Nettoyage Et Entretien - STAMONY ST-CSF-100 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Ajout d'utilisateurs par numéro d'identification
Appuyez sur :
1 + numéro d'identification + # + + 2 x scan d'empreintes
digitales utilisateur sur le lecteur + # ...
OU
1 + numéro d'identification + # + scan de la carte + # ...
OU
1 + numéro d'identification + # + numéro de carte (8
chiffres) + # ...
ET
#
ATTENTION! „Le numéro d'identification 1" signifie ajout
approuvé par le doigt de l'administrateur, et le numéro
d'identification 2 signifie la suppression approuvé par
le doigt de l'administrateur. Pression sur „#" signifie la
confirmation de l'opération, tandis que double pression sur
„#" signifie la fin de l'opération de programmation. Pression
sur „*" signifie l'accès au mode de programmation.
Ajout d'utilisateurs à l'aide de l'empreinte digitale de
l'administrateur ou de la carte administrateur.
Scan d'empreinte digitale de l'administrateur
OU
Scan de la carte Add User + 2x scan de l'empreinte digitale
du premier utilisateur + 2x scan de l'empreinte digitale du
deuxième utilisateur
OU
Scan de la première et de la deuxième carte
OU
Scan d'empreinte digitale de l'administrateur
OU
Scan de la carte Add User
ET
* (quitter le mode de programmation)
D.
Suppression d'utilisateurs
Suppression d'utilisateurs à l'aide de l'empreinte
digitale/de la carte/ numéro de carte
Appuyez sur :
2 + 2x scan d'empreintes digitales utilisateur + #
OU
Scan de la carte Delete User + #
OU
Numéro de carte (8 chiffres) + #
ET
#
Suppression d'utilisateurs par numéro d'identification
Appuyez sur :
2 + numéro d'identification 1 + # + numéro d'identification
2 + # ...
ET
#
Suppression de tous les utilisateurs
Appuyez sur :
20000 + #
ATTENTION! Tous les utilisateurs ainsi que les analyses de
leurs empreintes digitales seront supprimés, mais la carte
administrateur restera dans les mémoires.
Suppression d'utilisateurs à l'aide de l'empreinte
digitale
de
l'administrateur
ou
de
la
carte
administrateur.
Appuyez sur :
Scan d'empreinte digitale de l'administrateur
OU
FR
Scan de la carte Delete User
ET
2x scan de l'empreinte digitale du premier utilisateur + scan
de l'empreinte digitale du deuxième utilisateur ... scan de la
première carte + scan de la deuxième carte ...
ET
Scan d'empreinte digitale de l'administrateur
OU
Scan de la carte Delete User
ET
* (quitter le mode de programmation)
E.
Paramétrage du code du bâtiment
Appuyez sur
3 + 0-255 + #
ATTENTION! Le code du bâtiment doit être défini si l'appareil
est utilisé comme lecteur de carte. Le code du bâtiment ainsi
que le numéro d'identification forment le numéro de carte
virtuelle, et pendant le scan des empreintes digitales, les
données sont transmises via le protocole Wiegand 26.
Par exemple, si le code du bâtiment est 255 et le numéro
d'identification du scan de l'empreinte digitale est 3, le
numéro de carte virtuelle est 255,00003. Cette fonction
s'applique au numéro d'identification uniquement pour les
8 chiffres décimaux simulés, et le numéro de la carte virtuelle
est affiché sur l'appareil au format Wiegand 26.
F.
Réglage du délai d'ouverture du cadenas de porte
Appuyez sur :
5 + 0-99s + #
ATTENTION! Le réglage d'usine est de 5 secondes.
G.
Réglage du capteur de porte ouvert
Désactivation du capteur (réglage d'usine)
Appuyez sur :
6 + 0 + #
Activation du capteur
Appuyez sur :
6 + 1 + #
ATTENTION! Si la porte n'est pas fermée après ouverture, un
rappel sous forme de bip sonore retentit après 1 minute de
l'ouverture. Le signal s'arrête après la fermeture de la porte.
Le signal sonore sera également activé si la porte n'est pas
ouverte dans les 120 secondes suivant le déverrouillage du
cadenas ou si l'on tente de forcer son ouverture.
H.
Paramétrage du mode de sécurité
Mode normal (réglage d'usine)
Appuyez sur :
7 + 0 + #
Mode de blocage
Appuyez sur :
7 + 1 + #
ATTENTION! Après 10 tentatives infructueuses de scanner
l'empreinte digitale ou de la carte, l'appareil sera bloqué
pendant 10 minutes.
3.3.3. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
A.
Ouverture avec l'empreinte digitale
Placez le doigt précédemment scanné sur l'appareil sur le
lecteur d'empreintes digitales pour déverrouiller le verrou de
la porte. ATTENTION! Gardez le doigt sur le lecteur jusqu'à
ce qu'un signal sonore et visuel (voyant) de déverrouillage se
produisent - voir point 3.3.1.
26
B.
Ouverture par carte
Rapprochez une carte valide au lecteur de l'appareil pour
déverrouiller le cadenas.
ATTENTION! Placez la carte le plus près possible du lecteur
et attendez un signal visuel et sonore pour déverrouiller le
cadenas - voir point 3.3.1.
C.
Remplacement de la pile de la télécommande
Si l'appareil ne répond pas correctement ou ne répond pas
aux commandes de la télécommande, vérifiez l'état de la
batterie.
Dans la partie basse de la télécommande se trouve un tiroir
spécial à batteries. À l'arrière de la télécommande, soulevez
le loquet et en tirant sur le trou visible (par exemple avec
un ongle) en tirant le tiroir avec la batterie vers l'extérieur.
Lors de l'installation d'une nouvelle batterie dans le tiroir,
faites attention à la polarité correcte. Faites glisser le tiroir à
batteries dans la télécommande jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! La télécommande et le tiroir de la batterie sont
construits de manière à empêcher l'installation de la batterie
avec une polarité inversée

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)
Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de
l'immerger dans l'eau.
b)
Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un
pinceau et d'air comprimé.
c)
Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
d)
Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
e)
Ne laissez pas de piles dans l'appareil lorsque vous ne
comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
f)
N'utilisez
aucun
objet
présentant
des
arêtes
tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse
ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils
pourraient endommager la surface de l'appareil.
g)
Ne nettoyez pas l'appareil pas avec des substances
acides. L'équipement médical, les solvants, les
carburants, les huiles et les produits chimiques
peuvent endommager l'appareil.
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES
PILES
Les
piles
suivantes
sont
utilisées
dans
l'appareil
(télécommande) : CR2025 3V. Retirez les batteries usagées
en suivant la même procédure que lors de l'insertion. Pour la
mise au rebut, rapportez les batteries dans un endroit chargé
du recyclage des vieilles piles / remettez-les à une entreprise
compétente.
FR
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel
d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de
l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation.
En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant
les appareils usagés d'une autre manière, vous contribuez
grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir
de plus amples informations sur les points de collecte
appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
27
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido