りについて責任を負いませ ん。また取扱説明書の配布、内容、使用により生じた損害について、直接的/間接的を問わず責任を負いません。 copyright © Black Diamond Equipment, 09/2021 この取扱説明書の翻訳は著作権により保護されています。全ての権利、とりわけ複製権、頒布権、翻訳権は留保さ れています。この文書のいかなる箇所もブラックダイヤモンドイクイップメント社の書面による同意なしに、いか なる形式(コピー、マイクロフィルム、その他の方法)でも、電子システムを使用して複製、保存、加工、複製、配 布することはできません。違反した場合、刑事罰が科せられることがあります。...
  • Página 359 1.1 マーキング 規格適合を表す以下のマークが製品本体もしくはパッケージに記載されています。 関連する EU 指令に適合していることを表します 関連する英国指令に適合していることを表します 電気/電子機器を、分別されていない一般ゴミとは分けて処分することを推奨するマーク FCC ID FCC 規則 Part 15 Subpart C に適合していることを表します IC ID カナダ産業省のライセンス免除 RSS 規格に適合していることを表します Bluetooth®の製品ロゴとマークは Bluetooth SIG, Inc の登録商標です。ブラックダイヤモンド社はラ イセンスに基づきこれらのマークを使用しています。その他の商標および商標名はそれぞれの所 有者に帰属します SN (12 桁のシリアルナンバー) : 登録に使用する製品固有のナンバー。はじめの 4 桁は製造年と製 造週を表します。シリアルナンバーはパッケージや登録カードに記載されています。また、PIEPS アプリで機器に接続して確認することもできます リサイクル推奨マーク 電池のタイプと正しい向きを表します ユーザーに取扱説明書と警告を読むように推奨するアイコン...
  • Página 360 1.4 メーカーの住所と問い合わせ先 Black Diamond Equipment, Ltd. 2084 East 3900 South, Salt Lake City, UT 84124 USA 製品についてのご質問は輸入代理店(下記)にお問い合わせ下さい。 株式会社ロストアロー 〒112-0012 東京都文京区大塚 3-4-7 茗溪ビル tel:03-6902-2131(代表) e-mail:[email protected] 1.5 用途 本機は埋没者の位置を特定するための雪崩ビーコン(雪崩トランシーバー)で、それ以外の用途には使用できません 。雪崩ビーコンの用途以外に使用する場合は、ブラックダイヤモンド社の書面による同意が必要です。 本機を不 適切に使用することにより、ユーザーが危険に晒され、製品が破損するおそれがあります。 本機は一部の機能が 自動化されていますが、全自動ではありません。必ず取扱説明書を熟読し、使い方を理解した上で使用して下さい 。正しく製品を使用しなかった場合、すべての責任と保証についての請求権を失います。また取扱説明書に記載さ れている使用条件以外では使用しないで下さい。 1.6 対象者と事前知識 雪崩ビーコンは、安全なゲレンデからリスクの高いフィールドに出てアクティビティ(例:スキーツーリング、フ リーライド、レスキュー等)を行う全ての人が携帯するべきアバランチセーフティーギアの一部です。 本機のユー ザーは以下の条件を満たしている必要があります。...
  • Página 361 電池寿命 400/200 時間(アルカリ) 、600/300 時間(リチウム) 捜索幅 60 m 本体サイズ(LxWxH) 118×76×29 mm 重量 230/220 g (電池含む) 使用適応温度 摂氏-20 度~45 度 保管温度 摂氏-25 度~70 度 2.安全性 この取扱説明書は適合する EU 規則に基づいて構成され、安全指示が記載されています。安全指示に従う責任は各 個人が負います。第 2 章には安全に関わる全ての情報が記載されています。ご不明な点がありましたら輸入代理 店にお問い合わせ下さい。 2.1 安全指示に使用されるシグナルワード 人命に対する差し迫った脅威 危険 「危険」から始まる安全指示は、人命と健康に対する差し迫った脅威を表します 人身事故(重傷)や物損を伴うおそれ 警告 「警告」から始まる安全指示は、人の健康に影響を及ぼすおそれがある危険な状況を表しま す 物損や軽傷を伴うおそれ 注意...
