STAMONY ST-CSF-100 Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Dodawanie użytkowników po numerze ID
Nacisnąć:
1 + numer ID + # + + 2 x odcisnąć palec użytkownika na
czytniku + #...
LUB
1 + ID numer + # + Skan karty + #...
LUB
1 + ID numer + # + numer karty (8 cyfr) + #...
ORAZ
#
UWAGA! „ID 1" znaczy dodawanie zatwierdzane odciskiem
administratora, a ID 2 usuwanie zatwierdzane odciskiem
administratora. Naciśnięcie „#" oznacza zatwierdzenie
operacji, zaś podwójne naciśnięcie „#" oznacza zakończenie
operacji programowania. Naciśnięcie „*" oznacza wejście w
tryb programowania.
Dodawanie
użytkowników
za
pomocą
odcisku
administratora lub karty administratora
Odcisk palca administratora
LUB
Skan karty Add User + 2x odcisk palca pierwszego
użytkownika + 2x odcisk drugiego użytkownika
LUB
Skan pierwszej i drugiej karty
LUB
Skan odcisku administratora
LUB
Skan karty Add User
ORAZ
* (wyjście z trybu programowania)
D.
Usuwanie użytkowników
Usuwanie użytkowników przy pomocy odcisku palca/
karty/numeru karty
Nacisnąć:
2 + 2x odcisk u użytkownika + #
LUB
Skan karty Delete User + #
LUB
Numer karty (8 cyfr) + #
ORAZ
#
Usuwanie użytkowników po numerze ID
Nacisnąć:
2 + numer ID 1 + # + numer ID 2 + #...
ORAZ
#
Usuwanie wszystkich użytkowników
Nacisnąć:
20000 + #
UWAGA! Wszyscy użytkownicy wraz ze skanami ich odcisków
zostaną usunięci, lecz karta administratora pozostanie
zapamiętana.
Usuwanie użytkowników przy pomocy odcisku palca
administratora lub karty administratora.
Nacisnąć:
Odcisk palca administratora
LUB
Skan karty Delete User
ORAZ
2x skan odcisku pierwszego użytkownika + skan odcisku
drugiego użytkownika...skan pierwszej karty + skan drugiej
karty...
PL
ORAZ
Skan odcisku palca administratora
LUB
Skan karty Delete User
ORAZ
* (wyjście z trybu programowania)
E.
Ustawianie kodu budynku
Nacisnąć
3 + 0-255 + #
UWAGA! Kod budynku należy ustawić, jeśli urządzenie
wykorzystywane jest jako czytnik kart. Kod budynku wraz z
numerem ID tworzą numer wirtualnej karty, a podczas skanu
odcisku palca dane transmitowane są poprzez protokół
Wiegand 26.
Dla przykładu jeśli kod budynku wynosi 255, a ID skanu
odcisku palca ma numer 3, to numer wirtualnej karty wynosi
255,00003. Ta funkcja ma zastosowanie do numeru ID tylko
dla symulowanych 8 cyfr po przecinku, a numer wirtualnej
karty jest wyświetlany na urządzeniu w formacie Wiegand
26.
F.
Ustawienie czasu zwłoki otwarcia zamka drzwi
Nacisnąć:
5 + 0-99s + #
UWAGA! Fabryczne ustawienie wynosi 5 sekund.
G.
Ustawienie czujnika otwartych drzwi
Dezaktywacja czujnika (ustawienie fabryczne)
Nacisnąć:
6 + 0 + #
Aktywacja czujnika
Nacisnąć:
6 + 1 + #
UWAGA! Jeśli drzwi po otwarciu nie zastaną zamknięte, to po
upływie 1 minuty od otwarcia włączy się przypomnienie w
postaci sygnału dźwiękowego. Sygnał ustanie po zamknięciu
drzwi. Sygnał dźwiękowy również zostanie uruchomiony,
jeśli drzwi nie zostaną otwarte w przeciągu 120 sekund od
odryglowania zamka lub jeśli nastąpi próba ich otwarcia
siłowego.
H.
Ustawienie trybu bezpieczeństwa
Tryb normalny (ustawienie fabryczne)
Nacisnąć:
7 + 0 + #
Tryb blokady
Nacisnąć:
7 + 1 + #
UWAGA! Po 10 nieudanych próbach skanu odcisku palca lub
karty urządzenie zostanie zablokowane na 10 minut.
3.3.3. OBSŁUGA URZĄDZENIA
A.
Otwieranie za pomocą odcisku palca
Przyłożyć do czytnika linii papilarnych ten palec, który
wcześniej
był
zeskanowany
na
urządzeniu,
odryglowania zamka drzwi.
UWAGA! Palec na czytniku trzymać tak długo, aż nastąpi
sygnał dźwiękowy oraz wizualny (kontrolka) odryglowania
zamka – patrz pkt 3.3.1.
B.
Otwieranie przy pomocy karty
Przyłożyć ważną kartę do czytnika urządzenia celem
odryglowania zamka.
16
UWAGA! Kartę przyłożyć możliwie najbliżej czytnika i poczekać
aż nastąpi sygnał wizualno-dźwiękowy odryglowania zamka –
patrz pkt. 3.3.1.
C.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
W przypadku słabej lub braku reakcji urządzenia na komendy
pilota, należy sprawdzić stan jego baterii.
W dolnej części pilota znajduje się specjalna szufladka
na baterię. Od tylnej części pilota należy podważyć jej
zapadkę i pociągając za otwór w niej widoczny (np. za
pomocą paznokcia) wyciągając szufladkę wraz z baterią na
zewnątrz. Instalując nową baterię w szufladce zwrócić uwagę
na prawidłową polaryzację. Szufladkę z baterią wsunąć z
powrotem do pilota aż do jej zatrzaśnięcia.
UWAGA! Pilot wraz z szufladką baterii skonstruowane są tak,
że utrudniają instalację baterii odwróconą polaryzacją.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a)
Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
b)
Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i
sprężonym powietrzem.
c)
Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia
pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich
uszkodzeń.
d)
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
e)
Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie
ono używane przez dłuższy czas.
f)
Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie.
g)
Nie
czyścić
urządzenia
kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego,
rozcieńczalnikami,
substancjami chemicznymi może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW
I BATERII.
W urządzeniach (pilot zdalnego sterowania) zamontowane
są baterie CR2025 3V. Zużyte baterie należy zdemontować z
urządzenia postępując analogicznie do ich montażu. Baterie
przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych
materiałów.
celem
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają
się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym
PL
formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo
istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji
o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli
Państwu lokalna administracja.
substancja
o
odczynie
paliwem,
olejami
lub
innymi
17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido