USO -
GEBRAUCH -
IT
DE
ANVÄNDNING -
SE
IT
IMPORTANTE : Questo apparecchio deve essere utilizzato solamente da persone adulte responsabili. Durante
ed immediatamente dopo l'utilizzo parti accessibili possono essere calde; non toccarle e tenere lontano i
bambini. Terminata la cottura assicurarsi di riportare la/le manopola/le in posizione di chiuso. Dopo l'uso
chiudere il rubinetto principale della conduttura del gas. Attenzione: i coperchi di vetro possono frantumarsi
se riscaldati. Spegnere tutti i bruciatori prima di chiudere il coperchio. USARE L'APPARECCHIO SOLO IN LUO-
GHI BEN AERATI. L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas porta alla produzione di calore, umidità nel
locale in cui è installato. Fare in modo di garantire una buona aerazione della cucina: mantenere aperte le
aperture di aerazione naturale o installare un dispositivo di aerazione meccanico (cappa di aspirazione mec-
canica). Un utilizzo intenso e prolungato dell'apparecchio può rendere necessaria un'aerazione supplemen-
tare, per esempio l'apertura di una finestra o un'aerazione più efficace, per esempio aumentando la poten-
za dell'eventuale aspirazione meccanica. È vietato servirsi della cottura per riscaldare l'ambiente.
L'apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili. Utilizzare dei guanti per la manipola-
zione di elementi caldi. Non appoggiare mai i coperchi pyrex o altro sui bruciatori.
DE
WICHTIG: Dieses Gerät darf nur von verantwortungsvollen Erwachsenen benutzt werden. Während oder
unmittelbar nach dem Kochen können erreichbare Teile heiss sein. Nicht berühren und Kinder fernhalten.
Vergewissern Sie sich nach dem Kochen, dass die Bedienknöpfe geschlossen sind. Schliessen Sie nach dem
Kochen den Haupthahn. Vorsicht: Glasabdeckungen können brechen, wenn sie heiss werden. Alle Brenner
zudrehen bevor die Glasabdeckung geschlossen wird. BENUTZEN SIE DAS GERÄT NUR IN EINEM GUT
BELÜFTETEN RAUM. Der Gebrauch eines Gasgerätes erzeugt Wärme und Feuchtigkeit in dem Raum, in dem
es installiert ist. Stellen Sie sicher, dass die Küche gut belüftet ist. Halten Sie die Lüftungen geöffnet oder instal-
lieren Sie eine Dunstabzugshaube. Langer intensiver Gebrauch des Gerätes könnte zusätzliche Lüftung erfor-
derlich machen, wie z. B. das Öffnen eines Fensters oder z. B. die Dunstabzugshaube (falls vorhanden) auf
volle Leistung zu schalten. Das Gerät darf nicht zum Beheizen des Raumes verwendet werden und es muß ent-
fernt von leicht entzündlichen Materialien aufgestellt werden. Für die Handhabung heisser Gegenstände soll-
ten Handschuhe verwendet werden, da es sonst zu Verbrennungen führen kann. Auf keinen Fall "Jenaer-
Glas"-Deckel o. ä. auf die Brenner stellen.
FR
ATTENTION: Cet appareil doit être utilisé uniquement par des adultes responsables. Pendant et après l'utili-
sation certaines parties accessibles peuvent être brulantes,ne pas les toucher et tenir les enfants éloignés.
Après l'utilisation assurez vous que les robinets soient en position fermée. Après l'utilisation fermer le robinet
principal d'arrivée de gaz. Attention: les couvercles de verre peuvent éclater à la chaleur. Eteindre tous les
brûleurs avant de fermer le couvercle. UTILISER L'APPAREIL SEULEMENT DANS UN LOCAL BIEN AÉRÉ.
L'utilisation d'un appareil de cuisine à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans le local où il est instal-
lé, faire en sorte de garantir une bonne aération de la cuisine, maintenir ouverte les bouches d'aération d'o-
rigine ou installer un système d'aération mécanique (hotte aspirante). Une utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut rendre nécessaire une aération supplémentaire par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une
aération plus éfficace par exemple augmenter la puissance d'une éventuelle hotte aspirante. Il est interdit de
se servir du plan de cuisson pour réchauffer l'air ambiant. Cet appareil doit etre eloigne des materiaux inflam-
mables. Utiliser des gants pour manipuler des elements chauds. Ne jamais poser de couvercle en pyrex ou autre
sur les brûleurs.
GB
IMPORTANT: This appliance must only be used by responsible adult people. During and immediately after use
accessible parts may be hot; do not touch them and keep children away. Once cooking is completed, ensure
that all gas control knobs are turned to the closed position. After use turn off the gas at the main supply.
Caution: glass lids may shatter when heated. Turn all the burners off before closing the lid. USE THE APPLIAN-
CE ONLY IN A WELL VENTILATED SPACE. The use of a gas cooking appliance results in the production of heat
and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural venti-
lation hole open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood). Prolonged intensive
use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective
ventilation, for example increasing the level of the mechanical ventilation where present. Cooking facilities
must not be used to heat the environment. Keep combustible materials away from the appliance. Use protec-
tion gloves when handling hot elements. Never lay pyrex lids or other items on the burners.
All manuals and user guides at all-guides.com
EMPLOI -
FR
GB
KÄYTTÖ
FI
USE -
GEBRUIK -
NL
DK
14
ANVENDELSE -
USO
ES