  • Página 362 アルカリ単4乾電池(LR06 1.5V)またはリチウム単4乾電池(FR06 1.5V)以外は使用しないで下さ い。 破損した電池は決して使用しないで下さい。リチウム電池を使用する場合は必ずPIEPSアプリ で設定して下さい 電池タイプが不適切なため、電池容量が正しく表示されないおそれ 危険 アルカリ単 4 乾電池(LR06 1.5V)またはリチウム単 4 乾電池(FR06 1.5V)以外は使用しないで下 さい。破損した電池は決して使用しないで下さい。リチウム電池を使用する場合は必ず PIEPS アプリで設定して下さい 斜度測定時に本機を紛失するおそれ 危険 斜度計はトレーニング時のみご使用下さい。 斜度計使用時もガイド BT は発信し続けますが、雪崩地形の中では使用しないで下さい。 大音量による聴覚障害のおそれ 警告 本機を直接耳に近づけないで下さい。最低 50cm は離して下さい 指を挟むおそれ 注意 スイッチ操作で指を挟まないようにして下さい 極端な高温による誤動作や破損のおそれ 注意 本機を動作温度を超えた高温にさらさないで下さい。直射日光に晒さないで下さい。極端に 高温は誤動作や損傷の原因となります 告知 必ず取扱説明書を熟読して下さい 3 梱包内容 (15) ブラックダイヤモンド...
  • Página 363 4. 製品概要 4.1 各部名称 ガイド BT リーコン BT (1A) 液晶ディスプレー (1B) メインスライダー(OFF/SEND/SEACH) (1C) ロックスライダー (1D) マークボタン (1E) スキャンボタン* (1F) スピーカー (1G) 送信確認用 LED (1H) 電池ボックス (2A) 方向表示 (2J) マーク完了 (2B) 距離表示 (2K) Bluetooth® 接続中 (2C) 送信表示 (2L) 傾斜計モード* (2D) 電池残量/電池のタイプ (2M) TX600 サポート* (2E) マーク(マーク可能) (2N) スキャンモード*...
  • Página 364 ファームウェアのバージョン、電池残量、自己診断中(4A)、診断結果(4B)、グループチェックのカウントダウン (4C)、送信アンテナ(4D)が表示されます。雪崩ビーコンが SEND(送信)モードにあると送信確認用 LED(G)が点滅し ます。 告知 自己診断中は他の機器やすべての電気/磁気/金属干渉源から最低 5m 離して下さい 自己診断が正常に行われるとディスプレーに"OK"と表示されます(4B)。本機に問題が発生した場合は、警告シグ ナルが鳴り、ディスプレーに"E"と数字の組み合わせが表示されます(4E)。エラーの種類については 6.1 章を参照 して下さい。 ファームウェアのバ セルフチェック グループチェックカ SEND(送信) 診断エラー ージョンと電池残量/ ウントダウン タイプ(AL=アルカリ 、 LI=リチウム) 振動によるモード切替告知機能 ガイド BT には SEND(送信)モードへの切替を振動で知らせる機能があります。(振動 10 回) この機能は初期設定ではオンになっており、PIEPS アプリのデバイスマネージャーでオフにで きます。 4.4 グループチェック 自己診断機能とは別に、ツアー前には必ずグループチェック(送信/受信)を行って下さい。ガイド BT/リーコン BT はグループチェック機能を搭載しています。グループチェックモードの受信範囲は 1m 以内に制限されます。 標準グループチェック...
  • Página 365 雪崩ビーコンが送信して 距離表示:雪崩ビーコン 雪崩ビーコンは送信して いないか、距離が離れす が正常な周波数で発信さ いるが周波数が正常でな ぎている(1m 以上) れている い 拡張グループチェックの表示の意味 雪崩ビーコンが送信して 雪崩ビーコンが正常な周 雪崩ビーコンは送信して 1m 以内に複数の送信シグ いないか、距離が離れす 波数で発信されている いるが周波数が正常でな ナル→対象者以外は 1m ぎている(1m 以上) い 以上の距離を取る 連続シグナル表示|旧デバイス表示 (4.8.6 章参照) グループチェック・プロモード ガイド BT はグループチェック・プロモードを搭載しています。プロモードはグループチェックモードを終了させ ずに SEND(送信)・SEARCH(受信)ができます。プロモードは初期設定でオフになっており、PIEPS アプリのデバイ スマネージャーでオンにできます。 ・グループチェック中にガイド BT の先端を下げると SEND(送信)モードになります。 ・グループチェック中にガイド...
  • Página 366 1. 受信チェック グループリーダー⇒プロモード SEND(送信):デバ イスは送信していますか? パートナー⇒SEARCH(受信)モード:デバイスはグルー プリーダーのシグナルを受信していますか? 2. 送信チェック グループリーダー⇒プロモード SEARCH(受信):デ バイスはパートナーのシグナルを受信しています か? パートナ-⇒SEND(送信)モード:デバイスは送信し ていますか? 告知:受信チェックの際、大きく距離(50m 前後)を取るこ とでレンジテストも同時に行えます。 4.5 便利なバックグラウンド機能 4.5.1 干渉からの保護 オートアンテナスイッチ|送信モード干渉時の自動アンテナ切替 送信アンテナが外部干渉を受けた場合に干渉を受けていないアンテナに送信機能を切り替えます。 ガイド BT/リーコン BT は常に最も強い信号を送信します。 シグナルの検証|捜索モードの保護 検証された 457kHz のシグナルのみを表示し、ゴーストシグナルを表示しません。...
  • Página 367 ・iPROBE サポートはファームウェア ver.1.1 以下の雪崩ビーコンで自動的にオンになります。 ・iPROBE サポートは、ファームウェア ver.1.2 以上の雪崩ビーコンでは自動的にオフとなり、PIEPS アプリでオン にできます。 * iPROBE サポート搭載モデル: BLACK DIAMOND RECON LT, BLACK DIAMOND GUIDE/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE. 4.6 SEND(送信)→SEACH(捜索) ロックスライダー(1C)を左にスライドさせながら、メインスライダー(1B)を...
  • Página 368 ディスプレ 捜索ディスプレ ー表示 ー 発信音 捜索音 自動復帰の 雪崩ビーコンを動かすか、マークボ 雪崩ビーコンをオフにするか、送信モ 中止 タンを押します ードにします 警告の開始 送信モードに切り替え 設定 1 (60 秒) 30 秒 60 秒 設定 2 (90 秒) 60 秒 90 秒 設定 3 (120 秒) 90 秒 120 秒 4.8 SEARCH(捜索)モード/捜索方法 4.8.1 雪崩が発生したら...
  • Página 369 ファインサーチ 雪崩遭遇地点 消失地点 捜索エリア Result Accuracy Search Speed 4.8.2 シグナルサーチ 初期シグナルと視覚/音響シグナルを受信するために、第一次捜索範囲で捜索を始めて下さい。ガイド BT/リーコ ン BT は円形受信範囲により、初期シグナルを受信した地点からの方向と距離を正確に表示できます。また受信範 囲内にある埋没者の全ての信号を同時に受信することができます。 捜索エリアの捜索幅を素早く歩いて下さい。 ガイド BT/リーコン BT の推奨捜索幅は 60m です。シグナルが受信されるまで右図のよう に、ディスプレイに「シグナルなし」と表示 されます。 救助者(スキー)1 名 救助者(歩行)1 名 救助者複数 d=推奨捜索幅 告知 全ての捜索者は雪崩ビーコンを SEARCH(捜索)モードに切り替えて下さい。また電子機器や金属 と雪崩ビーコンを適切に離して下さい シグナルを受信するとすぐに最も強いシグナルまでの距離と方向がディスプレイ表示されます。受信範囲内の埋没 者数は人型で表示されます。...
  • Página 370 埋没者 1 人 埋没者 2 人 埋没者 3 人 埋没者 4 人以上 初期シグナル受信時のバイブレーション ガイド BT は初期シグナルを受信すると振動して知らせます。 これにより救助者はシグナルサーチの間、目視による雪面捜索に集中できます。 4.8.3 コースサーチ シグナルを受信したら方向指示に従って距離を縮めて下さい。方向指示に従って距離表示が増えていく場合には 180 度、方向転換して下さい。 左を向く 直進する 右を向く 告知 落ち着いて集中して作業し、焦らないで下さい 4.8.4 ファインサーチ 5m 離れたところからはスピードを落とし(50cm/秒)、雪崩ビーコンを雪面に近づけて下さい。送信機までの距離 が 2m 以内になると方向指示が消えます。再びスピードを落とし、本機を十字に動かしながら距離が最小になる位 置を見つけて下さい。ダイナミックな音響シグナルがファインサーチをサポート:送信機に近づくほど音の間隔が 短く回数が多くなります。 方向指示が消える前に方向指示が真っ直ぐになるよう 雪崩ビーコンをゆっくり一定の速度(約 10cm/秒)で動 かして下さい。雪面近くで水平に保ち、本体を回さな にして下さい。これにより送信ビーコンに対してベス...
  • Página 371 4.8.5 ピンポインティング 最小距離が表示されている場所からプロービングを開 始します。雪面に対して常に垂直にプローブを刺して 下さい。下側の手をガイドにして、プローブが真っ直 ぐ進むようにして下さい。プローブが埋没者に当たる までイラストのようにプロービングして下さい。プロ ーブが当たったら他の捜索者にはっきり大きな声で 「ヒット」と伝えて下さい。掘り起こしの目印として プローブはそのまま残して下さい。 4.8.6 複数埋没 I マーク機能 埋没者が複数いる場合、受信した数の埋没者マーク(2G、2H)が表示されます。対象者が 5m 以内になるとマーク記 号(2E)が表されマークできます。最寄りの雪崩ビーコンをマークするにはマークボタン(1D)を押して下さい。マー クに成功すると埋没者マークを囲むフレーム(2J)が表示されます(2J)。ディスプレーは受信範囲内で次に強いシグ ナルの方向と距離を表示します。受信範囲内にそれ以上のシグナルがない場合、ディスプレイは「シグナルなし」 を表示します。 マーキング前 マーキング後 1 つのシグナルをマーク解除:マークボタン(1D) ボタンを 3 秒間押して下さい。 全てのシグナルをマーク解除:送信モードに切り 替えてから捜索モードに戻して下さい。ガイド BT の場合、スキャン機能でリセットできます。 連続信号表示|オールドデバイス表示 旧式のアナログ送信機はパルス波に加えて連続信号を送信しています。連続信号の影響を最小限に抑えるために、 旧式送信機をマークした後、すみやかに数メートル離れて下さい。 連続的出力ではない信号 連続的出力の信号 ガイド BT/リーコン BT が連続信号を受信すると、ディスプレーに人 型が点滅します。...
  • Página 372 4.9 ガイド BT のみの機能 4.9.1 振動による通知 SEND(送信)モードになった時:4.3 参照 初期シグナルを受信した時: 4.8.2 参照 4.9.2 拡張グループチェック/プロモード 4.4 参照 4.9.3 マーク範囲の設定 PIEPS アプリの設定により、マーク範囲を初期設定値 5m から 20m(もしくは最大範囲)まで拡張できます。 4.9.4 斜度計 内蔵の 3 軸斜度計で斜面の勾配を計測できます。 • 計測する斜面にスキーポールを置きます。 • SEND(送信)モードの状態でスキャンボタン(1E)を 3 秒間押します. • ガイド BT をスキーポールに沿わせると数値が表示されます。 • 20 秒経過するとディスプレイ表示は自動的に SEND(送信)モードに戻ります。 斜度計使用時における本機紛失の恐れ...
