marklin 36712 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 36712:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell des Triebzuges ICE 2
36712
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 36712

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell des Triebzuges ICE 2 36712...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Notas para la puesta en servicio Bruksanvisningar för körning 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4.
  • Página 4: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Al levantar aguatar siempre las dos locomotoras acopladas. Beim Anheben immer beide Loks der gekuppelten Einheit festhalten. In caso di sollevamento, si tengano sempre saldamente entrambe le locomotive dell’unità accoppiata. When lifting the unit consisting of the two coupled locomoti- ves, always grasp both units at the same time.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com IR-Steuergerät: IR-Control: Stellung des Schalters beachten Posición del interruptor de la nota Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note...
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin 3. Lieferumfang Systems) eingesetzt werden. 1 x Zug 4teilig 2.
  • Página 8: Schaltbare Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal, nur Lok function/off Funktion f0 Funktion f0 Spitzensignal, nur Steuerwagen Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Horn...
  • Página 9: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeich- net sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammel- punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Página 10: Using The Product As Intended

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Using the Product as Intended • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or •...
  • Página 11: Trouble Running

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Controllable Functions STOP mobile station Digital/Systems Headlights, only on the locomotive function/off Function f0 Function f0 Headlights, only on the cab control car Always on Always on Always on...
  • Página 12: Disposing

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Disposing Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life in the normal household trash. They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Página 13: Utilisation Conforme À Sa Destination

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utilisation conforme à sa destination l’entretien, la maintenance et les réparations. La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, adresses-vous à...
  • Página 14: Fonctions Commutables

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Fonctions commutables STOP mobile station Digital/Systems Fanal, uniquement locomotive function/off Fonction f0 Fonction f0 Fanal, uniquement voiture pilote Activé Activé Activé Activé Activé Trompe Fonction 2 Fonction 2...
  • Página 15: Elimination

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Elimination 9. Garantie Indications relatives à la protection de Garantie légale et garantie contractuelle conformément au l’environnement : Les produits marqués du certificat de garantie ci-joint. signe représentant une poubelle barrée ne •...
  • Página 16: Verantwoord Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Verantwoord gebruiken • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of •...
  • Página 17: Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Schakelbare functies STOP mobile station Digital/Systems Frontsein, alleen loc function/off Functie f0 Functie f0 Frontsein, alleen stuurstandrijtuig continu aan continu aan continu aan continu aan continu aan Signaalhoorn...
  • Página 18: Afdanken

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Afdanken Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een merkteken met een doorgekruiste afvalcontainer, mogen aan het eind van hun levensduur niet met het normale huisafval afgevoerd worden. Deze moeten op een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische- en elektronische apparaten ingeleverd worden.
  • Página 19: Uso Correcto

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uso correcto • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital •...
  • Página 20: Funciones Posibles

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Funciones posibles STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza, sólo locomotora function/off Función f0 Función f0 Simpre Simpre Simpre Simpre Simpre Señal de cabeza, sólo coche piloto encendido encendido encendido...
  • Página 21: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Eliminación Indicaciones para la protección del medio ambien- te: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben eliminarse como basura doméstica normal y corriente al final de la vida útil, sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 22: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    All manuals and user guides at all-guides.com venire eseguite soltanto da parte di adulti. 1. Impiego commisurato alla destinazione • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un rivenditore Märklin. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
  • Página 23: Difetti Nel Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Funzioni commutabili STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa, solo su locomotiva function/off Funzione f0 Funzione f0 sempre sempre sempre sempre sempre Segnale di testa, solo su carrozza pilota accesa accesa accesa...
  • Página 24: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Smaltimento Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati mediante i normali rifiuti domestici, bensì devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Página 25: Användning Av Produkten

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Användning av produkten • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 3. Innehåll Märklin Systems).
  • Página 26: Kopplingsbara Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare, endast lok function/off Funktion f0 Funktion f0 Frontstrålkastare, endast manövervagn Permanent till Permanent till Permanent till Permanent till Permanent till Signalhorn...
  • Página 27: Hantering Som Avfall

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Hantering som avfall Tänk på miljön: Produkter markerade med den överkorsade soptunnan får efter att de förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. De måste lämnas till en återvinningscentral för elavfall och elektronik. Symbolen återfinns på...
  • Página 28: Hensigtsmæssig Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Hensigtsmæssig anvendelse • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 3. Leverancens omfang Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1 x Tog i 4 dele 2.
  • Página 29: Funktionsstörninga

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Styrbare funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontlys, kun lokomotiv function/off Funktion f0 Funktion f0 konstant konstant konstant konstant konstant Frontlys, kun styrevogn tændt tændt tændt tændt...
  • Página 30: Bortskafning

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Bortskafning Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsspand, må ved afslutningen af deres levetid ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffa, men skal afleveres ved et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater.
  • Página 31: Parameter / Register

    All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
  • Página 32: Wartung Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com TRIX 66626...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 37: Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Triebkopf Großraum- Bord- Steuer- wagen restaurant wagen 1 Dachstromabnehmer E627640 — — — 2 Trägerisolation E374260 — — — 3 Schraube E785340 — — — 4 Glasteile E115012 E104282 E115011 E115012 5 Übergänge/Faltenbalg E190987 E190987 E190987...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 241736/0214/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido