Endress+Hauser Proline t-mass 65 Manual De Instrucciones Abreviado
Ocultar thumbs Ver también para Proline t-mass 65:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones abreviado
Proline t-mass 65
Sistema de medición de caudal másico por dispersión
térmica
6
8
MODBUS
Este documento es una versión abreviada del manual de instrucciones que se
incluye en el CD-ROM adjunto, donde además del citado manual abreviado podrá
encontrar (según la versión del equipo) información como:
• El manual de instrucciones y el manual de descripción de las funciones del equipo
• Certificados de producto
• Instrucciones de seguridad conformes a los certificados del equipo (p. ej.,
protección contra explosión, directiva sobre equipos de presión, etc.)
• Información adicional específica del equipo
KA021D/06/es/04.07
71074357
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline t-mass 65

  • Página 1 Manual de instrucciones abreviado Proline t-mass 65 Sistema de medición de caudal másico por dispersión térmica MODBUS Este documento es una versión abreviada del manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM adjunto, donde además del citado manual abreviado podrá...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Proline t-mass 65 Índice de contenido 1 Instrucciones de seguridad....... 3 1.1 Uso previsto .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Proline t-mass 65 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto • Este equipo de medición funciona según el principio de medición basado en la dispersión térmica y debe utilizarse exclusivamente para medir el caudal másico de gases. • El equipo de medición puede configurarse para la medición de gases puros (p. ej., oxígeno, nitrógeno, dióxido de carbono, argón, etc.) o mezclas de gases (p.
  • Página 4: Convenciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Proline t-mass 65 • En lo que se refiere a fluidos especiales, incluyendo líquidos de limpieza, Endress+Hauser le proporcionará encantado, siempre que lo desee, información sobre las propiedades de resistencia a la corrosión de los materiales de las partes en contacto con el medio. Pequeñas variaciones en la temperatura, concentración o grado de contaminación en el proceso pueden...
  • Página 5: Instalación

    Proline t-mass 65 Instalación Instalación Transporte hasta el punto de medida • Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medida. • Las tapas o casquetes dispuestos sobre las conexiones a proceso impiden que se dañen los sensores durante el transporte y almacenamiento. No extraiga, por tanto, las tapas o casquetes hasta justo antes de instalar el equipo.
  • Página 6: Requisitos Para La Conexión Tubería/Tubería

    Instalación Proline t-mass 65 2.2.2 Requisitos para la conexión tubería/tubería • El objetivo es tener una superficie lisa de un extremo a otro en el interior de la tubería. " ¡Atención! La tubería debe encontrarse libre de contaminantes y partículas a fin de evitar que se dañen los elementos sensores.
  • Página 7: Versión De Inserción

    Proline t-mass 65 Instalación Versión de inserción A0007516 A0007517 A0007518 compacta remota compacta remota compacta remota ✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✘ ✘ ✔✔ = Orientación recomendada ✔ = Orientación recomendada en algunos casos determinados no recomendada en instalaciones inestables o con fuertes vibraciones ✘...
  • Página 8: Placa Perforada Acondicionadora Del Caudal

    Instalación Proline t-mass 65 Versión de inserción 20 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN A0007529 A0007530 A0007531 40 x DN 5 x DN 50 x DN 5 x DN...
  • Página 9: Profundidad De Inserción Ajustable Con La Versión De Inserción

    Proline t-mass 65 Instalación 2.2.6 Profundidad de inserción ajustable con la versión de inserción Para garantizar las mejores mediciones, el sensor se ha de instalar enla posición correcta /(30% del I.D.) en la tubería o contucto. Diámetro interno de tuberías de sección redonda.
  • Página 10: Alineación Con La Dirección Del Flujo

    Instalación Proline t-mass 65 Alineación con la dirección del flujo Las flechas que se encuentran en las dos caras laterales del cabezal del transmisor deben apuntar en la dirección del flujo. La escala graduada del tubo de inserción debe apuntar hacia el lado de entrada del flujo.
  • Página 11: Vibraciones

    Proline t-mass 65 Instalación 2.2.10 Rango de temperaturas Instale el sensor a la sombra y lejos de temperaturas extremas. 2.2.11 Aislamiento térmico Si el gas es muy húmedo o está muy saturado con agua (p. ej., biogas), deben aislarse la tubería y el cabezal del sensor para evitar la formación de gotitas de condensación en las paredes de la...
  • Página 12: Instrucciones De Instalación

    Instalación Proline t-mass 65 Instrucciones de instalación 2.3.1 Cambio de orientación del cabezal de aluminio del transmisor ¡Peligro! El mecanismo de giro de los equipos de medición aptos para zonas peligrosas de clase 1 (ATEX) o clase I ap. 1 (FM/CSA) es distinto al descrito aquí. El procedimiento a seguir para girar dichos cabezales se decribe en la documentación Ex correspondiente.
  • Página 13: Instalación De La Caja De Montaje En Pared

    Proline t-mass 65 Instalación 2.3.3 Instalación de la caja de montaje en pared " ¡Atención! • Asegúrese de que la temperatura ambiente no sobrepasa el rango permitido. • Instale siempre la caja de montaje en pared de tal forma que todas las entradas de cable apuntan hacia abajo.
  • Página 14: Verificación Tras La Instalación

    Instalación Proline t-mass 65 Montaje en panel +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 210 (8.27) +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 245 (9.65) mm (inch) ~110 (~4.33) A0007544-ae Verificación tras la instalación • ¿El equipo de medición está dañado (inspección visual)? • ¿El equipo de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? •...
  • Página 15: Cableado

    Proline t-mass 65 Cableado Cableado ¡Peligro! ¡Riesgo de descargas eléctricas! • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación, conecte la tierra de protección con el borne de tierra del cabezal.
  • Página 16: Conexión De Varios Tipos De Cabezales

    Cableado Proline t-mass 65 Conexión de varios tipos de cabezales Conecte la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Diagrama de conexionado en la tapa del compartimento de conexiones Cable de alimentación...
  • Página 17: Grado De Protección

    Proline t-mass 65 Cableado Grado de protección Los equipos cumplen todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP 67. Tras una instalación en campo o un trabajo de mantenimiento deben observarse los siguientes puntos a fin de mantener la protección IP 67: •...
  • Página 18: Parámetros Hardware De Configuración

    Parámetros hardware de configuración Proline t-mass 65 Parámetros hardware de configuración Esta sección contempla únicamente los ajustes mediante hardware que se realizan durante la puesta en marcha. Los otros ajustes (p. ej., configuración de la salida, protección contra escritura, etc.) se describen en las "Instrucciones de funcionamiento" incluidas en el CD-ROM.
  • Página 19 Proline t-mass 65 Parámetros hardware de configuración PROFIBUS Rango de números para la dirección del equipo: 0 a 126 OFF ON Ajuste de fábrica: 126 Microinterruptores para ajustar la dirección del equipo (en el ejemplo ilustrado: 1+16+32 = dirección del...
  • Página 20: Impedancias De Terminación

    Parámetros hardware de configuración Proline t-mass 65 Impedancias de terminación ¡Nota! Si el equipo de medición se utiliza al final de un segmento de bus, entonces es necesario que presente una terminación. Esto puede realizarse ajustando las impedancias terminales en la tarjeta E/S del equipo de medición.
  • Página 21: Puesta En Marcha

    Proline t-mass 65 Puesta en marcha Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez se ha finalizado la instalación (siendo satisfactoria la verificación tras la instalación), el cableado (siendo satisfactoria la verificación tras el conexionado) y los ajustes mediante hardware necesarios, ya puede conectarse la fuente de alimentación permitida (véase la placa de...
  • Página 22: Operaciones De Configuración

    Puesta en marcha Proline t-mass 65 Operaciones de configuración 5.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales Línea adicional para variables adicionales de +48.25 xx/yy proceso / estado +3702.6 x Valores que se están midiendo Unidades físicas / unidades de tiempo...
  • Página 23: Navegación En La Matriz De Funciones

    Proline t-mass 65 Puesta en marcha Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – A0007562 F → Se entra en la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) P → Se selecciona un grupo (p. ej., FUNCIONAMIENTO (OPERATION)) F →...
  • Página 24: Ejecutar La Configuración Rápida Inicio

    Puesta en marcha Proline t-mass 65 Ejecutar la Configuración Rápida Inicio Todas las funciones requeridas para la puesta en marcha se llaman automáticamente con "Configuración Rápida". Las funciones pueden modificarse o adaptarse a su proceso. F → Se entra en la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) P →...
  • Página 25: Parámetros Software De Configuración

    Proline t-mass 65 Puesta en marcha Parámetros software de configuración 5.5.1 Dirección del equipo Debe ajustarse en los equipos de medición dotados con los siguientes procedimientos de comunicación: • PROFIBUS DP Rango de números para la dirección del equipo: 0 a 126, ajuste de fábrica: 126 •...
  • Página 26: Localización Y Reparación De Fallos

    Es probable que el sensor de caudal sea defectuoso; ya no pueden $: # 070 realizarse mediciones. Póngase, por favor, en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser que le atiende habitualmente. S: COMMUNIC. SENS Fallo en la tarjeta de amplificación que impide la comunicación $: # 251 interna con el microprocessor.
  • Página 27 Es probable que el sensor de caudal sea $: # 070 defectuoso, ya no pueden realizarse mediciones. Póngase, por favor, en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser que le atiende habitualmente. COMMUNIC.AMP. S: COMUNIC. SENS Fallo en la tarjeta de amplificación que impide la $: # 251 comunicación interna con el microprocessor.
  • Página 28 www.endress.com/worldwide KA021D/06/es/04.07 71074357 FM+SGML 6.0...

Tabla de contenido