Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Català Serenity Ozonic Purificador de aire Purificador d’aire Air purifier Purificateur d’air Luftreiniger Purificatore d’aria Purificador de ar Luchtzuiveraar Oczyszczacz powietrza Συσκευή καθαρισμού αέρος Воздухоочиститель Purificator de aer Пречиствател на въздуха MANUAL SERENETY OZONIC.indb 1...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL SERENETY OZONIC.indb 2 14/07/10 17:38...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ANION SPEED TIMER 15:00 MANUAL SERENETY OZONIC.indb 3 14/07/10 17:38...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fig 1 Fig 2 MANUAL SERENETY OZONIC.indb 4 14/07/10 17:38...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Español Español Purificador de aire de aparatos crea chispas que pueden Serenity Ozonic provocar la ignición de este tipo de vapores o del polvo. - Situar el aparato sobre una superfi- Distinguido cliente: cie horizontal, plana y estable.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad personal: - No rociar ningún el aparato con ningún líquido. Modo de empleo Uso: Utilización y cuidados: - Desenrollar completamente el cable - Antes de cada uso, desenrollar com- antes de enchufar. pletamente el cable de alimentación - Enchufar el aparato a la red del aparato.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com con un factor ph ácido o básico como el envase de este aparato, están la lejía, ni productos abrasivos, para integrados en un sistema de recogida, la limpieza del aparato. clasificación y reciclado de los - No deje entrar agua u otro líquido mismos.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Català Purificador d’aire vapors o de pols. Serenity Ozonic - Situeu l’aparell sobre una superfície horitzontal, plana i estable. - Utilitzeu l’aparell en una zona ben Benvolgut client, ventilada. Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca Seguretat elèctrica:...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com de l’aparell. l’interruptor d’engegada/aturada. Control electrònic de velocitat: - No useu l’aparell si el/s seu/s filtre/s no estan correctament col·locats. - Es pot controlar la velocitat de - No moveu l’aparell mentre està l’aparell simplement actuant sobre el en ús.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Canvi de filtres: - Aquest símbol significa - Filtre sortida d’aire (filtre d’aire que si us voleu desfer del d’alta eficiència que reté eficaçment producte, un cop exhaurida espores, cendra, àcars, pol·len...), la vida de l’aparell, l’heu de es recomana la seva substitució...
Página 11
Dear customer, Many thanks for choosing to purchase Electrical safety: a TAURUS brand product. - Do not use the appliance if the Thanks to its technology, design and cable or plug is damaged. operation and the fact that it exceeds...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com control (C). This function is very use- - Do not use the appliance without its ful, as it makes it possible to adapt filter(s) correctly in place. the speed of the appliance to the type - Do not move the appliance while of work that needs to be done.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com ash, sawdust, pollen…), it is advisa- - This symbol means that in ble to change it a least once a year or case you wish to dispose of after every 100 hours of use. the product once its working - To remove the filters: life has ended, take it to an...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Français Purificateur d’air ce d’atmosphères explosives telles Serenity Ozonic que liquides inflammables, gaz ou poussière. Ce type d’appareil crée des étincelles pouvant provoquer Cher Client, l’ignition de ce type de vapeurs ou de la poussière.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com conforme aux instructions d’utilisation - Ne pas toucher la prise de raccorde- annule la garantie et la responsabilité ment avec les mains mouillées. du fabricant. Sécurité personnelle : - N’asperger l’appareil d’aucun liquide. Mode d’emploi Usage : Utilisation et précautions : - Dérouler complètement le câble...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com avec un chiffon humide et le laisser Pour les produits de l’Union Euro- sécher. péenne et (ou) conformément à la - Ne pas utiliser de solvants ni de pro- réglementation en vigueur de votre duits à...
Página 17
Sehr geehrter Kunde: - Das Gerät auf eine waagerechte, Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- flache und stabile Fläche stellen. dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. - Verwenden Sie das Gerät in einem Technologie, Design und Funktiona- gut belüfteten Raum.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com chlossen ist. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die - WARNUNG: Das Gerät trocken Nichteinhaltung der vorliegenden halten. Gebrauchsanweisungen können - Berühren Sie den Stecker nicht mit gefährlich sein und führen zu einer feuchten Händen. vollständigen Ungültigkeit der Herste- llergarantie.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com nischen Wartungsdienst. Versuchen - Ziehen Sie den Stecker heraus und Sie nicht, das Gerät zu reparieren lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor oder zu demontieren, da dies gefähr- Sie mit der Reinigung beginnen. lich sein könnte.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Purificatore d’aria infiammabili, gas o polvere. Questi Serenity Ozonic tipi di apparecchi producono scintille che possono provocare la combustio- ne di vapori o polveri. Egregio cliente, - Collocare l’apparecchio su una su- le siamo grati per aver acquistato perficie orizzontale, liscia e stabile.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com l’apparecchio. uso inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Sicurezza personale: Modalità d’uso - Non far gocciolare nessun liquido Uso: sull’apparecchio. - Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Per i prodotti dell’Unione Europea e/o - Per la pulizia, non usare solventi nel caso in cui sia previsto dalla legis- o prodotti con pH acido o basico, lazione del Suo paese di origine: come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.
Página 23
Caro cliente: - Usar o aparelho numa zona bem Obrigado por ter adquirido um elec- ventilada. trodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcio- Segurança eléctrica: nalidade, aliados às mais rigorosas - Não utilizar o aparelho se tiver o normas de qualidade, garantir-lhe-ão...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com - Não pulverizar o aparelho com nenhum líquido. Utilização e cuidados: Modo de emprego - Antes de cada utilização, desenrolar Utilização: completamente o cabo de alimen- - Desenrolar completamente o cabo tação do aparelho. antes de o ligar à...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Ecologia e reciclabilidade do produto - Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a - Os materiais que constituem a lixívia nem produtos abrasivos para a embalagem deste aparelho estão limpeza do aparelho.
Página 26
Geachte klant: - Gebruik het apparaat in een goed We danken u voor de aankoop van een geventileerde ruimte. product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de Elektrische veiligheid: functionaliteit, samen met het feit - Het apparaat niet gebruiken...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Persoonlijke veiligheid: - Dompel het apparaat nooit onder in water of in een ander vloeistof. Gebruiksaanwijzing Gebruik: Gebruik en onderhoud: - Het snoer helemaal afrollen alvorens - Vóór het gebruik, het stroomsnoer de stekker in het stopcontact te van het apparaat volledig afrollen.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com vochtige doek met een paar druppels Voor produkten afkomstig uit de Europe- afwasmiddel en maak het apparaat se Unie en/of indien de wetgeving van daarna goed droog. het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch...
All manuals and user guides at all-guides.com Polski materiałów wybuchowych, jak płyny Oczyszczacz powietrza łatwopalne, gazy lub pyłu. Ten typ Serenity Ozonic urządzenia wytwarza iskrę, co może być przyczyną zajęcia się ogniem Szanowny Kliencie, gazów lub pyłu. Serdecznie dziękujemy za zde- - Umieścić...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com doprowadzić do niebezpieczeństwa, - Nie dotykać wtyczki mokrymi anulując przy tym gwarancję i rękoma. odpowiedzialność producenta. Bezpieczeństwo osobiste: - Nie spryskiwać urządzenia wodą ani innym płynem. Instrukcja obsługi Użycie: - Należy rozwinąć kabel całkowicie Używanie i konserwacja: - Przed każdym użyciem, rozwinąć...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com szmatką zmoczoną kilkoma kroplami Dla urządzeń wyprodukowan- płynu i następnie osuszyć. ych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych - Nie używać do czyszczenia obowiązujących w danym kraju: urządzenia rozpuszczalników, ni pro- Ekologia i zarządzanie odpadami duktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących.
Página 32
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες Αυτού του είδους οι συσκευές την αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής δημιουργούν σπίθες, που ίσως συσκευής της μάρκας TAURUS. προξενήσουν την ανάφλεξη αυτού Με την τεχνολογία, το σχέδιο του είδους υδρατμών ή της σκόνης. και τη λειτουργικότητάτης, μαζί...
All manuals and user guides at all-guides.com - Ελέγξτε την κατάσταση του - Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεσης. Τα παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει ανακατωμένα καλώδια ή αυτά που να επιβλέπονται ώστε να είστε έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο σίγουροι...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία χρονοδιακόπτη: - Υψηλής απόδοσης φίλτρο αέρος - Είναι δυνατό το να αλλάξετε τον που κρατάει αποτελεσματικά χρόνο λειτουργίας της συσκευής. σπόρους, στάχτη, αλλεργιογόνα - Για να προγραμματιστεί ο χρόνος ακάρεα σκόνης, γύρη… κλπ. λειτουργίας, απλά...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com διαλογής και ανακύκλωσής τους. Εάν επιθυμείτε να τα πετάξετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους κατάλληλους για κάθε είδος υλικού δημόσιους κάδους. - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Русский Воздухоочиститель инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока жизни Serenity Ozonic прибора. Несоблюдение норм безопасности может стать Уважаемый покупатель: причиной несчастного случая. Рекомендации по установке: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com с высоким уровнем влажности - Извлеките из прибора батарейки воздуха. или аккумулятор, если Вы - При выключении прибора планируете не использовать его в из розетки не дергайте за течение длительного промежутка шнур. Возьмитесь рукой за времени.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com просушите, прежде чем включать - Перед включением прибора в в розетку. сеть полностью расправьте шнур электропитания. - Не используйте растворители, - Включите прибор при помощи хлорные или абразивные кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. вещества для чистки прибора. - Не...
Página 39
в стране производства имеются 2004/108/EC об Электромагнитной соответствующие нормативы: Совместимости электрических приборов. Экология и защита окружающей среды Изделия марки TAURUS - В соответствии с требованиями соответствуют по охране окружающей среды, всем требуемым упаковка изготовлена из европейским материалов, предназначенных и российским стандартам...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Romană produce scântei care pot determina Purificator de aer aprinderea acestui tip de vapori sau Serenity Ozonic a prafului. - Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, plană şi stabilă. Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs - Utilizaţi aparatul într-o zonă...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Siguranţa personală: - Nu stropiţi aparatul cu niciun lichid. Mod de utilizare Utilizare şi îngrijire: Utilizare: - Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi - Desfăşuraţi complet cablul înainte în mod complet cablul electric al de a porni aparatul. aparatului.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com un factor ph acid sau bazic precum reglementările din ţara de origine: leşia, sau produse abrazive pentru a Caracterul ecologic şi reciclabil al curăţa aparatul. produsului - Nu permiteţi intrarea apei sau a - Materialele care alcătuiesc oricărui alt lichid prin orificiile de ambalajul acestui aparat sunt...
Página 43
като възпламеняеми течности, Уважаеми клиенти: газове или прах.Този вид уреди Благодарим Ви, че закупихте предизвикват искри, които могат електроуред с марката TAURUS. да доведат до запалването на Неговата технология, дизайн и този вид изпарения или прах. функционалност, наред с факта, - Поставете...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com риска от токов удар. опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от - Не сменяйте филтъра при отговорност. включен уред. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявайте уреда сух. Начин на употреба - Не пипайте щепсела за Употреба: включване...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com оставете да се охлади преди да - Ако захранващият кабел е започнете да го почиствате. повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при - Почистете уреда с влажна кърпа, неизправност. За продукти напоена...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL SERENETY OZONIC.indb 46 14/07/10 17:39...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL SERENETY OZONIC.indb 47 14/07/10 17:39...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com 2,70 Avda. Barcelona, s/n Net weight: E 25790 Oliana 4,33 Gross weight: Spain MANUAL SERENETY OZONIC.indb 48 14/07/10 17:39...