Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Television
Operating Instructions
CT-27G6
CT-27G6U
CT-29G6X
CT-32G6
CT-32G6U
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262)
or send e-mail to: [email protected]
(For USA only)
CT-G2939
CT-G2949L
CT-G3339
CT-G3339X
CT-G3349L
P R I N T E D I N U S A
TQB2AA0375-1 10131

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CT-27G6

  • Página 17 CT-G2949L CT-29G6X CT-G3339 CT-32G6 CT-G3339X CT-32G6U CT-G3349L IMPRESO EN EE.UU. TQB2AA0375-1 10131 Para asistencia llame al tel fono: 1-800-211-PANA (7262), é o env e un correo electr nico a la direcci n: í ó ó [email protected] (Solo en Estados Unidos)
  • Página 18 NDICE Indice Tabla de Comparación de Caraterísticas .......3 Felicidades ................4 Registro del Usuario ............4 Cuidado y limpieza ............4 Especificaciones .............4 Control Remoto...............4 Instalación.................5 Ubicación de la Televisión ..........5 Conexiones de Cable Opcional ........5 Cable de Suministro de Corriente Alterna ......5 Cable / Antena ..............6 Conexión de cable ............6 Conexión de Antena ............6...
  • Página 19: Tabla De Comparación De Caraterísticas

    ABLA DE OMPARACIÓN DE ARACTERÍSTICAS Tabla de Comparación de Características MODELOS CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN SUBTITULACION CAPACIDAD DEL V-CHIP ENTRADA DE 75 OHM VIDEO NORM AUDIO NORM ESTEREO SONIDO IA BAJOS/BALANCE/AGUDOS ENVOLVENTE NUMERO DE BOCINAS ENTRADA A/V (POSTERIOR/DELANTERA) (1/1) (2/1) (2/1) (2/1)
  • Página 20: Felicidades

    Esto le ayudará en su identificación en caso de robo o pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: www.prodreg.com/panasonic Número de Modelo Número de...
  • Página 21: Instalación

    CT-32G6 PRECAUCIÓN: Este televisor debe ser utilizado unicamente con el mueble PANASONIC TY-32G22M. Si lo utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocasionar un accidente. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y vídeo deben usarse entre los...
  • Página 22: Cable / Antena

    NSTALACIÓN Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o antena. Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía Cable de Entrada de local de cable. la Compañía de Cable Nota: Se requiere de una caja convertidora cable para recepción...
  • Página 23: Para El Amplificador De Sonido / To Audio Amp

    NSTALACIÓN Para el Amplificador de Sonido / TO AUDIO AMP Conecte a la terminal de entrada del AMP (amplificador) de sonido externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) Seleccionar ALTAVOCES SI en el menú...
  • Página 24: Menu Principal

    NSTALACIÓN Menu Principal Menú Principal Botón ACTION Presione el botón ACTION (Acción) para mostrar el Menú Principal y los sub menús. Presione el botón ACTION repetidamente para salir. Botones CH / VOL Botones Para Accesar Opcioness Procedimiento Presione los botones de Canal (CH) o Volumen (VOL) para seleccionar iconos.
  • Página 25: Tabla De Características Del Menú Principal

    ABLA DE ARACTERISTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Caracteristicas del Menu Principal Tabla de Caracteristicas del Menú Principal Menú Descripción AJUSTE IDIOMA/ Seleccione menú en Inglés, Español, o Francés. LANGUE MODO - Seleccione Cable o Televisión. Vea la sección de Instalación en su manual. PROGRAMA AUTO - Programación automática PROG CNLS de los canales con señal en la memoria.
  • Página 26 ABLA DE ARACTERISTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Caracteristicas del Menú Principal (Cont.) Menú Descripción SI - Altavoces de la TV funcionan normalmente. APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Altavoces de la TV están apagados, el sonido va ALTAVOCES de acuerdo al de la Televisíon. APAGADAS SALIDA DE AUDIO FIJA - Altavoces de la TV están apagados, el sonido se ajusta sólo con amplificador externo.
  • Página 27 ABLA DE ARACTERISTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Caracteristicas del Menú Principal (Cont.) Menú Descripción BLOQUEO Programe para prevenir el uso de juegos de vídeo, caja de cable, y Videocaseteras. MODO Nota: Para más información acerca de programas vea el manual V-CHIP Guía de los Padres incluido en el paquete de la televisión.
  • Página 28: Funciones Especiales

    UNCIONES SPECIALES Funciones Especiales Idiomas En el menú de Ajuste (SETUP), seleccione ENGLISH (INGLES), ESPAÑOL o FRANCAIS (FRANCES). SET UP MODE ENGLISH IDIOMA/ LANGUE PROG CHAN OTHER ADJ. Cronómetro Apagado Automático (Cronómetro) En el menú del Cronómetro (TIMER) programe para APAGAR la televisión en 30 , 60 ó...
  • Página 29: Programación Ch Cap (Título De Canal)

    UNCIONES SPECIALES Apagado (OFF) Después de 90 Minutos La televisión se apaga automáticamente después de 90 minutos cuando se enciende por el PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO. Si se programa el APAGADO o si se presiona una tecla, el APAGADO automático de después de 90 minutos se cancela.
  • Página 30: Lock (Bloqueo)

    UNCIONES SPECIALES Bloqueo Activación y Desactivación del Bloqueo de Juegos Seleccione el BLOQUEO MODO para prevenir que juegos de vídeo y videocasetes sean vistos. Active el Bloqueo en el Canal 3, Canal 4, y entradas de vídeo por 12, 24 o 48 horas introduciendo un código secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO SI.
  • Página 31: Cuadro De Localización De Fallas

    UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las sencillas pruebas de soluciones que se indican a continuación. ONIDO MAGEN OLUCIONES Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Dirección de la Antena...

Tabla de contenido