Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
JC-473N
I
ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALE
Vi ringraziamo per aver acquistato un asciugacapelli professionale della linea JOYCARE.
L' e missione di IONI NEGATIVI garantisce una maggior cura e protezione del capello rivitalizzandone la fibra ed eliminandone l' e lettricità statica.
Diminuisce il tempo di asciugatura e i capelli risultano più morbidi e brillanti.
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo
se preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza e
solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non possono giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non può
essere fatta da bambini senza la supervisione di un
adulto.
Se si utilizza l'apparecchio in locali da bagno,
staccare la spina dalla presa dopo l'uso, perché la
vicinanza dell'acqua è pericolosa anche ad apparecchio
spento.
Al fine di assicurare una protezione migliore, si consiglia
di installare nel circuito elettrico che alimenta il locale
da bagno un dispositivo a corrente differenziale, la cui
corrente differenziale di funzionamento nominale non
sia superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro
installatore un consiglio in merito.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joycare JC-473N

  • Página 1 JC-473N ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALE Vi ringraziamo per aver acquistato un asciugacapelli professionale della linea JOYCARE. L’ e missione di IONI NEGATIVI garantisce una maggior cura e protezione del capello rivitalizzandone la fibra ed eliminandone l’ e lettricità statica. Diminuisce il tempo di asciugatura e i capelli risultano più morbidi e brillanti.
  • Página 2: Importanti Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni indicate in questo manuale. Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione indicata su di esso corrisponda a quella di rete. Staccare sempre la spina nei seguenti casi: quando l’apparecchio non è...
  • Página 3: Impostazione Della Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserire la spina alla presa di corrente e selezionare l’intensità e la temperatura desiderate. Impostazione della temperatura Posizione : aria fredda Posizione : temperatura media per un’asciugatura delicata e per acconciare i capelli Posizione : temperatura massima per un’asciugatura veloce Impostazione dell’intensità...
  • Página 4: Safety Warnings

    JC-473N PROFESSIONAL HAIRDRYER Congratulations on having purchased the JOYCARE Professional hairdryer. The NEGATIVE IONS emission assures more care and protection to your hair revitalising its fibres and removing any static electricity. Quicker drying time. The hair look softer and shinier.
  • Página 5: General Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com mA is ideal) in the electric circuit of the bathroom. Ask your installer for advice. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, please read carefully this instruction manual. It is advisable to save these instructions for a future use. Before connecting the appliance, check the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTS OF YOUR HAIRDRYER 1 - Air flow switch 2 - Temperature switch 3 - Cool shot 4 - 2 Professional concentrators 5 - Hanging loop 6 - Extra-long and strong cable 7 - Removable rear filter OPERATING INSTRUCTIONS Fully unwind the cable Switch on the appliance and select the desired air intensity and temperature.
  • Página 7 JC-473N SECHE CHEVEUX PROFESSIONEL Nous vous remercions d’avoir acheté un sèche-cheveux de la gamme JOYCARE. L’ é mission d’IONS NEGATIFS assure plus de soin et de protection aux cheveux, en revitalise la fibre et élimine l’ é lectricité statique. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com par un enfant sans le contrôle d’un adulte. Si l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez la prise après utilisation, car la proximité de l’eau est dangereuse, même avec l’appareil éteint. Afin de garantir plus de protection, il est conseillé...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été conçu. Ne jamais couvrir l’appareil avec une serviette, couverture etc. cela pourrait causer des incendies et des brûlures des circuits internes de l’appareil.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    JC-473N PROFESSIONELLER HAARTROCKNER Wir danken Ihnen, dafür den professionellen Haartrockner JOYCARE gewählt zu haben. Die NEGATIV-IONEN Ausstellung ergibt mehr Haarenpflegen und Schutz. So reduziert die statische Elektrizität und revitalisiert die Haarenfaser. Die Foehnungzeit ist schneller und die Haare werden weich, gesund und glaenzend.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie zuvor über den sachgemäßen und sicheren Gebrauch belehrt und über die mit der Verwendung desselben verbundenen Gefahren informiert wurden.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Das Kabel nie um das Produkt herum aufwickeln. Zur Vermeidung von Unfällen und Schäden an Kindern darf das Gerät in deren Gegenwart nicht unbeaufsichtigt liegen gelassen werden. Halten Sie das Gerät daher außer Reichweite von Kindern. Prüfen Sie immer das Produkt und das Netzkabel auf Schäden. Im Fall einer Beschädigung darf das Gerät nicht benutzt werden.
  • Página 13: Technische Merkmale

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebläsestufe Stellung 0: der Haartrockner ist ausgeschaltet. Stellung : Mitteltemperatur Stellung : Höchsttemperatur Kaltluft- Taste Halten Sie den Schalter gedruckt und die warme Luft stoppt, um die Friseur zu fixieren.Wenn Sie den Schalter verlassen, beginnt der Haartrockner auf die schon angelegte Temperatur zu laufen.
  • Página 14: Advertencias Sobre La Seguridad

    JC-473N SECADOR CABELLO PROFESIONAL Os agradecemos por comprar el secador profesional JOYCARE. La emisión de IONES NEGATIVOS garantizan un mayor cuidado y una mayor protección del cabello revitalizándo la fibra y eliminándo la electricidad estática. Disminuye el tiempo de secado y el cabello se vuelve más suave y brillante.
  • Página 15: Componentes Del Secador Joycare

