Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le guiará en el uso de Digimax 350SE, incluyendo la
toma de fotos, la descarga de imágenes y el uso del software MGI PhotoSuite III SE.
Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
ESPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung Digimax 350 SE

  • Página 1 Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le guiará en el uso de Digimax 350SE, incluyendo la toma de fotos, la descarga de imágenes y el uso del software MGI PhotoSuite III SE. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
  • Página 2: Características Especiales

    Use una toma de corriente diferente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
  • Página 3: Componentes Suministrados Por El Fabricante

    COMPONENTES SUMINISTRADOS POR EL FABRICANTE Componentes suministrados por el fabricante Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto Tarjeta CompactFlash Cámara fotográfica digital 4 Pilas Alcalinas AA Bolsa (TARJETA CF) Correa de la cámara Cable del video Cable USB fotográfica Software de aplicación,...
  • Página 4: Imprimir Imágenes

    ESTA CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL PUEDE USARSE PARA Ver imágenes en la TV Grabar imágenes en un CD Imprimir imágenes Editar imágenes en una PC...
  • Página 5: Creación De Un Álbum De Fotos Digitales

    ESTA CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL PUEDE USARSE PARA Creación de un álbum de fotos digitales Insertar imágenes directamente dentro de cualquier documento electrónico Tomar un autorretrato y usar la imagen para personalizar tarjetas de identificación. Usted puede incluso crear su propio y exclusivo papel de regalo usando sus imágenes digitales.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Preparado Configuración de la función de reproducción usando los botones de la cámara Familiarización con su cámara fotográfica Configuración de la función de reproducción usando Nota de seguridad el monitor LCD Identificación de características Configuración del sistema de la cámara Exterior del Producto Inicio del modo de CONFIGURACIÓN Visor óptico...
  • Página 7: Familiarización Con Su Cámara Fotográfica

    FAMILIARIZACIÓN CON SU CÁMARA FOTOGRÁFICA Antes de usar esta cámara fotográfica, lea por favor a fondo el manual del usuario. Mantenga el manual en un lugar seguro. Sobre la marca de la imagen Este manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara fotográfica que le ayudará...
  • Página 8: Nota De Seguridad

    (las pilas o el Adaptador de Corriente CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios de la Cámara Fotográfica Samsung No continúe utilizando la cámara fotográfica ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 9 Es mejor limpiar su cámara fotográfica antes de períodos estacionales de alta humedad. Consulte su distribuidor o Centro de Servicios de la Cámara Fotográfica Samsung para obtener información sobre el costo de limpieza de su cámara fotográfica.
  • Página 10: Identificación De Características

    IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Exterior del Producto (Frente / Parte superior / Lado inferior) Flash Lámpara del dial de Modo Altavoz Botón del Obturador (página 30) Micrófono Sensor para control de atenuación del flash Dial del Modo (página 25) Visor óptico Lámpara del Ojete de la correa Temporizador automático...
  • Página 11 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Exterior del Producto (Parte posteriora) Botón de Alimentación de Monitor del LCD Energía (página 30) Botón Zoom (Gran angular) / Imagen Lámpara indicadora en miniatura (página 33/página 53) del enfoque automático (Verde) Botón Zoom (Teleobjetivo) (página 33/página 54) Visor óptico Botón LCD Lámpara...
  • Página 12: Exterior Del Producto (Vista Lateral)

    IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Exterior del producto (vista lateral) Punto de conexión de entrada de CC (DC IN 6V) Terminal de conexión USB Terminal de conexión de video Visor óptico Marca del área de fotografía a corta distancia Área óptima para fotografía entre 0,8m ~ 1,5m Cuadro del área de la fotografía Área óptima para fotografía a más de 1,5m Cuadro del enfoque automático...
  • Página 13 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Referencia Las tomas Verticales y Horizontales se hacen de la misma forma Evite obstruir los lentes del flash cuando tome una fotografía. [ Posición para toma horizontal ] [ Posición para toma vertical ] Nota Ya que puede haber algunas diferencias entre lo que se ve a través del Visor óptico y la imagen que resulta cuando está...
  • Página 14: Indicadores Del Monitor Lcd

    IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma. Modo de toma fotográfica Cada vez que presione el botón LCD, la pantalla del monitor LCD cambiará en el siguiente orden: Imagen y Estado Imagen solamente LCD apagado.
  • Página 15: Modo De Reproducción

    IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Compensación de exposición página 47 Zoom / Zoom digital página 33 9999 Número de tomas disponibles restantes Tamaño de la fotografía / Toma continua página 41/45 Calidad de la fotografía página 42 Nitidez página 43 página 49 2002 / 03 / 01 00:00:00 Fecha / Hora página 24...
  • Página 16: Indicadores De Los Menúes Del Monitor Lcd

    IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Indicadores de los menúes del monitor LCD Cada modo tiene un menú como se muestra a continuación. La configuración predeterminada para cada modo se indica abajo. Modo de IMAGEN FIJA IMAGEN FIJA 1/2 TAMAÑO : para selecionar el tamaño de la foto (página 41) CALIDAD : para seleccionar la calidad de la foto TAMAÑO 2048X1536...
  • Página 17 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO VIDEO CLIP EXPOSICIÓN : para seleccionar el Valor de exposición (página 47) ISO : para seleccionar el valor de ISO (página 49) EXPOSICIÓN +0.0 EV EQ. BLANCO : para seleccionar el Equilibrio de AUTO blancos (página 50) EQ.
  • Página 18 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍSTICAS Modo de CONFIGURACIÓN CONFIG. 1/3 FORMATO : Formatear una CF CARD (página 67) N. FICHERO : para inscribir el nombre del archivo FORMATO (página 67) N. FICHERO SERIE APAG. AUTO : para configurar el apagado automático APAG. AUTO 03 MIN (página 69) LANGUAGE...
  • Página 19: Preparación

    PREPARACIÓN Conexión a la Fuente de alimentación Hay dos maneras de suministrar energía a la cámara. Puede usar pilas alcalinas AA o CR- V3 o, como alternativa, puede usar un adaptador de CA (CC 6V / 2,0A). Uso de las pilas Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha.
  • Página 20: Uso Del Adaptador De Corriente Ca

    PREPARACIÓN Uso del adaptador de corriente CA Si usted tiene acceso a una fuente primaria de energía eléctrica, el uso de un adaptador de CA permite que la cámara fotográfica sea utilizada por largos períodos de tiempo. Si conecta la cámara a una computadora, es aconsejable que use un adaptador de CA, ya que esto le permitirá...
  • Página 21: Inserción De La Cf Card

    éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva CF CARD. El desgaste de la tarjeta no está cubierto por la garantía Samsung. Si usted abre la tapa de la tarjeta cuando la cámara está prendida, la cámara se apagará...
  • Página 22 PREPARACIÓN Referencia Al usar una CF CARD de 16/32MB, la capacidad especificada de tomas será la siguiente. (Estas cifras intentan ser solamente una indicación de rendimiento esperado) Número de tomas Tamaño de la fotografía grabada Calidad de la fotografía grabada 16MB 32MB Superfina...
  • Página 23: Instrucciones En Cómo Utilizar La Cf Card

    Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc. Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos. Información importante acerca del uso de la CF CARD. Si usted apaga la cámara fotográfica mientras que está leyendo, inicializando o reproduciendo, la información de la CF CARD puede ser deteriorada.
  • Página 24: Selección De Fecha Y Hora

    PREPARACIÓN Selección de fecha y hora Usted puede grabar la fecha y la hora junto con los datos de la imagen en la tarjeta de memoria cuando toma una fotografía. Debe comprobar y seleccionar la Fecha / Hora correctas cuando: Se use la cámara por primera vez. Se hayan sacado las pilas por un período mayor de 1 horas.
  • Página 25: Modo De Funcionamiento De La Camara

    MODO DE FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA Modo de funcionamiento de la camara Usted puede seleccionar el modo apropiado usando el dial de Modo localizado en la parte superior de la cámara fotográfica. Esta cámara digital tiene 6 modos de funcionamiento los cuales se enumeran abajo. Modo de IMAGEN FIJA ( Este modo se usa para tomas macros entre 0,2m ~ 0,8m, fotos normales desde 0,8 ~ infinito y para tomar continuamente un sujeto...
  • Página 26: Toma De Fotografías

    TOMA DE FOTOGRAFÍAS Ahora tomemos una fotografía Para prender la cámara, presione el botón ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA ( ). Al presionar el botón de Alimentación de Energía por más de 2 segundos, se cambia el ajuste de SOUND a OFF, aunque haya establecido el ajuste en ON.
  • Página 27 TOMA DE FOTOGRAFÍAS Nota Seleccione el modo de toma Macro cuando el sujeto esté a una distancia comprendida entre 0,2m ~ 0,8m de la cámara. Refiérase a la página 32 para obtener información acerca de la toma Macro. Si usted toma una foto en un lugar oscuro, el mensaje "¡ILUM. ESCASA!" aparecerá en el monitor LCD.
  • Página 28 TOMA DE FOTOGRAFÍAS Referencia Hay dos lámparas LED (una verde y otra roja) ubicadas junto al visor. Si al presionar el botón del obturador hasta la mitad la cámara está enfocada, la lámpara LED verde se encenderá y usted podrá tomar la foto. Si se enciende la luz roja, el flash puede dispararse.
  • Página 29: Configuración De Las Funciones De Toma Fotográfica

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Toma de imagen en movimiento En una toma de minipelícula, el sonido y la minipelícula se graban simultáneamente. Cuando el dial de modo se gira a modo IMAGEN EN MOVIMIENTO, el monitor LCD mostrará...
  • Página 30: Uso De Los Botones Para El Ajuste De La Cámara Fotográfica

