Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induction Slide-In Ranges
Model:
CCHS900P, CCHS950P
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Using the Range
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cookware for Induction Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
Owner's Manual
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
You can find the rating label on the front behind the
range drawer.
Español
visite nuestro sitio de internet cafeappliances.ca.
Care And Cleaning
Range - Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Range - Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
29-6265 Rev. 0 09-18 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cafe CCHS900P

  • Página 37 Owner's Manual Cocinas por Inducción Deslizables CCHS900P, CCHS950P Modelo: Contenido Información de Seguridad ......3 Cuidado y Limpieza Cocina - Exterior .
  • Página 38 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Página 39: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ADVERTENCIA...
  • Página 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y cercanía.
  • Página 41 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ADVERTENCIA DE VIDRIO Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio superficie caliente. NOTA: Los derrames de azúcar de la estufa retendrá...
  • Página 42 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA ADVERTENCIA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno.
  • Página 43: Equipo De Acceso Remoto Instalado

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la siguientes: (1) Este dispositivo no podrá...
  • Página 44: Unidades De Superficie

    Unidades de superficie Cómo funciona la superficie de cocción por inducción Los elementos que se encuentran debajo de la superficie de PRECAUCIÓN cocción producen un campo magnético que genera calor sobre Los elementos de cocción por inducción pueden parecer las ollas de metal ferroso que se encuentran cerca. fríos cuando están encendidos (ON) y después de haber La superficie de cocción misma no se calienta.
  • Página 45: Cómo Sincronizar Los Elementos Izquierdos

    Unidades de superficie (Cont.) Uso del Área para Calentar (en algunos modelos) Active la función WARMING ZONE (Área para Calentar), gire ADVERTENCIA la perilla hasta la configuración deseada. RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden Para obtener mejores resultados, todas las comidas en el desarrollar bacterias cuando la comida esté...
  • Página 46: Activación De Un Dispositivo De Cocción De Precisión

    Cocción de Precisión (Cont.) Activación de un Dispositivo de Cocción de Precisión 1. La unidad deberá identificar qué dispositivo está 3. Las instrucciones de activación para dispositivos aprobados intentando usar, a fin de ajustar los parámetros de control figuran en la siguiente tabla. de forma adecuada.
  • Página 47: Cocción De Precisión - Sincronización De Quemadores

    Cocción de Precisión (Cont.) Cocción de Precisión – Sincronización de Quemadores A fin de iniciar un modo de Cocción de Precisión usando la función de sincronización de quemadores, asegúrese de que ambas perillas de los elementos de la izquierda se encuentren en Off (Apagado). Luego gire la Perilla de Sincronización hasta Precision Cooking (Cocción de Precisión).
  • Página 48: Utensilios De Cocina Para Cocción Por Inducción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las ollas que no son ferrosas o que son demasiado pequeñas Para un mejor desempeño, ajuste el tamaño del recipiente al no permitirán que los elementos de inducción se enciendan, y tamaño del elemento.
  • Página 49: Recomendaciones Sobre Recipientes De Cocción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción (Cont.) Recomendaciones sobre recipientes INCORRECTO CORRECTO de cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
  • Página 50: Controles Del Horno

    Controles del Horno 1. Convection Cooking Modes (Modos de 7. Lock Controls (Controles de Bloqueo): Bloquean el control de modo que al presionar las teclas Cocción por Convección): Los modos de no se activen los controles. Presione la tecla Lock cocción por convección utilizan una circulación de aire Controls (Controles de Bloqueo) durante tres segundos incrementada para mejorar el rendimiento.
  • Página 51: Options (Opciones)

    Options (Opciones) La tecla de opciones abre un menú con más modos de cocción cuando el horno está apagado. Abre un menu con funciones adicionales si un modo de cocción ya está en proceso. Puede salir del menú en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) nuevamente.
  • Página 52: Auto Off (Apagado Automático)

    Settings (Configuraciones) (Cont.) Conexión WiFi y Acceso Remoto (cont.) Auto Conv (Conversión Automática) 4. Si la luz de conexión no se enciende o está titilando, Al usar las opciones de cocción Convection Bake (Hornear siga las instrucciones en la aplicación para volver a por Convección) o Convection Roast (Dorar por Convección), realizar la conexión.
  • Página 53: Modo Sabático

    Modo Sabático La función de modo sabático cumple con los estándares establecidos por Stark K. Algunos de estos estándares que serán observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla.
  • Página 54: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 55: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Página 56: Baked Goods (Productos Horneados)

    Modos de Cocción (Cont.) Frozen Snacks (Refrigerios Congelados) Convection Bake Multi Rack (Estantes Múltiples para Hornear por Convección) Los modos Frozen Snacks (Refrigerios Congelados) fueron diseñados para cocinar comidas congeladas tales como El modo Convection Bake (Hornear por Convección) está medallones de papa, papas fritas, y refrigerios congelados y pensado para honear en múltiples estantes al mismo tiempo.
  • Página 57: Sonda Del Horno

    Sonda del Horno (en algunos modelos) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
  • Página 58: Guía De Cocción

    Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas Hornear rectangulares, roscas, panecillos, pan o i l a l l Productos Horneados rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Hornear Use utensilios brillantes.
  • Página 59: Cocina - Exterior

    Cocina - Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier ADVERTENCIA otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 60: Cocina - Interior

    Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 61: Placa De Cocción De Vidrio

    Cocina - Interior (Cont.) Elementos calentadores del horno No limpie los elementos para asar. Las suciedades se quemarán cuando se calienten los elementos. El elemento para hornear no está expuesto y se encuentra debajo de la base del horno. Limpie la base del horno con agua caliente y jabón.
  • Página 62: Marcas De Metal Y Rayones

    Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una la estufa.
  • Página 63: Cajón

    Cajón Cajón Calentador Extraíble Para reemplazar el cajón: NOTA: Para modelos con un cajón de calentamiento 1. Coloque el riel del cajón izquierdo alrededor de la guía del eléctrico, antes de realizar cualquier ajuste, limpieza o riel interior izquierdo y deslice el mismo lentamente para servicio técnico, desconecte el suministro de corriente engancharlo.
  • Página 64: Luz Del Horno

    Luz del Horno PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del ADVERTENCIA horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
  • Página 65: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. é Las unidades de superficie no Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados.
  • Página 66 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico é El horno no funciona o parece El enchufe de la cocina no está introducido del todo en el Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un no funcionar.
  • Página 67 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico é La pantalla queda en blanco. Es posible que un fusible de su hogar se haya Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. quemado o que el disyuntor se haya desconectado. j o l á...
  • Página 68 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico é “Probe” (Sonda) aparece Esto le está recordando que debe ingresar una Ingrese una temperatura de sonda. en la pantalla. temperatura de sonda luego de enchufar la misma. La temperatura actual de El ruido eléctrico está...
  • Página 69 Notas 29-6265 Rev. 0...
  • Página 70: Garantía Limitada

    Garantía Limitada de la Cocina Eléctrica de Café cafeappliances.ca Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.ca/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.
  • Página 71: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web. Estos y otros productos están disponibles: Accesorios Perillas y Manijas del Control Frontal Olla para Asar Pequeña (8 ¾...
  • Página 72: Soporte Para El Consumidor

    Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.

Este manual también es adecuado para:

Cchs950p

Tabla de contenido