Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

WINDOWS, DOORS & LIGHTS
SMP301-11
Switch-mode power supply
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Schaltnetzteil
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Bloc d'alimentation
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fuente conmutada
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .39
Alimentatore a commutazione
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .50
Voeding
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Koplingsstrømforsyning
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . .73
RV PRODUCTS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic SMP 301-11

  • Página 1 WINDOWS, DOORS & LIGHTS RV PRODUCTS SMP301-11 Switch-mode power supply Installation and Operating Manual..5 Schaltnetzteil Montage- und Bedienungsanleitung ..16 Bloc d'alimentation Instructions de montage et de service ......27 Fuente conmutada Instrucciones de montaje y de uso .
  • Página 39: Explicación De Los Símbolos

    SMP301-11 Explicación de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad SMP301-11 ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Página 41: Seguridad Durante El Montaje Del Producto

    SMP301-11 Indicaciones de seguridad Seguridad durante el montaje del producto ¡ADVERTENCIA! • La instalación eléctrica solo la puede efectuar personal técnico con- forme a las normas del país en cuestión. Una conexión realizada inco- rrectamente puede dar lugar a situaciones de considerable peligro. •...
  • Página 42: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega SMP301-11 ¡AVISO! • Asegúrese de que las rejillas de ventilación del aparato no queden tapadas. • Garantice una buena ventilación. Volumen de entrega • Fuente conmutada • Instrucciones de montaje y uso Accesorios Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega): Descripción N.°...
  • Página 43: Vista General De Productos

    SMP301-11 Descripción técnica La fuente conmutada se puede activar de una de estas tres formas: • Vía CI-bus • Vía tensión de activación externa de 12 V • Vía alimentación de tensión (funcionamiento continuo mientras haya tensión) Vista general de productos Elemento en la Elemento fig.
  • Página 44: Instalación De La Fuente Conmutada

    Instalación de la fuente conmutada SMP301-11 Instalación de la fuente conmutada Sujeción de la fuente conmutada Al elegir el lugar de montaje, preste atención a las siguientes indicaciones: • La fuente conmutada debe instalarse en vertical en una pared (temperatura ambiente máxima 50 °C) u horizontal en el suelo o un alza (temperatura ambiente máxima 40 °C y carga máxima 75 %).
  • Página 45: Conexión Del Ci-Bus O De Un Interruptor Externo

    SMP301-11 Instalación de la fuente conmutada ➤ Conecte el polo positivo de la unidad receptora a la clavija plana (cualquier pin) (fig. 2 9, página 3). ➤ Conecte el polo negativo de la unidad receptora a la clavija plana (cualquier pin) (fig.
  • Página 46: Uso De La Fuente Conmutada

    Uso de la fuente conmutada SMP301-11 Conmutación vía CI-bus ➤ Asegúrese de que los jumpers 6 (fig. 2 5, página 3) y 9 (fig. 2 4, página 3) no están ajustados. ➤ Ajuste el jumper 10 (fig. 2 8, página 3). ✓...
  • Página 47: Uso De La Protección De Sobretensión (Opcional)

    SMP301-11 Mantenimiento y limpieza de la fuente conmutada ➤ Presione ambos clips (fig. 1 4, página 3) en la dirección de las flechas y levante la cubierta (fig. 1 5, página 3). ➤ Sustituya los fusibles enchufables fundidos solo por fusibles enchufables nuevos del tipo “ATO Type –...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas SMP301-11 Resolución de problemas Fallo Causa Reparación No se entrega El fusible enchufable de la salida está Sustituya el fusible enchufable averiado. El LED rojo (fig. 4 1, corriente. por un fusible enchufable del página 4) está iluminado. mismo valor.
  • Página 49: Gestión De Residuos

    SMP301-11 Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

Tabla de contenido