DE | EN
Betriebsanleitung | User manual
3er-Set LED-Echtwachs-Kerzen im Glas | Set of 3 LED real wax candles in glass
Technische Daten / Specifications / Spécifications
Article number
57865 (Set of 3)
Operating voltage (V
)
Numbers of LEDs
Light colour
Colour temperature (K)
Beam angle (°)
Min. burn time (h)
Nominal lifetime (h)
Operating temperature
-20 C° - +50 C°
Colour
Protection level
Dimensions (Ø x l) [mm]
75 x 100
Weight (g)
168
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Voltage (V
)
Quantity (pcs.)
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
•
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
•
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-
tes verfügbar sein.
•
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
•
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
•
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
•
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebba-
ren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
REV2021-03-19
V1.1 ir
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice.
•
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
•
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und
direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mecha-
nischen Druck.
•
Betreiben Sie das Produkt niemals in der Nähe von Gas- oder Elektrohei-
zungen, offenem Feuer, Kerzen oder anderen Hitzequellen.
•
Stellen Sie das Produkt immer auf Untersetzer, um Wachsränder auf
Möbeln und Abstellflächen zu vermeiden.
•
Decken Sie das Produkt nicht ab.
1.2
Batterien
•
Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
•
Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
•
Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batte-
rien.
•
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
•
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
3er-Set LED-Echtwachs-Kerzen ist eine wunderschöne und sichere Licht-
lösung für viele Bereiche wie Haus und Loggia, Büros oder Schulen
•
kann überall dort verwendet werden, wo echte Kerzen zu gefährlich oder
4.5
nicht erlaubt sind
•
mit pendelndem Docht & Echtwachsmantel
1 / candle
•
mit Timer-Funktion - 6 Std. an / 18 Std. aus
warm-white
2.2 Lieferumfang
3er-Set LED-Echtwachs-Kerzen im Glas, Bedienungsanleitung
2700
2.3 Bedienelemente und Produktteile
1 ON- / OFF- / TIMER-Schalter
180
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
~ 150
Eine andere Verwendung als in Kapitel „Beschreibung und Funktion"
25000
bzw. in den „Sicherheitshinweisen" beschrieben, ist nicht zugelassen.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Per-
white/grey
sonen und Sachen führen.
IP 20
4 Inbetriebnahme
ACHTUNG! Gefahr durch falsches Platzieren, falsche Spannungsver-
75 x 125
75 x 150
•
Platzieren Sie das Produkt nur auf eine ebene, rutsch- und feuerfeste
218
242
Unterlage.
•
Verwenden Sie nur die in Kapitel „Technische Daten" angegebenen Batte-
rien oder solche eines gleichwertigen Typs.
AAA (Micro)
•
Berühren Sie die beweglichen Teile der LED Echtwachs-Kerze nicht.
1.5
Es können Schäden entstehen, die eine natürliche Bewegung der Kerze
beeinträchtigen.
3 / candle
1.
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt-
heit.
2.
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (3) auf der Kerzenunterseite in
Pfeilrichtung.
3.
Legen Sie 3 neue Batterien des Typs AAA (Micro), unter Beachtung der
Polung von Plus und Minus in das Batteriefach (2) ein.
4.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
5.
Lassen Sie ihn mit einem hörbaren Klick einrasten.
5 EIN- / AUS-Schalten
5.1 Manuell
1.
EIN-Schalten: Schieben Sie den ON- / OFF- / TIMER- Schalter (1) auf
die Position „ON".
2.
AUS-Schalten: Schieben Sie den ON- / OFF- / TIMER- Schalter (1) auf
die Position „OFF".
5.2 TIMER
1.
Schieben Sie den ON- / OFF- / TIMER-Schalter (1) auf die Position
„TIMER".
Die LED-Echtwachs-Kerzen schalten sich nach 6 Stunden automatisch aus
und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn die Timer-Einstellungen nicht
2 Batteriefach
3 Batteriefachdeckel
sorgung und Handhabung
- 1 -
geändert werden, schalten sich die LED-Kerzen jeden Tag zur gleichen Zeit
ein und aus.
2.
Zum Ausschalten schieben Sie den ON- / OFF- / TIMER-Schalter (1) auf
die Position „OFF".
6 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
•
Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen.
•
Verwenden SIe keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
•
Lager Sie das Produkt kühl und trocken.
•
Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
•
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu-
gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
•
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be-
standteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zu-
geführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen
können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG)
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebens-
dauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
gen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
8 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich
Gleichspannung
1 Safety Instructions
1.1 General
•
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
•
Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
•
Do not modify product and accessories.
•
Do not short connectors and circuits.
•
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
•
Do not repair defective products yourself, but contact the dealer or the
manufacturer.
Not meant for children. The product is not a toy!
•
Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
•
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight
vibration and mechanical pressure.
•
Never operate the product near gas or electric heaters, open fires, cand-
les or other sources of heat.
•
Always place the product on coasters to avoid wax edges on furniture and
storage areas.
•
Do not cover the product.
1.2 Batteries
•
Do not mix old and new batteries.
•
Only use batteries of the same or equivalent type as recom mended.
•
Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium
•
Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and
dispose them by appropriate protectives.
•
Do not throw into fire.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
57865
WEEE Nr.: 82898622
IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5031
batteries.
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany