Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Bluetooth Monopod Pro
Telescopic Selfie Shaft
TESELFISHAFTPRO - User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SBS Monopod Pro

  • Página 1 Bluetooth Monopod Pro Telescopic Selfie Shaft TESELFISHAFTPRO - User Manual...
  • Página 2 Open Closed...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TESELFISHAFTPRO Bluetooth Monopod Pro Telescopic Selfie Shaft User Manual Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding RUS нструкция по эксплуатации SWE BRUKSANVISNING Podręcznik użytkownika ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM KILAVUZU Lietotāja rokasgrāmata KASUTAJA KÄSIRAAMAT VARTOTOJO VADOVAS Ръководство...
  • Página 4: Care And Maintenance

    USER’S GUIDE BATTERY: Attention before to use the device, inserted inside the remote a battery CR2016 (supplied), following the correct polarity. PAIRING: 1. Turn on the remote control by moving the side key to ON: a flashing blue LED will indicates that the remote control is searching. Tip: turn off the remote control when not in use to conserve battery power.
  • Página 5: Modalità Di Utilizzo

    MODALITÀ DI UTILIZZO BATTERIA: Attenzione, prima di utilizzare il dispositivo inserire all’interno del telecomando una batteria tipo CR2016 (fornita) rispettando la corretta polarità. ASSOCIAZIONE: 1. Accendere il telecomando spostando il tasto laterale su ON: si accenderà un led blu lampeggiante ad indicare che il telecomando è...
  • Página 6: D Bedienungsanleitung

    BENUTZERHANDBUCH AKKU: Vorsicht vor, um das Gerät, in der Fernbedienung eine Batterie CR2016 (im Lieferumfang enthalten) eingesetzt ist, im Anschluss an die richtige Polarität zu verwenden. PAARUNG: 1. Schalten Sie die Fernbedienung, indem Sie den Seitentaste, um ON: eine blinkende blaue LED zeigt an, dass die Fernsteuerung ist auf der Suche.
  • Página 7: Systèmes Pris En Charge

    GUIDE DE L’UTILISATEUR BATTERIE: Attention, avant d’utiliser le dispositif, inséré à l’intérieur de la CR2016 une distance de batterie (fourni), suite à la polarité. ACCOMPAGNEMENT: 1. Mettez la télécommande en déplaçant la touche latérale sur ON: un bleu clignotant LED volonté indique que la télécommande est à la recherche.
  • Página 8: Cuidado Y Mantenimiento

    GUÍA DEL USUARIO BATERÍA: Atención antes de utilizar el dispositivo, se inserta dentro de la distancia de un CR2016 batería (suministrado), siguiendo la polaridad correcta. MARIDAJE: 1. A su vez en el mando a distancia moviendo la tecla lateral en ON: un azul intermitente LED indica que el control remoto está...
  • Página 9: Cuidados E Manutenção

    GUIA DO USUÁRIO BATERIA: Atenção antes de usar o dispositivo, inserido dentro do controle remoto uma CR2016 baterias (fornecido), seguindo a polaridade correta. PAIRING: 1. Ligue o controle remoto, movendo a tecla lateral para ON: um azul piscando LED indica que o controle remoto está à procura. Dica: desligar o controlo remoto quando não estiver em uso para economizar a bateria.
  • Página 10: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING ACCU: Aandacht voor het apparaat, die is ingevoegd in de afstandsbediening een batterij CR2016 (meegeleverd), naar aanleiding van de juiste polariteit. PAIRING: 1. Zet de afstandsbediening aan de kant sleutel op ON bewegen: een knipperende blauwe LED geeft aan dat de afstandsbediening zoekt.
  • Página 11: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ БАТАРЕИ: Внимание, прежде чем использовать устройство, вставляется в пульт дистанционного батареи CR2016 (в комплекте), следующий в правильной полярности. СОПРЯЖЕНИЕ: 1. Включите на пульте дистанционного управления, перемещая боковую клавишу в положение ВКЛ: мигает синий светодиод указывает, что воля дистанционного управления поиска. Совет: выключите пульт дистанционного...
  • Página 12: Swe Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BATTERY: Attention before to use the device, inserted inside the remote a battery CR2016 (supplied), following the correct polarity. PAIRING: 1. Turn on the remote control by moving the side key to ON: a flashing blue LED will indicates that the remote control is searching. Tip: turn off the remote control when not in use to conserve battery power.
  • Página 13: Podręcznik Użytkownika

