Gessi RETTANGOLO T 27106 Manual Del Usuario página 12

Programa mezcladores bano
Tabla de contenido
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
INSTALLATION OF THE WASH-BASIN
Beforetheinstallationtoscrewthesupplyflexibletubestothecontrolsandinstallthepop-upwasterod
onthebodyofthespout.Putthegroupintheholesofthesink.Placethefixingkitaccordingtotheright
sequenceshowninfigureandfastenthethreadednut.
DRAIN DEVICE INSTALLATION
Separate the lower pipe from the body of the device and remove the protection plug from the latter.
Install the drain device in the hole of the sink inserting the components in the indicated sequence and
screwing tightly the fastening nut.
Connectthecontrolrodtothelowerpipeofthedrainandthenjoinittothepopuprodofthespoutwith
theclampjoint.
CONNECTIONS
Connect connection hoses to supply spout body and connect the supply hoses to the water network
paying attention to interpose the tightness gaskets.
Open the water network and check there are no leakages.
INSTALLATION DU GROUPE LAVABO
Avant de l' installation visser les tubes flexible d' alimentation aux commandes et installer la tige de
contrôle de l'écoulement. Placer le groupe dans les trous de l'évier. Insérer le kit de fixage dans la
séquenceindiquéeetcerreràfondl'entretoiseoul'écroufileté.
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE VIDANGE
Séparer le tube inférieur du corps du dispositif et enlever le bouchon de protection de ce dernier.
Installer le dispositif de vidange dans le trou du lavabo insérant les composants dans la séquence
indiquéeetserrantàfondl'écroudefixation.
Connecterlatigedecommandeautubeinférieurdelavidangeetenfinlajoindreàlatigedelatirettede
vidange de la bouche avec l'étau articulé.
CONNEXIONS
Connecter les flexibles de connexion au corps de la bouche de débit et connecter les flexibles
d'alimentationauréseauhydriqueenveillantàinterposerlesgainesd'étanchéité.
Ouvrirl'eauduréseauhydriqueetvérifierqu'iln'yapasdefuites.
INSTALLACIÓN DEL GRUPO LAVABO
Antes de la instalaciòn atornillar los tubos flexibles de alimentaciòn a los mandos y Instalen el asta
de controle de descarga. Posicionen el grupo sobre los agujeros del fregadero. Introduzcan el juego
de fijación en la secuencia indicada y cierren completamente el tirante correspondiente o la tuerca
enroscada.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE DESAGÜE
Separen el tubo inferior del cuerpo del dispositivo y quiten su tapón de protección.
Instaleneldispositivodedesagüeenelagujerodelfregadero,introduciendoloscomponentessegúnla
secuenciaindicadaycerrandocompletamentelatuercadefijación.
Conectenlavarillademandoaltuboinferiordeldesagüey,finalmente,únanlaalavarilladeldesagüe
automáticodelcañopormediodeunpernoarticulado.
CONEXIÓN DE LAS LÍNEAS
Conectenlosflexosdeconexiónalcuerpodelcañodeerogaciónylosflexosdealimentaciónalared
hídrica,cuidandoconinterponerlasjuntasdecierre.
Abranelaguadelaredhídricayverifiquenquenohayagoteos.
12
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido