Hansgrohe AXOR ShowerCollection 10754180 Instrucciones De Montaje
Hansgrohe AXOR ShowerCollection 10754180 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe AXOR ShowerCollection 10754180 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para AXOR ShowerCollection 10754180:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ShowerCollection
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR ShowerCollection 10754180

  • Página 1 组装说明 ‫تعليمات التجميع‬ ShowerCollection...
  • Página 2 Deutsch Montagewerkzeug / Monta- Potentialausgleich geabfolge Nullleiter Anordnung der Module Leiter Maße FI-Schutzschalter Technische Daten Lichtschalter Hinweis Netzteil Befestigungsmaterial Leuchtmittel Wasseranschluss Spülen Steckverbindungen Wasseranschluss Verstärker für Lautsprecher Ablaufleistung Elektroinstallateur Mitte Duschkabine Rückflussverhinderer Wandverstärkung notwen- Wasser an / aus Prüfzeichen Montageabfolge Technische Daten Silikon Abgänge abstopfen...
  • Página 3 Français Outil de montage / Ordre du Compensation de potentiel montage Neutre Disposition des modules Conducteur Dimensions Disjoncteur FI Informations techniques Interrupteur d'éclairage Remarque transfo Matériel de fixation Moyen d'éclairage Raccord d'eau Rinçage Connecteur Raccord d'eau Amplificateur pour haut- Débit d'écoulement parleur Électricien installateur Milieu de la cabine douche...
  • Página 4 English Installation tool / Installation Potential equalisation sequence neutral conductor Arrangement of the modules conductor Dimensions FI protective switch Technical Data light switch Note transformer Fastening material Illuminant Water connection Flush piping system connectors Water connection Amplifier for speaker Sequence power Electrician Middle of shower stall check valve...
  • Página 5 Italiano Attrezzo di montaggio / Compensazione di poten- Sequenza di montaggio ziale conduttore neutro Disposizione dei moduli conduttore Ingombri interruttore di sicurezza per correnti di guasto Dati tecnici interruttore luce Indicazione trasformatore Materiale di fissaggio Lampada Allacciamento acqua Lavaggio della tubazione collegamenti a spina Allacciamento acqua Amplificatore per altopar-...
  • Página 6 Español Herramienta de montaje / Protección equipotencial Secuencia de montaje Conductor neutro Disposición de los módulos Conductor Dimensiones Conmutador de protección FI Datos técnicos Interruptor de luz Nota Transformador Material de fijación Luces Conexión de agua Purga de la tubería Uniones insertables Conexión de agua Amplificador para altavoces...
  • Página 7 Nederlands Montagegreedschap / Mon- Potentiaalvereffening tagevolgorde Nulgeleider Rangschikking van de modules Geleider Maten FI-veiligheidsschakelaar Technische gegevens Lichtschakelaar Aanwijzing trafo Bevestigingsmateriaal Verlichtingsmiddel Wateraansluiting Spoelen Steekverbinding Wateraansluiting Versterker voor luidsprekers Afvoercapaciteit Electro-installateur Midden douchecabine terugslagklep Wandversterking noodzake- lijk voor montage Water aan / uit Keurmerk Montagevolgorde Technische gegevens...
  • Página 8 Dansk Monteringsværktøj / Monte- Potentialudligning ringsrækkefølge Nulleder Modulernes arrangement Leder Målene FI-beskyttelseskontakt Tekniske data Lyskontakt Transformer Fastgøringsmateriale Lyskilde Vandtilslutning Gennemskylning Stikforbindelser Vandtilslutning Forstærker til højtalere Afløbskapacitet El-installatør Med bruserkabine Kontraventil Område nødvendigvægfor- stærkning Vand til / fra Godkendelse Monteringsrækkefølge Tekniske data Silikone Proppe afløb El-tilslutning...
  • Página 9 Português Ferramenta de montagem / Ligação equipotencial Sequência de montagem Condutor neutro Disposição dos módulos Condutor Medidas Interruptor FI Dados Técnicos Interruptor de luz Aviso Transformador Material de fixação Lâmpada Ligação da água Purgar as tubagens Tomadas de ligação Ligação da água Amplificador para altifalante Capacidade de escoamento Electricista de construção civil...
  • Página 10 Polski Narzędzia do wykonania Wyrównanie potencjału montażu / Przebieg montażu Przewód zerowy Rozmieszczenie modułów Przewód Wymiary Wyłącznik różnicowoprądo- wy FI Dane techniczne Wyłącznik oświetleniowy Wskazówka Transformator Materiał mocujący Źródło światła Podłączenie wody Płukanie Połączenia wtykowe Podłączenie wody Wzmacniacz do głośnika Wydajność...
  • Página 11 Česky Montážní nářadí / Postup Vyrovnání potenciálů montáže Nulový vodič Uspořádání modulů Vodič Rozmìry Ochranný spínač FI Technické údaje Spínač světla Upozornění Transformátor Upevňující materiál Osvětlovací prostředek Připojení vody Propláchnutí Konektorová spojení Připojení vody Zesilovač pro reproduktory Výkon odtoku Elektroinstalatér Střed sprchového koutu zpětný...
  • Página 12 Slovensky Montážne náradie / Postup Vyrovnanie potenciálov montáže Nulový vodič Usporiadanie modulov Vodič Rozmery FI ochranný spínač Technické údaje Svetelný spínač Upozornenie Transformátor Upevňujúci materiál Osvetlovací prostriedok Pripojenie vody Prepláchnutie Konektorové spojenia Pripojenie vody Zosilovač pre reproduktorov Výkon odtoku Elektroinštalatér Stred sprchového kútu obmedzovač...
  • Página 13 中文 装配工具 / 装配顺序 电位均衡 零线 模块布置 导线 大小 按照构造的实际情况布置模块。 FI保护开关 (安装示意 参见第页 技术参数 照明开关 指示说明 变压器 固定材料 向相关人员指出其内容的重要性 仅可使用合适的紧固材料!附带的螺丝和木 并应加以考虑。 钉仅适用于混凝土。 灯具 水连接 冲洗管系统 插座连接 热水 要完成安装,冲洗冷热水供水管。 水连接 冷水 扬声器放大器 流出功率 电气安装人员 废水管的性能必须具有充足的尺寸。 安装和检查工作由有资质的电气 淋浴室中心 专业人员按照德国电气工程协会 标准中第 项和国际 单向阀 墙壁必要加强的区域...
  • Página 14 Русский Монтажный инструмент / Выравнивание потенциалов Порядок монтажа Нулевой провод Расположение модулей Провод Размеры Защитное реле FI Технические данные Выключатель освещения Указание трансформатор Крепежный материал Осветительное средство Подключение воды Промывка Штекерные соединения Подключение воды Усилитель для динамиков Перерабатывающая способность Электромонтер Середина...
  • Página 15 Magyar Szerelési szerszám / Szerelé- Potenciálkiegyenlítés si sorrend Nullavezető A modulok elrendezése Vezető Méretet FI-védőkapcsoló Műszaki adatok Világításkapcsoló Megjegyzés Trafó Rögzítő anyag Világítás Vízcsatlakozás Átöblítés Dugaszoló csatlakozások Vízcsatlakozás Erősítő a hangszóróhoz Lefolyási teljesítmény Elektromos szakember Zuhanykabin közepe Visszacsapószelep Szükséges a fal megerősí- tése Víz be / ki Vizsgajel...
  • Página 16 Suomi Asennustyökalu / Asennus- Potentiaalitasaus järjestys Nollajohdin Moduulien järjestys Johdin Mitat FI-suojakytkin Tekniset tiedot Valokytkin Huomautus Muuntaja Kiinnitysmateriaali Valonlähde Vesiliitäntä Huuhtelu Pistokeliitäntä Vesiliitäntä Kaiuttimien vahvistin Poistoteho Sähköasentaja Suihkukomeron keskiosa Vastaventtiili Seinän vahvistus on tarpeen Vesi auki / kiinni Koestusmerkki Asennusjärjestys Tekniset tiedot Silikoni Poistokohdat tukitaan...
  • Página 17 Svenska Monteringsverktyg / Monte- Potentialutjämning ringsföljd Neutralledare Modulernas placering Ledare Måtten Jordfelsbrytare Tekniska data Strömbrytare Hänvisning Transformator Monteringsmaterial Glödlampa Vattenanslutning Spola Stickanslutning Vattenanslutning Förstärkare till högtalare Tömningskapacitet Elinstallatör Mitt i duschkabin Backventil Väggförstärkning nödvändig Vatten på / av Testsigill Monteringsföljd Tekniska data Silikon Plugga igen avlopp...
  • Página 18 Lietuviškai Montavimo prietaisas / Mon- Potencialų išlyginimas tavimo eiga nulinis laidas Modulių išdėstymas laidas Išmatavimai FI apsauginis jungiklis Techniniai duomenys elektros jungiklis Nuoroda Transformatorius Tvirtinimo medžiaga Šviesos šaltinis Vandens prijungimas Išplaukite kištukinės jungtys Vandens prijungimas Garsiakalbio stiprintuvas Išėjimo reikšmė Elektromontuotojas Dušo kabinos vidurys atbulinis vožtuvas Būtinas sienos sutvirtinimas...
  • Página 19 Hrvatski Alat za montažu / Redoslijed Izjednačenje potencijala montažnih radova Nulti vodič Raspored modula Vodič Mjere FI-sklopka Tehnički podatci Prekidač za svjetlo Uputa transformator Pričvrsni materijal Rasvjetno tijelo priključak na dovod vode Ispiranje Utični spojevi priključak na dovod vode Pojačalo za zvučnik Protok vode elektroinstalater Sredina kabine za tuširanje...
  • Página 20 Türkçe Montaj takımı / Montaj sırası Potansiyel dengelemesi Sıfır iletken Modüllerin düzeni İletken Ölçüleri FI koruma şalteri Teknik bilgiler Işık şalteri Bilgi Trafo Tespit malzemesi Ampul Su bağlantısı Yıkama Soket bağlantıları Su bağlantısı Hoparlör için güçlendirici Çıkış gücü Elektronik montajcısı Duş...
  • Página 21 Română Sculă pentru montaj / Ordine Egalizare de potenţial de montare Fir neutru Poziţia modulelor Conductor Dimensiuni Întrerupător de protecţie FI Date tehnice Întrerupător de lumină Observaţie Transformator Material de fixare Lumină Racord de apă Clătire Conexiuni Racord de apă Amplificator pentru microfon Capacitate de evacuare Electrician...
  • Página 22 Ελληνικά Εργαλεία συναρμολόγησης / Εξίσωση δυναμικού Σειρά εργασιών συναρμολό- γησης Ουδέτερος Διάταξη των στοιχείων Αγωγός Διαστάσεις Διακόπτης προστασίας FI Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διακόπτης φωτισμού Σημείωση Trafo Υλικό στερέωσης Φωτιστικό Παροχή νερού Καθαρισμός Ηλεκτρικοί συνδετήρες Παροχή νερού Ενισχυτής για μεγάφωνο Απόδοση απορροής Ηλεκτρολόγος...
  • Página 23 Slovenski Montažno orodje / Monta- Potencialna izenačitev žno zaporedje Ničelni vodnik Razporeditev modulov Vodnik Mere Zaščitno tokovno stikalo Tehnični podatki Stikalo za luč Opozorilo Trafo Pritrditveni material Svetilo Vodni priključek Izpiranje Vtične povezave Vodni priključek Ojačevalnik za zvočnike Odtočna zmogljivost Elektroinštalater Sredina kabine za prho Protipovratni ventil...
  • Página 24 Estonia Monteerimistööriist / Mon- Potentsiaali tasakaalusta- taažijärjestus mine neutraaljuhe Moodulite paigaldus juhe Mõõtude kaitse Tehnilised andmed valguslüliti Märkus transformaator Kinnitusvahendid Valgusti Veeühendus Äravoolu süsteem pistikühendused Veeühendus Kõlarite võimendi Äravooluvõimsus Elektrimontöör Dušikabiini keskkoht tagasilöögiklapp Vajalik seinatugevdus Vesi sees / väljas Kontrollsertifikaat Montaažijärjestus Tehnilised andmed Silikoon...
  • Página 25 Latvian Montāžas instruments / Mon- Potenciāla izlīdzināšana tāžas secība nulles vads Moduļu izkārtojums vads Izmērus drošinātājs Tehniskie dati gaismas slēdzis Norāde Transformators Nostiprināšanas materiāls Apgaismes ķermenis Ūdensvada pieslēgvieta Skalošana spraudkontakti Ūdensvada pieslēgvieta Pastiprinātājs skaļrunim Aizplūdes iespējas Elektromontieris Dušas kabīnes vidus Pretvārsts Nepieciešama sienas stipri- nāšana...
  • Página 26 Srpski Montažni alat / Redosled Izjednačenje potencijala montažnih radova Nulti provodnik Raspored modula Provodnik Mere FI-sklopka Tehnički podaci Prekidač za svetlo Napomena transformator Pričvrsni materijal Svetiljka priključak za vodu Ispiranje Utični spojevi priključak za vodu Pojačalo za zvučnik Kapacitet odvoda elektroinstalater Sredina kabine za tuširanje Nepovratni ventil...
  • Página 27 Norsk Montasje verktøy / Montasje Potensialutjevning rekkefølge Nulleder Modulenes anordning Leder Mål FI-vernebryter Tekniske data Lysbryter Henvisning Transformator Festematerial Lysmiddel Vanntilkobling Spyle Pluggforbindelse Vanntilkobling Forsterker for høytaler Avløpskapasitet El-installatør Midten av dusjkabinett Returløpssperre Veggforsterkning er nødven- Vann på / av Prøvemerke Montasje rekkefølge Tekniske data...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Монтажни инструменти / Изравняване на потенциа- Последователност на мон- ла тажа Нулев проводник Подреждане на модулите Проводник Размери Защитен прекъсвач погре- шен ток Технически данни Прекъсвач за осветлението Указание Трансформатор Материал за закрепване Осветително тяло Извод за вода Промиване Щепселни...
  • Página 29 Shqip Vegla e montimit / Radha Barazimi i potencialeve e montimit Lidhja neutrale Vendosja e modulit Lidhje Përmasat Çelësi mbrojtës FI Të dhëna teknike Çelësi i dritës Udhëzim Trafo Materiali i fiksimit Ndriçuesi Lidhja me rrjetin e ujit Shpëlarje Lidhjet e prizave Lidhja me rrjetin e ujit Përforcuesi për Shkarkimi në...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫معادلة اجلهد الكهربائي‬ ‫أداة تركيب / ترتيب التركيب‬ ‫املوصل احملايد‬ ‫ترتيب األنظمة‬ ‫موصل‬ ‫أبعاد‬ ‫يجب ضبط ترتيب األنظمة حسب معطيات البناء‬ ‫مفتاح حماية‬ ‫مثال على التركيب راجع صفحة‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫مفتاح إضاءة‬ ‫ملحوظة‬ ‫مواد تثبيت‬ ‫محول‬ ‫تبني للموظفني اخملتصني معلومات‬ ‫يسمح...
  • Página 31 ShowerCollection 10754180 G 1/2 G3/4 G3/4 G 1/2 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 10754180...
  • Página 32 27413000 28494000 DN 15 10972000 10971180 10755000 10754180 DN 20 DN 20...
  • Página 33 DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. IT Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях ET Alates • on funktsioneerimine garanteeritud LV No • funkcija nodrošināta свыше •. HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. FI Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана.
  • Página 34 27413000 28494000 DN 15 10972000 10971180 10755000 10754180 10650180 10651000...
  • Página 35 DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. IT Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях ET Alates • on funktsioneerimine garanteeritud свыше •. LV No • funkcija nodrošināta HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. FI Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана.
  • Página 36 28491000 DN 20 28491000 10972000 28486180 10972000 10971180 10755000 10971180 28491000 10754180 10651000 28486180 10650180 DN 20 DN 20...
  • Página 37 DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. IT Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях ET Alates • on funktsioneerimine garanteeritud LV No • funkcija nodrošināta свыше •. HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. FI Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана.
  • Página 38 Showerheaven 10621800 / 10623800 Showerheaven 10625800 / 10627800 DN 20 DN 20 DN 20 10971180 10971180 10972000 10972000 10971180 10754180 10972000 10755000 DN 20 DN 20...
  • Página 39 DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. IT Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях ET Alates • on funktsioneerimine garanteeritud LV No • funkcija nodrošināta свыше •. HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. FI Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана.
  • Página 40 Showerheaven 10621800 / 10623800 Showerheaven 10625800 / 10627800 DN 20 DN 20 DN 20 10971180 10971180 10971180 10750180 10972000 10972000 DN 20 10972000 10755000 DN 20...
  • Página 41 DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. IT Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях ET Alates • on funktsioneerimine garanteeritud LV No • funkcija nodrošināta свыше •. HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. FI Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана.
  • Página 42 28491000 28491000 DN 20 10972000 10972000 DN 15 28491000 28491000 10971180 DN 15 10755000 DN 20 10971180 10754180 DN 20 10650180 DN 15 28491000 DN 15 28491000 DN 20 DN 20...
  • Página 43 DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. IT Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях ET Alates • on funktsioneerimine garanteeritud LV No • funkcija nodrošināta свыше •. HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. FI Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана.
  • Página 44 27413000 28494000 28491000 DN 15 28486180 DN 15 10971180 DN 15 10971180 DN 20 10972000 10754180 10972000 DN 20 10755000 DN 20...
  • Página 45 DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. IT Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях ET Alates • on funktsioneerimine garanteeritud LV No • funkcija nodrošināta свыше •. HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. FI Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана.
  • Página 46 SW 12 mm G 3/4 G 3/4 SW 12 mm...
  • Página 47 G 1/2 SW 17 mm SW 17 mm G 1/2 G 1/2 Starck ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ 最大 G 1/2 分钟 / ‫/ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ G 1/2...
  • Página 48 17 mm 冲洗管道。 17 mm ‫ﺮﻴﺳاﻮﻤﻟا ﻞﻴﺴﻏ‬...
  • Página 51 将已经安装并经过检验的 基体抹灰,或者在安装前 壁时用壁覆面系统将其包 覆。 已抹灰的壁表面干燥后, 使用硅胶(不含醋酸)对 壁与塑料外壳之间的接缝 点进行喷塑。 遵照制造商的说明,在边 壁上使用PCI胶黏层或类似 的密封材料。 锯开密封涨圈。 密封涨圈不可重叠。 将密封圈套到塑料外壳上 并压到胶水和硅胶中。 注意!不能热粘贴密封涂 层。...
  • Página 53 Ό...
  • Página 54 О...
  • Página 55 ‫يجب إدخال األجزاء‬ ‫المركبة داخليا ً والمختبرة‬ ‫يجب إدخال األجزاء‬ ‫في المالط، وكذلك في‬ ‫المركبة داخليا ً والمختبرة‬ ‫حالة التركيب على الحائط‬ ‫في المالط، وكذلك في‬ ‫يجب التغطية بأنظمة‬ ‫حالة التركيب على الحائط‬ ‫التغطية الحائطية‬ ‫يجب التغطية بأنظمة‬ ‫بعد جفاف أسطح الحوائط‬ ‫التغطية...
  • Página 56 ShowerCollection ShowerCollection ShowerCollection ShowerCollection · – · · · ·...