  • Página 373 通常スキャンモード SEARCH(捜索)モードの状態でスキャン(1E)ボタン を押します。ガイド BT が受信範囲内のスキャン を開始し概要を表示します。スキャン中は本機を 動かさないでください。 表示左 埋没者 1 名 5m 以内 表示中 埋没者 2 名 20m 以内 表示右 埋没者 4 名以上 60m 以内 スキャンモードは自動的に終了しますが、スキャ ンボタンを押すと再表示されます。 詳細スキャンモードと埋没者選択 SEARCH(捜索)モードの状態でスキャン(1E)ボタン を押して下さい。ガイド BT が受信範囲内のスキ ャンを開始し最短の埋没者への方向と距離を表示 します。 マークボタン(1D)を押すと一番近い 3 人の埋没者 を順に表示します。選択中は埋没者マークがフレ ームで囲まれています (2J) 。方向と距離を確認 しながら埋没者にアプローチして下さい。このモ...
  • Página 374 4.9.8 TX600 モード TX600 モードは救助犬や装備品に装着するミニ送信機、PIEPS TX600(456 kHz)を捜索する モードです。 TX600 モード開始: SEARCH(捜索)モードの状態でマークボタン(1D)とスキャン(1E)ボタンを 同時に 3 秒間押して下さい。“TX”がディスプレイ(2M)に表示されます。 捜索方法は同じ ですが受信範囲は 20m です。マーク機能も同様に使えますが、スキャンやアナログモード は使用できません。 TX600 モード終了: マークボタン(1D)とスキャン(1E)ボタンを同時に 3 秒間押して下さ い。もしくはメインスライダーを一旦 SEND(送信)モードに切り替えた後、メインスライダ ーを SEARCH(捜索)モードに戻します。“TX”の表示が消え、再度 457 kHz を受信します。 告知: TX600 モードの推奨捜索幅は 20m です。 5. PIEPS アプリによるデバイス管理 スマートフォン用の PIEPS アプリは、Bluetooth®接続で簡単にデバイス管理(ソフトウェアの更新など)とトレーニ ングモードを提供します。Android Play Store、iOS App Store から...
  • Página 375 ・ソフトウェアアップデート ・デバイスチェック トラブルシューティング、メンテナンス、保管、破棄 6.1 トラブルシューティング エラ 内容 対処 ー ディスプレイに何も表示されない 本機に物理的な損傷がないか点検して下さい。電池の 残量、タイプ、向きをチェックして下さい。電池を交 換して下さい。輸入代理店にご相談下さい 高電流 輸入代理店にご相談下さい このエラーはセルフチェックの後に消えます ビーコンの機能が制限さてています。このエラ 輸入代理店にご相談下さい ーは表示され続けます。修理できません ビーコンの機能が制限されており、送信/受信 干渉のない場所(屋外)でセルフチェックを繰り返し、 機能が低下しています。セルフチェック後にエ 電気/磁気/金属干渉源がないかチェックして下さい。 ラーが消えます。送信モードもしくは捜索モー エラーが消えない場合は輸入代理店にご相談下さい ドの機能が制限されます プロセッサーエラー 輸入代理店にご相談下さい このエラーは表示され続けます。修理すること はできません 距離表示/方向指示が不正確です。 輸入代理店にご相談下さい このエラーはセルフチェック後に消えます。距 離表示/方向指示機能が制限されます モーションセンサーエラー 輸入代理店にご相談下さい このエラーはセルフチェックの後に消えます。 本機の機能が制限され、自動復帰機能とグルー プチェックのプロモードが使用できません Bluetooth®エラー Bluetooth®を再起動して下さい。...
  • Página 376 ガイド BT 400 時間(送信モード) 600 時間(送信モード) リーコン BT 200 時間(送信モード) 300 時間(送信モード) 残量 3/3 66%~100%(送信モード) 残量 2/3 33%~66%(送信モード) 残量 1/3 33% ~20 時間 +10℃で 20 時間(送信モード) エンプティ -10℃で 1 時間(受信モード) エンプティ ほぼ電池切れ。いつでもシャットダウンする可能性が 点滅 あります。 6.3 クリーニング 洗剤は使わず、湿らせた布で拭き取って下さい。 告知 流水、蒸気、洗剤を使わないで下さい。製品の動作に支障をき たすおそれがあります 6.4 保管...

Este manual también es adecuado para:

Recon bt

Tabla de contenido