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Se pueden configurar Imagen fija, Imagen nocturna y Imagen en movimiento usando los botones de la cámara. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA - Se utiliza para prender y apagar la cámara - La cámara se apagará...
  • Página 31 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Botón LCD - Al presionar el botón LCD en la toma de modo IMAGEN FIJA, ESCENA NOCTURNA, o MINIPELÍCULA la pantalla cambiará como se muestra a continuación. - Al apagarse el monitor LCD, se prende la lámpara del dial de modo. Imagen y Estado Imagen Pantalla LCD desactivada...
  • Página 32: Botón De Enfoque

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Botón de ENFOQUE Se usa para tomas macro (0,2m ~ 0,8m). En condiciones de oscuridad, el enfoque automático puede no funcionar. Si esto ocurre, presione el botón de ENFOQUE y podrá seleccionar manualmente un enfoque fijo. 1.Prenda la cámara.
  • Página 33: Botón Zoom (Gran Angular/Teleobjetivo)

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Botón ZOOM (Gran angular/Teleobjetivo) Se usa para el acercamiento o alejamiento digital u óptico (Imagen fija, Imagen nocturna, Imagen en movimiento). Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 2X. El uso de ambos brindará una relación de zoom total de 6X.
  • Página 34 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Referencia Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un poco para que se realice este proceso (la luz verde del visor indicará cuando la operación se haya finalizado).
  • Página 35 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Botón ACEPTAR (OK) Se usa como confirmación de que un dato se ha cambiado usando / / / . Botón FLASH / IZQUIERDA Cuando aparece el menú en el monitor LCD, al presionar el botón, el cursor se mueve a la izquierda o al menú...
  • Página 36 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Indicador del modo de Flash Flash automático : Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente. Flash automático y Reducción de ojos rojos. : Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámra funcionará automáticamente y reducirá...
  • Página 37: Botón Del Disparador Automático / Derecha

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Botón del DISPARADOR AUTOMÁTICO / DERECHA Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, si se presiona el botón el cursor se mueve al submenú. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón funciona como botón del DISPARADOR AUTOMÁTICO Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quisiera aparecer también en la fotografía.
  • Página 38: Botón Del Mic / Arriba

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Botón del MIC / ARRIBA Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, al presionar el botón el cursor se mueve hacia arriba, o cambia el submenú. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón funciona como botón del MIC (grabación de sonido).
  • Página 39: Botón De Medición / Abajo

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Botón de MEDICIÓN / ABAJO Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, al presionar el botón , el cursor se mueve hacia abajo o cambia el submenú. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón funciona como botón de MEDICIÓN.
  • Página 40: Uso Del Monitor Lcd Para El Ajuste De La Cámara

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Uso del monitor LCD para el ajuste de la cámara Las funciones de toma fotográfica se pueden cambiar usando el monitor LCD. En el modo de toma fotográfica, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. En la tabla siguiente se indican las funciones disponibles para cada modo de toma fotográfica seleccionada (Imagen fija, Imagen nocturna, Imagen en movimiento).
  • Página 41: Escena Nocturna

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA TAMAÑO En los modos de IMAGEN FIJA e IMAGEN NOCTURNA, usted puede seleccionar el tamaño de la fotografía. Una imagen grande usa más memoria, por lo que al aumentar el tamaño de la imagen se reducirá...
  • Página 42 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA CALIDAD En los modos IMAGEN FIJA e IMAGEN NOCTURNA, usted puede seleccionar el valor de compresión de la fotografía. Mientras mayor es el ajuste de CALIDAD, mejor será la fotografía. Sin embargo, el ajuste alta calidad requerirá...
  • Página 43 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA NITIDEZ En el modo IMAGEN FIJA, usted puede seleccionar la nitidez de la fotografía. Seleccione el NITIDEZ (DÉBIL/ NORMAL/ FUERTE) deseado, dependiendo del tema central de la fotografía. 1.Prenda la cámara IMAGEN FIJA 2.Gire el dial de modo a modo IMAGEN FIJA.
  • Página 44 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA EFECTO Mediante el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías. En el modo IMAGEN FIJA o IMAGEN EN MOVIMIENTO, seleccione el submenú [EFECTO] deseado. 1.Prenda la cámara. IMAGEN FIJA 2.Gire el dial de modo a modo IMAGEN FIJA o modo IMAGEN EN MOVIMIENTO.
  • Página 45 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA TOMA Esta función permite realizar tomas continuas. En este modo, usted puede tomar continuamente fotografías de sujetos en movimiento. Una vez que una secuencia de toma continua se ha terminado, la cámara se restablece al modo de toma individual.
  • Página 46 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Selección del número de tomas continuas TOMA CONT. Seleccione el número deseado presionando los botones ARRIBA ( ) / ABAJO ( # DE TOMAS Presione el botón ACEPTAR (OK). CANCELAR : CONFIG. : OK 10.
  • Página 47: Exposición

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA EXPOSICIÓN Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. Sin embargo, usted puede pasar por alto la configuración usando el submenú [EXPOSICIÓN]. Esta función puede usarse en los modos IMAGEN FIJA e IMAGEN EN MOVIMIENTO. Si usted aumenta el valor de exposición, la fotografía saldrá...
  • Página 48 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA 7.Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA ( ) / ABAJO ( ). La cámara calcula el valor de exposición automáticamente. El valor predeterminado es 0,0 EV. 8.Después de seleccionar el submenú deseado, presione el botón ACEPTAR (OK) para confirmar la selección.
  • Página 49 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA Usted puede seleccionar la sensibilidad a la luz seleccionando el submenú ISO. Subir la sensibilidad ISO significará que la cámara necesita menos luz para tomar una foto. Sin embargo, cuanto mayor sea el valor de ISO, más granulosa será la fotografía. - AUTO : La sensibilidad de la cámara cambia automáticamente de acuerdo a variables tales como el valor de iluminación o brillo del sujeto.
  • Página 50 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA EQ. BLANCO Las diferentes condiciones de iluminación pueden causar un desbalance del color en sus fotos. El control de equilibrio de blancos le permite ajuste los colores para que tengan una apariencia más natural. Los ajustes permanecerán establecidos hasta que se apague la cámara.
  • Página 51 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE TOMA FOTOGRÁFICA ESCENA En modo IMAGEN NOCTURNA, seleccione el modo deseado de ESCENA. - Modo [RETRATO] ( ) : Se usa tanto para tomas de retrato como para paisajes. - Modo [PAISAJE] ( ) : Se usa para tomas de paisajes. 1.Prenda la cámara.
  • Página 52: Configuración De La Función De Reproducción

    CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN Inicio del Modo de Reproducción - Prenda la cámara y seleccione ( ) en el dial de modo. Ahora la cámara puede reproducir las imágenes almacenadas en la CF CARD. En este modo, se puede también agregar sonido a las fotos. - Usted puede configurar la función del modo REPRODUCCIÓN usando los botones de la cámara y el monitor LCD.
  • Página 53: Configuración De La Función De Reproducción Usando Los Botones De La Cámara

    CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN Configuración de la función de reproducción usando los botones de la cámara El modo REPRODUCCIÓN se puede establecer usando el botón de la cámara. Botón IMAGEN EN MINIATURA/ZOOM GRAN ANGULAR Usted puede ver hasta 9 imágenes simultáneamente usando la función IMAGEN EN MINIATURA.
  • Página 54 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN Botón IMAGEN EN MINIATURA/ZOOM GRAN ANGULAR Cuando esté viendo una imagen individual en modo REPRODUCCIÓN, presione el botón zoom T para realizar un acercamiento en una parte seleccionada de la imagen. 1.Prenda la cámara. X2.5 2.Gire el dial de modo a modo REPRODUCCIÓN 3.Seleccione la imagen deseada.
  • Página 55 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN Botón LCD Al presionar el botón LCD la visualización cambia así: Usted puede ver la información de la imagen (Velocidad de obturación, valor de la Apertura, sensibilidad ISO) en modo <Imagen con información adicional> (Ej) SIZE : 2048X1360 ISO : 100...
  • Página 56: Botón De Eliminar

    CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN Botón de ELIMINAR Esto elimina la imagen almacenada en la CF CARD. 1.Prenda la cámara. 2.Gire el dial de modo a modo REPRODUCCIÓN 3.Presione los botones de IZQUIERDA ( ) / DERECHA ( ) para seleccionar la imagen que desea eliminar.
  • Página 57: Botón De Reproducción Y Pausa/Abajo

    CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN Botón del MIC/ARRIBA Cuando el monitor LCD está prendido, al presionar el botón el cursor se moverá hacia arriba o se cambiará a un submenú seleccionado. Cuando el monitor LCD no está prendido, al presionar el botón se podrá...
  • Página 58 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN 1.Prenda la cámara. 2.Gire el dial de modo a modo REPRODUCCIÓN ( 3.Use los botones IZQUIERDA ( ) / DERECHA ( ) para seleccionar una imagen fija con grabación de sonido o una imagen en movimiento. O, seleccione una presentación de sonido. 4.Presione el botón de REPRODUCCIÓN Y PAUSA.
  • Página 59: Configuración De La Función De Reproducción Usando El Monitor Lcd

    CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN Configuración de la función de reproducción usando el monitor LCD PRES. DIAP Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. 1.Prenda la cámara. REPRODUCCIÓN 2.Gire el dial de modo a modo REPRODUCCIÓN ( 3.Presione el botón de MENÚ...
  • Página 60 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN PROTEGER Se usa para proteger tomas específicas del borrado accidental (FIJAR). También libera imágenes que han sido previamente protegidas (NO FIJAR). 1.Prenda la cámara. 2.Gire el dial de modo a modo REPRODUCCIÓN ( 3.Presione el botón de MENÚ para que aparezca el menú en el monitor LCD. 4.Presione el botón de ABAJO ( ) y seleccione [PROTEGER].
  • Página 61: Una Imagen

    CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN 6.Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA ( ) / ABAJO ( ). - UNA IMAGEN : Protege una imagen individual. - TODAS IMÁG : Protege todas las imágenes almacenadas en la CF CARD. 7.Presione el botón ACEPTAR (OK) y aparecerá...
  • Página 62 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN ELIM. TODAS Esta función le permite borrar de la CF CARD todas las imágenes no protegidas. Recuerde que esto borrará permanentemente las imágenes no protegidas. Las fotos importantes deben almacenarse en una computadora antes de que ocurra la eliminación. 1.Prenda la cámara.
  • Página 63 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN FORMATO Se usa para dar formato a la CF CARD. Todas las imágenes, incluyendo las imágenes protegidas, se eliminarán. 1.Prenda la cámara. REPRODUCCIÓN 2.Gire el dial de modo a modo REPRODUCCIÓN ( 3.Presione el botón de MENÚ para que aparezca el menú en PRES.
  • Página 64: Impresiones

    CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN DPOF (Formato de orden de impresión digital) El DPOF almacena la información de impresión en la CF CARD, permitiéndole imprimir las imágenes directamente de la CF CARD. Las imágenes pueden entonces imprimirse en las impresoras DPOF, o en un número cada vez mayor de laboratorios fotográficos.
  • Página 65 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN ÍNDICE Esta función especifica el número de copias de todas las imágenes (a excepción de las imágenes en movimiento) y ajusta las imágenes para optimizar una impresión de índice. El número máximo de imágenes para impresión de índice es de 500. 1.Prenda la cámara.
  • Página 66 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN CANCELAR Se usa para cancelar la función ESTÁNDAR o ÍNDICE. 1.Prenda la cámara. REPR. [DPOF] 2.Gire el dial de modo a modo REPRODUCCIÓN ( 3.Presione el botón del MENÚ para visualizar el menú ESTÁNDAR [REPRODUCCIÓN 1/2] en la pantalla LCD.
  • Página 67: Configuración Del Sistema De La Cámara

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA Inicio del modo de CONFIGURACIÓN. - Gire el dial de modo a modo CONFIGURACIÓN, el cual le permite configurar las funciones básicas de la cámara. FORMATO Esta función se usa para dar formato a la CF CARD. 1.Prenda la cámara.
  • Página 68 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA 1.Prenda la cámara. CONFIG. 2.Gire el dial de modo a modo de CONFIGURACIÓN ( 3.Aparecerá un menú en el monitor LCD. FORMATO RESTABLECER N. FICHERO 4.Presione el botón ABAJO ( ) y seleccione [N. FICHERO]. SERIE APAG.
  • Página 69 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA APAG. AUTO - Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas. - Usted puede establecer el tiempo en que se apague la cámara entre uno y diez minutos después de la última operación.
  • Página 70: Configuración De La Fecha

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Esta función cambia la fecha y hora almacenadas con las imágenes. Gama: años 2001 ~ 2050 (los años y meses bisiestos se corrigen automáticamente) El ajuste predeterminado es 2002/03/01 00:00. 1.Prenda la cámara.
  • Página 71: Fecha Y Hora

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA IMPRIMIR Hay una opción que permite incluir la FECHA/HORA en las imágenes fijas. Hay 3 ajustes de la función ESTAMPAR. - DESACTIVADO : Se cancela la función ESTAMPAR. - FECHA : Se incluye la fecha en la imagen fija. - FECHA Y HORA : Se incluye la fecha y la hora en la imagen fija.
  • Página 72 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA Referencia La Fecha se estampará según el ajuste de TIPO DE FECHA. La FECHA se estampa de la siguiente forma: [hora/ minutos / segundos]. La hora se muestra usando el reloj de 24 horas. La función ESTAMPAR no se afecta por la acción de prender o apagar la cámara.
  • Página 73 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA CONFIGURA Se puede evitar que un submenú cambie a los ajustes predeterminados cuando la cámara se apague, guardándolos antes como preferencias del usuario. Sólo a los submenús marcados en la siguiente [TABLE 1] se les puede aplicar la función CONFIGURA.
  • Página 74 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA < TABLA 1 > Lista de menús y submenús - Significado de : Ajuste predeterminado x : No hay menú asociado. los símbolos : El ajuste se guardará aún cuando se apague la cámara fotográfica. : Cambia al ajuste predeterminado una vez que la cámara se apaga.
  • Página 75 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA DISPARADOR AUTOMÁTICO C.W.A MEDICIÓN De centro AUTOMÁTICO EQUILIBRIO Daylight DE BLANCOS Fluorescent Tungsten Retrato SCENE Paisaje Presentación de diapositivas Una imagen Protect Todas las imágenes ELIMINAR TODO FORMATO Estándar ÍNDICE DPOF cancelar Review Serie Nombre del archivo Restablecer...
  • Página 76 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA SONIDO Se activará una señal sonora cuando presione el botón de la cámara. 1.Prenda la cámara. CONFIG. 2.Gire el dial de modo a modo de CONFIGURACIÓN ( 3.El menú [CONFIG. 1/3] aparecerá en el monitor LCD. DESACTIVADO SONIDO ACTIVADO...
  • Página 77 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE LA CÁMARA SAL. VIDEO La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. Seleccione el estándar de video correspondiente al monitor externo. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI.
  • Página 78: Conexión A Un Monitor Externo

    CONEXIÓN A UN MONITOR EXTERNO Conexión a un monitor externo En modo IMAGEN FIJA o REPRODUCCIÓN, usted puede ver las imágenes almacenadas o las imágenes en movimiento al conectar la cámara a un monitor externo por medio del cable de video. Cuando la cámara está conectada a un monitor externo, el monitor LCD se apagará...
  • Página 79: Modo De Pc

    Modo de PC Funciones del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Una vez que haya descargado imágenes a su PC, éstas pueden editarse e imprimirse. (1) Gire el dial de modo a modo PC y prenda la cámara. (2) Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. (3) En la pantalla del escritorio de su computadora, seleccione [Mi computadora] y haga doble clic en [Removable Disk].
  • Página 80: Notas Importantes

    NOTAS IMPORTANTES Advertencia Su nueva cámara Samsung es un instrumento de precisión. Aunque está diseñada para soportar un desgaste general, hay algunos puntos importantes que le ayudarán a obtener un servicio óptimo y una máxima confiabilidad de su cámara fotográfica.
  • Página 81 NOTA IMPORTANTE Si la cámara digital no se usa por un largo período de tiempo, puede ocurrir una descarga eléctrica. Es aconsejable sacar las pilas y la CF CARD si la cámara no se va a usar por cierto tiempo. Si la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se apagará...
  • Página 82: Indicador De Advertencia

    NOTA IMPORTANTE Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD: Razón del mensaje Remedio Mensaje de advertencia Inserte una CF CARD. No hay CF CARD. Saque y vuelva a insertar la La cámara no puede CF CARD.
  • Página 83: Antes De Ponerse En Contacto Con Un Centro De Servicios

    ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON UN CENTRO DE SERVICIOS Sírvase comprobar lo siguiente Síntoma Causa Remedio Las pilas necesitan reemplazo. Inserte pilas nuevas. La cámara no se El Adaptador de Corriente CA Conecte el Adaptador de CA puede prender. no está...
  • Página 84 ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON UN CENTRO DE SERVICIOS Sírvase comprobar lo siguiente Síntoma Causa Remedio Si el sujeto está a una distancia menor de 0,8m, Las imágenes seleccione el modo de toma El modo de enfoque no está fotográficas no macro.
  • Página 85 ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON UN CENTRO DE SERVICIOS Síntoma Causa Remedio Las imágenes Limpie la lente o el monitor LCD La lente o el monitor LCD fotográficas no están (refiérase a la sección de limpieza de está manchado o sucio. claras.
  • Página 86: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Sensor de la Tipo 1/1.8” CCD imagen Píxeles efectivos Aprox. 3,2 Megapíxeles Píxeles totales Aprox. 3,3 Megapíxeles Lente Distancia focal f = 7.0 ~ 21.0mm (equivalente de película de 35mm : 34 ~ 102mm) No. de F F2.6 ~ F4.7 Zoom Digital Modo de Imagen fija: 1,5X, 2X.
  • Página 87: Software

    Mediana: Superfina 38/77, Fina 75/153, Normal 110/225 Pequeña : Superfina 163/333, Fina 269/547, Normal 377/767 * Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
  • Página 88: Manual Del Software

    El uso de una PC artesanal o una PC que no ha sido garantizada por el fabricante no está cubierto por la garantía Samsung. Antes de leer este manual, usted debe tener un conocimiento básico de computadoras y de O/S (Sistemas Operativos).
  • Página 89: Cómo Instalar El Software Para Windows

    2.Visualizador de imagen : Digimax Viewer (Refiérase a la página 92). 3.Aplicación : MGI PhotoSuite III SE: programa de edición de imágenes fotográficas. Refiérase a la página 94. 4.Enlace de Internet: Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com: Inglés http://www.samsungcamera.co.kr: Coreano Referencia Revise los requisitos del sistema (página 87) antes de instalar el controlador.
  • Página 90: Configuración Del Controlador Usb Para Windows

    CÓMO INSTALAR EL SOFTWARE PARA WINDOWS Configuración del Controlador USB para Windows Para usar esta cámara con una PC, instale primero el Controlador de la Cámara. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover a la PC y editar con el programa de edición de fotografías.
  • Página 91 [Storage Driver] en el cuadro de Ejecución automática, ya que puede eliminar el controlador de la cámara. Si la unidad de procesamiento central de su PC está equipada con Chip VIA (esto se muestra en el Controlador host USB), descargue el archivo parche de la página Web de Samsung Camera. http://www.samsungcamera.com...
  • Página 92: Instalación Del Digimax Viewer

    CÓMO INSTALAR EL SOFTWARE PARA WINDOWS Instalación del Digimax Viewer Este software es compatible solamente con Windows. Haga clic en [Digimax Viewer] en la ventana de Ejecución automática. La ventana de instalación aparecerá como se muestra en la figura de al lado. Haga clic en [Next].
  • Página 93 CÓMO INSTALAR EL SOFTWARE PARA WINDOWS Instalación del Digimax Viewer Seleccione la carpeta de Programas y haga clic en [Next]. Aparecerá la ventana de estado de la instalación. La instalación se ha completado. Si desea que este programa se abra automáticamente cada vez que conecte la cámara a la PC, haga clic en la casilla de verificación [I would like to launch Digimax Viewer] y haga clic en [Finish].
  • Página 94: Cómo Instalar El Software

    CÓMO INSTALAR EL SOFTWARE Instalación del MGI PhotoSuite lll SE Haga clic en el icono MGI PhotoSuite lll SE del marco de ejecución automática Seleccione el idioma. Aparecerá una ventana de Bienvenida. Haga clic en [Next >] para continuar al siguiente paso.
  • Página 95 SET UP THE EDITING SOFTWARE Seleccione el tipo de instalación. Full : el programa será instalado con todas las opciones. Custom : usted puede elegir lo que desearía instalar. Aparecerá la ventana de Iniciar Copia de Archivos. Haga clic en [Next > ] para iniciar la instalación.
  • Página 96 SET UP THE EDITING SOFTWARE La instalación está completa. Si se completa la instalación correctamente, la Reproducción automática se registra en el programa de inicio del menú como se muestra en la figura siguiente.
  • Página 97: Conexión De La Cámara Para Windows

    CONEXIÓN DE LA CÁMARA PARA WINDOWS Conexión del cable USB a la cámara para Windows Para descargar las imágenes fotográficas, necesitará tener Windows 98 o posterior y un puerto USB en su computadora. Conecte el cable USB al puerto USB de la computadora.
  • Página 98: Disco Extraíble

    DISCO EXTRAÍBLE Nota Información importante sobre la utilización del Disco extraíble El indicador del [Removable Disk] no aparecerá cuando la cámara está apagada. Recomendamos que copie las imágenes a la PC para verlas. El abrir las imágenes fotográficas directamente del disco extraíble puede ocasionar desconexiones inesperadas. Cuando cargue imágenes de la PC a la cámara, asegúrese de que los nombres de archivos cargados no sean los mismos que aquellos que ya están almacenados en la CF CARD.
  • Página 99 DISCO EXTRAÍBLE Referencia Cuando una película descargada no se reproduce, siga el procedimiento siguiente. [solución 1] Instale JPEG_Decoder. 1. Inserte el CD del Controlador en la Unidad de disco CD-ROM. 2. Abra [Windows Explorer] y haga doble clic en la carpeta JPEG_Decorder ubicado en la carpeta Unidad CD-ROM.
  • Página 100: Cómo Usar El Software

    Digimax Viewer Este software es compatible solamente con Windows. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Start Programs Samsung Digimax Viewer Digimax Viewer 1.0] y se abrirá entonces el Digimax Viewer 1.0. Las imágenes almacenadas aparecerán como imágenes en miniatura.
  • Página 101: Mgi Photosuite Iii Se

    CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE Este software es compatible con Windows solamente. Para abrir MGI PhotoSuite III SE, haga clic en [Start Programs MGI PhotoSuite lll SE MGI PhotoSuite lll SE] y entonces MGI PhotoSuite lll se abrirá.
  • Página 102 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE Una introducción a la pantalla de Bienvenida Obtener imagines Prepare Varias actividades de edición de fotografías pueden realizarse dentro de este módulo Compose Utilice sus fotografías en una variedad de maneras divertidas, creativas e interesantes Organize Organizar en álbumes sus fotografías y otros archivos de medios.
  • Página 103 CÓMO USAR EL SOFTWARE Introducción a la barra de desplazamiento Back regresa al paso anterior. Home Regresa a la pantalla de Bienvenida Help Presenta la ventana de ayuda Para obtener imágenes Prepare Varias actividades de edición de fotografías pueden realizarse dentro de este módulo Compose Utilice sus fotografías en una variedad de maneras divertidas,...
  • Página 104 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE : Obtener imagines Para obtener imágenes de la computadora Para adquirir imágenes, haga clic en el botóngrande [Get] de la pantalla de Bienvenida, o en el botón [Get] de la barra de Desplazamiento.Haga clic en [Computer] de la lista de opciones mostradas en el panel de actividades.
  • Página 105 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE Cuando usted obtiene imágenes de la cámara fotográfica digital. Nota Cuando usted conecte una PC con la Cámara fotográfica, utilice la siguiente secuencia: 1. Gire el dial de Modo a modo de PC. 2.
  • Página 106 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE Seleccione la carpeta [ Dcim 100sscam ]. Después seleccione la imagen y haga clic en [Open]. La pantalla de Bienvenida continuará al paso siguiente con la imagen seleccionada en pantalla. Referencia Cuando use Digimax, solamente [Computer] y [Album] están disponibles de la lista de opciones.
  • Página 107 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE Adquiriendo imágenes de un Álbum. Para adquirir imágenes, haga clic en el botóngrande [Get] de la pantalla de Bienvenida, o en el botón [Get] de la barra de Desplazamiento. Haga clic en [Album] de la lista de opciones que aparecen en el panel de actividades.
  • Página 108 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE PREPARE Cuando se carga la imagen, el paso cambia para Preparar automáticamente. Pasos del Menú de [PREPARE] Rotate & Crop Usted puede girar, voltear o recortar las imágenes entre muchas otras opciones. Touchup Las funciones de Quitar el Efecto ojos rojos, Quitar grietas, etc..están disponibles en este menú.
  • Página 109 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE COMPOSE Las funciones Agregar Texto, Componer Imágenes, etc.. están disponibles en este paso. Pasos del Menú de [COMPOSE] Collages : Un collage consiste en un arreglo de varias fotos o secciones de fotos juntas en un fondo común.
  • Página 110 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE ORGANIZE Organice sus fotos y otros archivos de medios en álbumes. Pasos del Menú de [ORGANIZE] Elija un álbum de fotos para ver o editar. Select Album : Para crear un Álbum, haga clic en [Organize] en la pantalla de bienvenida o en la barra de desplazamiento.
  • Página 111 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE Creación de un Álbum Para crear un Álbum, haga clic en el botón grande de Organizar de la pantalla de Bienvenida, o en el botón de Organizar de la barra de desplazamiento. Haga clic en [Album..] de.
  • Página 112 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE SHARE Guardando imágenes Guardando o compartiendo imágenes. Pasos del Menú de [SHARE] Save Guardar el archivo activo de acuerdo con su nombre y contraseña actual. Save As Para asignar un nombre o una contraseña nueva al archivo.
  • Página 113 CÓMO USAR EL SOFTWARE MGI PhotoSuite lll SE PRINT Impresión de imágenes Usted puede imprimir imágenes Pasos del Menú de [PRINT] Print Impresión de imágenes Print Multiples Imprima copias múltiples de una foto o proyecto, o una copia de cada una de las fotos incluidas en un álbum, según una plantilla predefinida.
  • Página 114: Para Quital El Controlador Usb De Windows

    PARA QUITAL EL CONTROLADOR USB DE WINDOWS Para quitar el Controlador USB de Windows Haga clic en [Add/Remove programs] en el Controlador. Después de seleccionar [Samsung Digimax 350SE Camera], haga clic en [Add/Remove] y aparecerá la siguiente ventana. Haga clic en [OK] y se quitará...
  • Página 115 Si usted es un usuario de Windows 2000/ME/XP, siga el procedimiento siguiente para quitar el Controlador USB. 1. Conecte la PC a la cámara (modo PC, prendida). 2. Como se mencionó anteriormente, quite [Samsung Digimax 350SE Camera] en [Add/Remove programs]. 3. Haga clic en el icono [Unplug or Eject Hardware] de la barra de tareas.
  • Página 116: Conexión De La Cámara Para Mac

    CONEXIÓN DE LA CÁMARA PARA MAC Conexión del cable USB a la cámara para Macintosh El puerto USB tiene que estar en el equipo Macintosh o en el teclado. Conecte el cable USB al puerto USB de Macintosh. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la cámara.
  • Página 117: Cómo Instalar Y Usar El Controlador Usb Para Mac

    CÓMO INSTALAR Y USAR EL CONTROLADOR USB PARA MAC Instalación del Controlador USB para MAC El Controlador USB para MAC no está incluido en el CD de la Aplicación. Pero usted puede usar la cámara con Mac OS 9.x. Revise el OS de MAC. Esta cámara es compatible con MAC OS 9.X o superior.
  • Página 118: Pmf

    Acerca de USB Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. [caso 1] La cámara está apagada. Prenda la cámara. Recomendamos el uso de un adaptador de CA en modo PC. Si está usando las pilas, compruebe la condición de las mismas. [caso 2] El dial de modo no está...
  • Página 119 Acerca de USB [caso 8] Cómo puedo saber si mi computadora es compatible con la Interfaz USB? Revise el puerto USB en su computadora o teclado. Revise la versión del Sistema Operativo. La interfaz USB está disponible en Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP o posterior. Revise el [Universal serial bus controller] en el Administrador de dispositivos.
  • Página 120 MOSCOW, 113035, RUSSIA FAX : (1) 310-537-1566 TEL : (7) 095-937-7950 FAX : (7) 095-937-4851 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LTD. SAMSUNG HOUSE, 3 RIVERBANK WAY, TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD. GREAT WEST ROAD, BRENTFORD, 7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN MIDDLESEX,TW8 9RE, U.K.

Tabla de contenido