2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
Página 3
3 Indien het koelcircuit beschadigd is: • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- – open vuur en ontstekingsbronnen ver- stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- mijden ploffen. – de ruimte waar het apparaat zich be- • U dient zich strikt te houden aan de aan-...
4 electrolux • Sluit het apparaat alleen aan op een drink- het koelcircuit en evenmin in de isolatie- materialen. Het apparaat mag niet wor- waterleiding. den weggegooid bij het normale huis- Onderhoud houdelijke afval. Het isolatieschuim be- • Alle elektrotechnische werkzaamheden...
5 DAGELIJKS GEBRUIK ken, kunnen de schappen op verschillende Verplaatsbare schappen hoogtes geplaatst worden. De wanden van de koelkast zijn voorzien Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat van een aantal geleiders zodat de schap- u als volgt te werk:...
6 electrolux Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de- tic zakjes gewikkeld worden om zoveel mo- ze moeten afgedekt worden en mogen op gelijk lucht buiten te sluiten. willekeurig welk schap gezet worden. Melkflessen: deze moeten een afdekdop Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig...
7 1. trek de stekker uit het stopcontact Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft 2. haal al het voedsel eruit staan, vraag dan iemand om het zo nu en 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren en dan te controleren, om te voorkomen dat...
8 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de De dooiwaterafvoer loopt niet in Maak de dooiwaterafvoer vast op vloer. de verdamperbak boven de com- de verdamperbak. pressor. De temperatuur in het ap- De thermostaatknop is niet goed Stel een hogere temperatuur in.
Página 9
9 Opstelling voetjes aan de onderkant van het apparaat garanderen een nauwkeurig horizontale uit- Dit apparaat kan ook in een droge, goed ge- lijning. ventileerde binnenruimte (garage of kelder) Als het keukenkastje in een hoek is ge- geïnstalleerd worden, maar voor de beste...
Página 10
10 electrolux 3. Schroef beide verstelbare voetjes los. 11. Draai de ene schroef in het gat op de andere kant, schroef ook de afstelbare voetjes (2 stuks) vast. 12. Verwijder en monteer het handvat de tegenoverliggende zijde. 13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het 4.
11 HET MILIEU mogelijke negatieve gevolgen voor mens en Het symbool op het product of op de milieu die zich zouden kunnen voordoen in verpakking wijst erop dat dit product niet geval van verkeerde afvalverwerking. Voor als huishoudafval mag worden behandeld,...
12 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
Página 13
13 damage to the cord may cause a short- • Regularly examine the drain in the refriger- circuit, fire and/or electric shock. ator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, wa- Warning! Any electrical component...
14 electrolux Environment Protection ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain This appliance does not contain gasses from your local authorities. Avoid dam- which could damage the ozone layer, aging the cooling unit, especially at the in either its refrigerant circuit or insula- rear near the heat exchanger.
15 gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights.
16 electrolux aluminium foil or polythene bags to exclude Bananas, potatoes, onions and garlic, if not as much air as possible. packed, must not be kept in the refrigerator. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
17 WHAT TO DO IF… Warning! Before troubleshooting, Important! There are some sounds during disconnect the mains plug from the normal use (compressor, refrigerant mains socket. circulation). Only a qualified electrician or compe- tent person must do the troubleshoot- ing that is not in this manual.
18 electrolux Problem Possible cause Solution The product temperature is too Let the product temperature de- high. crease to room temperature be- fore storage. Many products are stored at the Store less products at the same same time. time. The temperature in the re-...
Página 19
19 necessary adjust the feet by removing the spacer (1). Door reversibility Location The appliance should be installed well away Important! To carry out the following from sources of heat such as radiators, boil- operations, we suggest that this be made ers, direct sunlight etc.
20 electrolux 6. Unscrew the top door hinge pin of the 13. Reposition, level the appliance, wait for appliance then screw it back on the oth- at least four hours and then connect it er side. to the power socket.
Página 21
21 product is disposed of correctly, you will about recycling of this product, please help prevent potential negative contact your local council, your household consequences for the environment and waste disposal service or the shop where human health, which could otherwise be you purchased the product.
22 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 23
23 naturel offrant un haut niveau de compati- • Évitez une exposition prolongée de l'ap- bilité avec l’environnement mais qui est pareil aux rayons solaires. néanmoins inflammable. • Ampoules utilisées dans cet appareil Pendant le transport et l'installation de sont des ampoules spéciales dédiées uni-...
24 electrolux • Placez l'appareil dos au mur pour éviter Protection de l'environnement tout contact avec le compresseur et le Le système frigorifique et l'isolation de condenseur (risque de brûlure). votre appareil ne contiennent pas de • Placez de préférence votre appareil loin C.F.C.
25 UTILISATION QUOTIDIENNE te peuvent être positionnés à différentes hau- Clayettes amovibles teurs. Les parois du réfrigérateur sont équipées Pour les ajuster, procédez comme suit : d'une série de glissières pour que les clayet- tirez progressivement dans le sens des flè- tes puissent être placées en fonction des be-...
26 electrolux Conseils pour la réfrigération Beurre et fromage : placez-les dans des ré- cipients étanches spéciaux ou enveloppez- Conseils utiles : les soigneusement dans des feuilles d'alumi- Viande (tous les types) : enveloppez-la dans nium ou de polyéthylène, pour emmagasi- des sachets en plastique et placez-la sur la ner le moins d'air possible.
27 En cas d'absence prolongée ou de non- Important Si, toutefois, vous n'avez pas la utilisation possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement son Prenez les précautions suivantes : bon fonctionnement pour éviter la 1. débranchez l'appareil détérioration des aliments en cas de panne...
28 electrolux Symptôme Cause possible Solution De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage automati- Ce phénomène est normal. plaque arrière du réfrigé- que, le givre fond sur l'évapora- rateur. teur. De l'eau s'écoule dans le L'orifice d'évacuation de l'eau Nettoyez l'orifice.
29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mm Les caractéristiques techniques figurent sur che à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquet- la plaque signalétique située sur le côté gau- te d'énergie. INSTALLATION Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de...
Página 30
30 electrolux 5. Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. 6. Dévissez la goupille de la charnière de la porte supérieure de l'appareil et revis- sez-la de l'autre côté. Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé...
31 moins puis branchez-le sur la prise de que signalétique correspondent à celles de courant. votre réseau. Contrôlez une dernière fois pour vous assu- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche rer que : du câble d'alimentation comporte un loge- •...
32 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Funcionamiento Qué hacer si… Primer uso Datos técnicos Uso diario Instalación Consejos útiles Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcio- ños al jugar puedan sufrir descargas eléc-...
Página 33
33 • Cualquier intento de alterar las especifica- fabricante del aparato. Consulte las ins- ciones o modificar este producto puede trucciones correspondientes. ser peligroso. Cualquier daño en el cable Cuidado y limpieza de alimentación puede provocar un corto- • Antes de realizar cualquier tarea de man- circuito, un incendio o una descarga eléc-...
34 electrolux Servicio técnico circuito de refrigerante ni en los materia- les aislantes. El aparato no se debe de- • Un electricista homologado deberá reali- sechar junto con los residuos urbanos. zar las tareas que se requieran para eje- La espuma aislante contiene gases in-...
35 Para cambiar la posición de los estantes: eleve paulatinamente el estante en la direc- ción de la flecha hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que desee. Colocación de los estantes de la puerta La puerta va provista de estantes que pue- den colocarse a distintas alturas para guar- dar alimentos de tamaños diferentes.
36 electrolux Mantequilla y queso: colóquelos en recipien- Los plátanos, las patatas, las cebollas y los tes herméticos especiales o envueltos en pa- ajos, si no están empaquetados, no deben pel de aluminio o en bolsas de plástico, pa- guardarse en el frigorífico.
Página 37
37 4. deje las puertas entreabiertas para evi- inspeccione de vez en cuando para evitar tar la formación de olores desagradables. que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. Importante Si lo va a mantener en marcha, solicite a alguien que lo QUÉ...
38 electrolux Problema Posible causa Solución El agua fluye hacia el sue- El agua de la descongelación no Fije la salida de agua de descon- fluye hacia la bandeja de evapo- gelación a la bandeja de evapora- ración situada sobre el compre- ción.
Página 39
39 Colocación Si el aparato se sitúa en esquina con las bi- sagras hacia la pared, deje una distancia mí- Este aparato también se puede instalar en nima de 10 mm entre la pared y el mueble un lugar seco y bien ventilado (garaje o só- de modo que la puerta se pueda abrir lo su- tano), aunque para un funcionamiento ópti-...
Página 40
40 electrolux 3. Desatornille las dos patas ajustables. 11. Instale el tornillo en el lugar que ha que- dado libre en el otro lado, e instale tam- bién la pata ajustable (2 piezas). 12. Retire e instale la manilla en el lado opuesto.
41 El fabricante rechaza toda responsabilidad Este aparato es conforme con las directivas si no se toman las precauciones antes indi- de la CEE. cadas. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES producto se desecha correctamente, usted El símbolo que aparece en el aparato o ayudará...