Página 2
Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar door iets te doen, doen we uiteindelijk veel.
Página 3
3 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen • Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig in de specificaties of dit product op enigerlei wij- op dooiwater. Maak de afvoer, indien nodig, ze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan schoon.
4 electrolux Bescherming van het milieu gooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt Dit apparaat bevat geen gassen die de ozon- verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koe- laag kunnen beschadigen, niet in het koelcir- leenheid, vooral aan de achterkant bij de warmte- cuit en evenmin in de isolatiematerialen.
5 Problemen oplossen Normale bedrijfsgeluiden • De thermische uitzetting kan een plotseling kra- kend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, • U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is nor- horen wanneer het koelmiddel door leidingen maal.
Página 6
6 electrolux kastje ten minste 10 mm zijn om de deur ver ge- 3. Schroef beide verstelbare voetjes los. noeg open te krijgen zodat de planken verwijderd kunnen worden. Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen;...
7 12. Verwijder en monteer het handvat Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de op de te- winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op genoverliggende zijde. de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt.
8 electrolux This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment.
Página 9
9 • Do not store flammable gas and liquid in the ap- achieve sufficient ventilation follow the instruc- pliance, because they may explode. tions relevant to installation. • Appliance's manufacturers storage recommen- • Wherever possible the back of the product dations should be strictly adhered to.
10 electrolux Care and Cleaning Caution! Unplug the appliance before partment channel to prevent the water overflowing carrying out any maintenance operation. and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inser- This appliance contains hydrocarbons in its ted into the drain hole.
Página 11
11 Climate Ambient temperature class +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front (2).
12 electrolux 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The door opens and closes correctly.
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement.
Página 14
14 electrolux • Il est dangereux de modifier les caractéristiques frigérateur. Nettoyez-le, le cas échéant. Si l'ori- de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimen- fice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'ap- tation endommagé peut être la cause de courts- pareil.
15 Fonctionnement Mise en fonctionnement Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de Branchez l'appareil sur une prise murale. l'appareil dépend de plusieurs facteurs : Tournez le bouton du thermostat dans le sens des •...
16 electrolux • La dilatation thermique peut provoquer un sou- • Un léger claquement se produit lors de la mise dain, léger bruit de craquement. C'est un phé- en fonctionnement/à l'arrêt du compresseur. Ce nomène normal et sans gravité. Ce phénomène phénomène est normal.
Página 17
17 Réversibilité de la porte 7. Posez la porte de l'appareil sur l'axe de la charnière supérieure de la porte. Important Pour effectuer les opérations 8. Retirez la charnière inférieure. Placez l'axe suivantes, il est conseillé de se faire aider par une dans le sens de la flèche.
18 electrolux En matière de sauvegarde de l'environnement l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi Le symbole sur le produit ou son emballage que les déchets seront traités dans des conditions indique que ce produit ne peut être traité comme optimum.
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz- Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
Página 20
20 electrolux • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät Inbetriebnahme sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder Anschluss strikt an die Anweisungen der zu Stromschlägen führen. betreffenden Abschnitte. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, •...
21 Betrieb Einschalten des Geräts Allerdings muss für eine exakte Einstellung be- rücksichtigt werden, dass die Temperatur im In- Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. nern des Gerätes von verschiedenen Faktoren ab- Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn hängt:...
22 electrolux • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzli- • Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ches Krachen verursachen. Das ist eine natürli- ist ein leises "Klicken" des Temperaturreglers zu che und nicht gefährliche physikalische Erschei- hören. Das ist normal.
Página 23
23 6. Schrauben Sie den Stift des oberen Türschar- niers ab und schrauben Sie ihn dann auf der anderen Seite wieder fest. Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen 7. Schieben Sie danach das obere Türscharnier Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person über den oberen Stift.
Página 24
24 electrolux • Alle Schrauben fest angezogen sind. Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild • Die Tür korrekt öffnet und schließt. angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck Winter) kann es sein, dass die Türdichtung nicht ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkon- richtig am Gerät anliegt.
Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesita sobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Electrolux desea reducir un 30% el consumo de papel en sus manuales, lo que ayudaría a salvar 12.000 árboles cada año. Este manual es una de las muchas medidas adoptada por Electrolux para proteger el medio ambiente.
26 electrolux • Este aparato es pesado. Debe tener precaucio- • Es recomendable esperar al menos dos horas nes durante su desplazamiento. antes de conectar el aparato, para permitir que • No retire ni toque elementos del compartimento el aceite regrese al compresor.
27 Importante Si la temperatura ambiente es posterior. En tal caso, el mando debe colocarse a elevada o el aparato está totalmente lleno y se ha temperatura más elevada para permitir la ajustado a las temperaturas más bajas, puede descongelación automática y reducir así...
28 electrolux Instalación Precaución Lea atentamente la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los "información de seguridad" para garantizar estantes sin dificultad. su propia seguridad y el correcto funcionamiento Advertencia En algún momento puede ser del electrodoméstico antes de instalar el necesario desenchufar el aparato de la toma electrodoméstico.
Página 29
29 3. Desatornille las dos patas ajustables. 11. Instale el tornillo en el lugar que ha quedado libre en el otro lado, e instale también la pata ajustable (2 piezas). 12. Retire e instale la manilla en el lado opues- 13.
30 electrolux Aspectos medioambientales correctamente, usted ayudará a evitar posibles El símbolo que aparece en el aparato o en su consecuencias negativas para el medio ambiente embalaje, indica que este producto no se puede y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este tratar como un residuo normal del hogar.
Página 32
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.at U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be www.electrolux.lu...