DE | EN
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d'emploi
FR
50er LED-Silberdraht-Cluster-Lichterkette | Silver Wire Cluster String Light with 50 LEDs |
Chaîne lumineuse en fil argenté à 50 LED
1.2 Batteries
• Do not mix old and new batteries.
• Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium batteries.
• Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose
them by appropriate protectives.
• Do not throw into fi re.
2 Description and function
2.1 Product
50 LED silver wire cluster light chain with 2 light modes, warm-white (3000 K), batte-
ry-operated, for indoor and outdoor use (IP44).
○ Switch with 3 settings: continuous light, fl ashing, off
○ Battery operated: 3 x AA, 1.5 V (not included)
2.2 Scope of delivery
50 LED silver wire cluster light chain battery-operated, battery compartment, User
Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 Battery compartment
3 Locking clip
2 ON/FLASH/OFF button
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This
product is not intended for commercial use. We do not permit using the device in
other ways like described in chapter "Description or Function" and „Safety Instructi-
ons". Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal ac-
cidents, injuries, and damages to persons and property.
IP44: This product is protected against splash and contact with foreign objects
≥ Ø1 mm.
4 Preparation
• Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connection and operation
5.1 Commissioning
1. Spread the product out completely.
2. Open the two locking clips (3) of the battery compartment.
3. Insert 3 new batteries into the battery compartment, paying attention to the pola-
rity of plus and minus.
4. Close the battery compartment cover again and close the locking clips (3).
5. Hang up the light chain.
5.2 Flashing
• Press the ON/FLASH/OFF button (2) twice. The LED light chain fl ashes.
5.3 Switching on and off
• To switch on, press the ON/FLASH/OFF button (2) once.
• To switch off , press the ON/FLASH/OFF button (2) twice more.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE!
Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Remove batteries when not in use.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected am-
bience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must
be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and
hazardous substances can damage the health and pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic
devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the
REV2021-05-03
V1.0ir
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modifi cations.
devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the
product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this
kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you
achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points
– paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass
belongs in used glass bins.
DE4535302615620
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et comprend d'importantes infor-
mations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d'emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modifi ez pas le produit et les accessoires.
La chaîne lumineuse LED ne doit pas être reliée électriquement à d'autres chaînes
lumineuses.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
En cas de dommage, le produit ne doit plus être utilisé ! Les illuminants de cette
chaîne lumineuse ne peuvent être remplacés !
• Évitez les contraintes extrêmes telles que la chaleur, la lumière directe du soleil,
les microondes, et la pression mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et
d'autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre re-
vendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !
• Sécuriser l'emballage, petites pièces et l'isolation contre l'utilisation accidentelle.
• Évitez le contact direct des LED avec les yeux !
• N'accrochez aucun objet à la guirlande lumineuse.
• N'utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage.
L'article ne convient pas pour l'éclairage d'une pièce, mais uniquement à des fi ns dé-
coratives.
Aucune partie du produit ne doit entrer en contact avec une source de fl amme ou de
chaleur.
• Assurez-vous que les câbles ne sont pas trop tendus.
Dans le cas contraire, ils risquent de se rompre.
• Pose de câbles en toute sécurité.
Risque de blessure en cas de trébucher.
1.2 Batteries
• Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves.
• Utilisez uniquement des piles du même type.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-cadmium.
• Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de
sécurité appropriés à partir du produit et en disposer.
• Ne pas jeter au feu.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Guirlande lumineuse en fi l d'argent de 50 LED avec 2 modes d'éclairage, blanc
chaud (3000 K), fonctionnant sur piles, pour l'intérieur et l'extérieur (IP44).
○ Interrupteur avec 3 réglages : lumière continue, clignotante, éteinte
○ Fonctionne sur piles : 3 x AA, 1,5 V (non incluses)
2.2 Contenu de la livraison
Chaîne lumineuse à grappes de 50 LED en fi l argenté fonctionnant sur piles,
compartiment de la batterie, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Compartiment de la batterie
3 Support de verrouillage
2 Bouton ON/FLASH/OFF
- 2 -
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fi ns initialement prévu-
es. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Nous n'autorisons pas l'uti-
lisation du dispositif d'une façon diff érente de celle décrite au chapitre „Description et
Fonctions" et „Consignes de sécurité". Ne pas respecter ces instructions de sécurité
et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessu-
res et dommages à la personne et à ses biens.
IP44: Ce produit est protégé contre les éclaboussures et le contact par des corps
étrangers ≥ Ø1 mm.
4 Préparation
• Vérifi ez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Mise en service
1. Étalez complètement le produit.
2. Ouvrez les deux clips de verrouillage (3) du compartiment des piles.
3. Insérez 3 piles neuves dans le compartiment à piles, en respectant la polarité du
plus et du moins.
4. Refermez le couvercle du compartiment des piles et fermez les clips de verrou-
illage (3).
5. Accrochez la chaîne lumineuse.
5.2 Clignotant
• Appuyez deux fois sur le bouton ON/FLASH/OFF (2). La chaîne lumineuse LED
clignote.
5.3 Mise en marche et arrêt
• Pour allumer, appuyez une fois sur le bouton ON/FLASH/OFF (2).
• Pour éteindre, appuyez deux fois de plus sur le bouton ON/FLASH/OFF (2).
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT!
Dommages matériels
• Utilisez uniquement un chiff on doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Retirez les piles / accus lorsqu'ils ne sont pas en cours d'utilisation.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche
et protégé de la poussière lorsqu'il ne est pas en cours d'utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l'emballage d'origine pour le transport.
7 Instructions pour l'élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement
interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon
séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des
dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne sont pas éliminés
correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au
rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur,
ou des points publics de collecte à la fi n de la durée de vie des dispositifs, et ce de
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le
produit, dans le manuel d'utilisation, ou sur l'emballage fait référence à ces termes.
Avec ce genre de séparation des déchets, d'application et d'élimination des déchets
d'appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l'environne-
ment.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de
collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux
plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à
verre. DE4535302615620
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
57944
Goobay®