Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RF2PIRAMW – RF2PIRAMB
SENSORE RADIO DOPPIO PIR EFFETTO TENDA, CON FUNZIONE
ANTIMASCHERAMENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comelit RF2PIRAMW

  • Página 1 RF2PIRAMW – RF2PIRAMB SENSORE RADIO DOPPIO PIR EFFETTO TENDA, CON FUNZIONE ANTIMASCHERAMENTO...
  • Página 2: Caratteristiche

    • Aprire il rilevatore svitando le viti di chiusura A e B (vedere immagine 1). Posizionare la base del rilevatore al centro dello stipite superiore della finestra o della porta da proteggere e segnare sul muro la posizione dei fori di fissaggio (vedere immagine 2), praticare i due fori ed inserivi i tasselli inclusi nella confezione.
  • Página 3 Inserire la batteria nel trasmettitore e attendere circa 10 secondi. • Assicurarsi che il ricetrasmettitore si trovi nella modalità di apprendimento in base alle istruzioni di programmazione della centrale di allarme Comelit. • Effettuare una trasmissione premendo e rilasciando il pulsante “tamper” del rilevatore; in questo modo verrà...
  • Página 4 • Open the detector by unscrewing the locking screws A and B, position the base of the detector in the middle of upper jamb of window or door to protect and mark the position of fixing holes on the wall. Drill the two holes by using a bit of Ø 5 mm and insert the two dowels included in the package.
  • Página 5 • Make sure that the transceiver is in the learning mode in accordance with instructions from the control panel programming alarm Comelit. • Make a transmission by pressing and releasing the "tamper" detector; This starts in the data transmission of "learning"...
  • Página 6: Orifices De Fixation De La Base

    • Ouvrir le détecteur en desserrant les vis A et B (photo 1). Placer la base du détecteur au milieu de la traverse supérieure de la fenêtre ou de la porte à protéger et marquer un repère sur le mur pour les orifices de fixation (photo 2). Percer les deux orifices et y introduire les chevilles présentes dans l'emballage.
  • Página 7 Installer la pile dans l'émetteur et attendre environ 10 secondes. • S'assurer que l'émetteur-récepteur est en modalité apprentissage en suivant les instructions de programmation de la centrale d'alarme Comelit. • Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton « tamper » du détecteur puis en le relâchant ; ceci permet de transmettre les données d' «...
  • Página 8: Orificios Para La Sujeción De La Base

    • Abrir el detector desenroscando los tornillos de cierre A y B (véase imagen 1). Colocar la base del detector en el centro del dintel de la ventana o de la puerta que se desea proteger, marcar la posición de los orificios de fijación en la pared (véase imagen 2), realizar dos orificios e introducir los tacos incluidos en el paquete.
  • Página 9 Colocar la batería en el transmisor y esperar a que transcurran unos 10 segundos. • Asegurarse de que el transceptor se encuentre en modo de aprendizaje según las instrucciones de programación de la centralita de alarma Comelit. • Efectuar una transmisión presionando y soltando el pulsador "tamper" del detector; de esta manera, se activará...
  • Página 10 • Open de detector door de bevestigingsschroeven A en B los te draaien (zie afbeelding 1). Plaats de basis van de detector in het midden van de bovenste stijl van het te beveiligen raam of de te beveiligen deur en teken op de muur de montagegaten af (zie afbeelding 2), boor twee gaten en plaats de bijgeleverde pluggen in de muur.
  • Página 11 • Verzeker u ervan dat de zender/ontvanger in de zelfleringsmodus staat, aan de hand van de programmeerinstructies van de Comelit-alarmcentrale. • Geef een instructie voor verzending door de knop “tamper” van de detector in te drukken en los te laten; op die manier wordt de verzending van de "zelflerings"-gegevens van het apparaat naar de zender/ontvanger van...

Este manual también es adecuado para:

Rf2piramb

Tabla de contenido