    Atención: el concentrador se recalienta durante el uso del producto. COMPONENTES DEL SECADOR JOYCARE 1 - Interruptor del chorro de aire 2 - Interruptor temperaturas 3 - Botón aire fría...
  • Página 16: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Posición : aire fría Posición : temperatura media para secar suavemente y para peinados Posición : alta temperatura para secar rápidamente Selección del chorro de aire Posición 0: Secador apagado Posición : Flujo de aire suave Posición : Flujo de aire fuerte Botón aire fría: para fijar el peinado sin secar el cabello.
  • Página 17: Advertências De Segurança

    SECADOR DE CABELO PROFISSIONAL Parabéns por ter adquirido o equipamento JOYCARE. A emissão de íons negativos garante um tratamento melhor e uma proteção maior do cabelo, revitalizando a fibra capilar e removendo a electricidade estática. Permite uma secagem mais rápida e deixa o cabelo mais macio e brilhante.
  • Página 18: Instruções Gerais De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de utilizar este equipamento, por favor leia atentamente este manual de instruções. É aconselhável que guarde o manual para consultas futuras. Antes de ligar este equipamento, verifique se a voltagem indicada neste aparelho corresponde ao fornecido localmente.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Posição : Ar frio Posição : Temperatura média para suave secagem e forma Posição : Temperatura alta para secagem rápida Seleccione a potência do ar Posição 0: Power OFF Posição : Intensidade de ar suave Posição : Intensidade de ar forte 2 Concentradores profissionais...
  • Página 20: Avertismente De Siguranta

    JC-473N USCĂTOR Felicitari pentru achizitionarea uscatorului de par profesional JOYCARE. Emisia de IONI NEGATIVI asigura mai multa griga si protectie parului tau,revitalizand firul de par si inlaturand orice electricitate statica. Timp de uscare rapid.Parul arata mai moale si mai luminos.
  • Página 21: Instrucţiuni De Operare

    All manuals and user guides at all-guides.com Scoateți întotdeauna din priză în următoarele situații: atunci când aparatul nu se află în funcțiune, atunci când se îndepărtează sau se montează accesoriile, în timpul curățării aparatului și ori de câte ori se observă o anomalie în funcționarea corectă a acestuia. Înainte de scoaterea din priză, trebuie întotdeauna să...
  • Página 22: Caracteristici Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Selectaţi puterea de suflare dorita Pozitia 0: oprita Pozitia : intensitate mica de aer Pozitia : intensitate puternica de aer Functie COOL-SHOT Prin acest comutator puteti intrerupe procesul de incalzire, astfel incat aerul poate fi amestecat in conformitate cu cerintele individuale.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com JC-473N ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА СЕШОАР Поздравления за закупуването на професионален сешоар JOYCARE. Отрицателната емисия йони осигурява повече грижи и защита на косата съживявайки нейните влакна и отстранявайки всякакво статично електричество. По-бързо време за сушене. Косата изглежда...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 30mA (идеална стойност 10mA). Обърнете се за съвет към вашият инсталатор. РЪКОВОДСТВО С УПЪТВАНИЯ Преди да използвате продукта, прочетете внимателно упътванията, посочени в настоящото ръководство. Препоръчваме Ви да съхранявате това ръководство за използване в бъдеще. Преди...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ ЕЛЕМЕНТИ 1 - прекъсвач за интензивност на въздушната струя 2 - прекъсвач за температурите 3 - копче за студен въздух 4 - 2 Професионален концентратор 5 - пръстен за закачване 6 - по-дълъг и по-устойчив кабел 7 - сменяем...
  • Página 26: Технически Характеристики

    Всички указания и изображения се базират на най-скорошната информация, налична към момента на отпечатване на ръководството и могат да подлежат на промени. JC-473N HAJSZÁRÍTÓ Köszönjük, hogy a JOYCARE HAIRCARE családjába tartozó professzionális hajszárítót választotta. A megfelelő használat érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek, csökkent fizikai, érzéki vagy értelmi képességgel rendelkező...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felnőtt felügyelete alatt végezhetik. készüléket fürdőszobában használja, használatot követően húzza ki a villásdugót, mert a víz Közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Csak arra a célra használja a készüléket, amelyre tervezték. A nagyobb biztonság érdekében be lehetne szerelni egy hibaáram- védőberendezést (RCD) annak érdekében, hogy az áram ne lépje túl a 30mA-t. Kérjen tanácsot villanyszerelőjétől. A sérült vezetékeket azonnal cserélni kell.
  • Página 29: Műszaki Jellemzők

    (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A.
  • Página 30 F: CARTE DE GARANTIE Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées.
  • Página 31 E : CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados.
  • Página 32 АДРЕС ИМЕ И ПЕЧАТ НА ТЪРГОВСКИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛ EXPEDITOR NUMELE VANZATORULUI ŞI ŞTAMPILA CÍM A VISZONTELADÓ NEVE ÉS PECSÉTJE REV.02-MAR2013 Made in China JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale: via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: [email protected] – www.joycare.it...

Tabla de contenido