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA BATERIA: Ostrzeżenie przed korzystać z urządzenia, wstawiony do wnętrza baterii CR2016 zdalnego (w zestawie), następujące polaryzacją. PAIRING: 1. kolej na pilocie zdalnego sterowania, przesuwając przycisk boczny ON: miga niebieska dioda LED wskazuje, że pilot jest wyszukiwanie. Wskazówka: wyłączyć z pilota, gdy nie są...
  • Página 14: Gr Οδηγοσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ: Προσοχή, πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εισάγεται μέσα στο απομακρυσμένο ένα CR2016 μπαταρία (παρέχεται), μετά από τη σωστή πολικότητα. ΣΥΝΔΕΣΗ: 1. Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο μετακινώντας το πλευρικό πλήκτρο για να ON: αναβοσβήνει μπλε LED θα υποδεικνύει ότι το τηλεχειριστήριο είναι η αναζήτηση.
  • Página 15: Tr Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU AKÜ: Dikkat kutupları doğru takip (ürünle verilir) uzak bir pil bir CR2016 içine yerleştirilen cihaz, kullanımı daha önce. EŞLEŞTİRME: 1. ON yan anahtarını hareket ettirerek uzaktan kumanda üzerindeki 1. dönüş: yanıp sönen mavi irade uzaktan kumanda arama olduğunu gösterir LED. İpucu: Kullanılmadığı...
  • Página 16: Lietotāja Rokasgrāmata

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BATTERY: Uzmanību Pirms izmantot ierīci, ievietots tālvadības bateriju CR2016 (komplektā), pēc pareizo polaritāti. SADERĪBA: 1. kārta uz tālvadības pults, pārvietojot sānu atslēga uz ON: mirgojošu zilu LED griba norāda, ka tālvadības pults meklē. Padoms: izslēdziet tālvadības pulti, kad to nelieto, lai saglabātu akumulatora enerģiju.
  • Página 17: Ee Kasutaja Käsiraamat

    KASUTAJA KÄSIRAAMAT AKU: Tähelepanu enne seadet, lisatakse sees remote aku CR2016 (kuulub komplekti), pärast õiget polaarsust. PAIRING: 1. Lülitage kaugjuhtimise teel liikudes külg võti ON: vilkuv sinine LED näitab, et kaugjuhtimispuldi otsivad. Vihje: väljalülitamiseks kaugjuhtimispult kui seda ei kasutata aku säästmiseks. 2.
  • Página 18: Priežiūra Ir Aptarnavimas

    VARTOTOJO VADOVAS BATERIJOS: Dėmesio Prieš naudojant įrenginį, įmontuojama į nuotolinio baterijos CR2016 (yra komplekte), po teisingo poliškumo. Kergimas: 1. Įjunkite nuotolinio valdymo pulto perkeliant šoninį mygtuką ON: mirksi mėlyna LED rodo, kad nuotolinio valdymo pultas ieško. Patarimas: išjunkite nuotolinio valdymo pultą, kai jis nenaudojamas taupyti akumuliatoriaus energiją. 2.
  • Página 19: Грижи И Поддръжка

    РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Батерия: Внимание, преди да използвате устройството, поставена вътре в дистанционното CR2016 батерия (в комплекта), след правилната полярност. PAIRING: 1. Включете устройството за дистанционно управление чрез преместване на страничната ключът към ON: проблясваща синя LED воля, показва, че е търсене...
  • Página 20 Printed in China...

Tabla de contenido