Installation Package Contents Ensure the package contains the following: • Avigilon High Definition IP Dome Camera Indoor/Outdoor Pendant Mount • 3 screws for mounting dome • Teflon Sealing Tape Mounting the Indoor/Outdoor Pendant Mount Caution — The dome camera must be mounted as instructed below or problems with moisture may arise and will not be covered by the dome camera warranty.
Página 3
If installing outdoors, wrap the supplied Teflon sealing tape around the thread of the mounting bracket to create a water tight seal. Teflon Tape 1-1/2” NPT Pipe Thread Cables Screw the pendant mount onto the wall or ceiling mounting bracket until tight.
Mounting the Dome Camera Drive the three supplied screws into the holes on the mounting base and leave 6 mm (1/4”) between the screw head and the surface. Pull the cables through the cable entry hole in the mounting base and the cable entry hole in the dome camera.
Página 5
Avigilon’s entire liability and your exclusive remedy against Avigilon for any failure of this product to operate properly. In no event shall Avigilon be liable for any indirect, incidental, special, consequential, exemplary, or punitive damages whatsoever (including but not limited to, damages for loss of profits or confidential or other...
Página 6
Guide d'installation Caméra dôme IP haute définition Avigilon Fixation en suspension en intérieur/extérieur : DOME-OD-PEND 920-0007A-Rev1...
Installation Contenu du conditionnement Assurez-vous que le conditionnement contient les éléments suivants : • Fixation en suspension en intérieur/extérieur pour caméra dôme IP haute définition Avigilon • 3 vis pour la fixation du dôme • Ruban d'étanchéité en téflon Installation de la fixation en suspension en intérieur/extérieur...
Página 8
En cas d'installation en extérieur, entourez le filetage du support de fixation avec le ruban d'étanchéité en téflon fourni afin de créer une étanchéité à l'eau. Ruban en téflon Filetage de tube NPT 1-1/2" Câbles Vissez fermement la fixation en suspension dans le support de fixation de plafond ou mural.
Fixation de la caméra dôme Insérez les trois vis fournies dans les trous sur la base de fixation et laissez un espace de 6 mm (1/4") entre la tête de vis et la surface. Passez les câbles à travers le trou passe-câble de la base de fixation et le trou passe-câble de la caméra dôme.
En aucun cas, Avigilon ne saurait être tenu responsable de tout dommage indirect, accessoire, particulier, consécutif, exemplaire ou punitif de quelque nature que ce soit (notamment mais sans s'y limiter, la perte de profits et d'informations, notamment confidentielles, l'interruption d'activité, la...
Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene lo siguiente: • Montaje colgante en interior/exterior de las cámaras domo IP de alta definición de Avigilon • 3 tornillos para el montaje de la cámara domo • Cinta de sellado de Teflón...
Página 13
Si se instala en el exterior, rodee la rosca del soporte de montaje con la cinta de sellado de Teflón suministrada para formar un sellado estanco. Cinta de teflón Rosca de tubo 1-1/2” NPT Cables Atornille el montaje colgante en el soporte de montaje de la pared o el techo hasta que esté...
Montaje de la cámara domo Atornille los tres tornillos suministrados en los orificios en la base de montaje y deje 6 mm entre la cabeza del tornillo y la superficie. Introduzca los cables a través del orificio de entrada del cable en la base de montaje y el orificio de entrada de cable de la cámara domo.
Esta garantía constituye la única responsabilidad de Avigilon y el único recurso del cliente ante Avigilon en cuanto a los fallos de funcionamiento de este producto. En ningún caso será responsable Avigilon de ningún daño indirecto, incidental, especial, resultante, ejemplar o punitivo de cualquier naturaleza (incluidos a título enunciativo pero no limitativo, los daños...
Guida d'installazione Kit di fissaggio pendente per installazione interno/esterno telecamera Avigilon Dome IP ad Alta Definizione: DOME-OD-PEND 920-0007A-Rev1...
Installazione Contenuto confezione Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti articoli: • Supporto sospeso per installazione interno/esterno per telecamere Avigilon Dome IP ad Alta Definizione • 3 viti per installazione dome • Nastro di guarnizione in teflon Installazione supporto sospeso per installazione interno/esterno Attenzione —...
Página 18
Se installata in esterno, avvolgere la filettatura della staffa di montaggio con il nastro di guarnizione in teflon fornito in dotazione al fine di creare una chiusura sigillata contro l'acqua. Nastro in teflon Filettatura tubo NPT da 1-1/2 Cablaggio Fissare con le viti il supporto sospeso alla staffa da soffitto o da muro.
Montaggio della telecamera Dome Posizionare le tre viti in dotazione all'interno dei fori sulla base per installazione, lasciando 6 mm tra la testa della vite e la superficie. Spingere i cavi attraverso il foro per passaggio cavi della base per installazione e il foro nella telecamera dome. Posizionare la base della telecamera dome sulle viti utilizzando la fenditura di fissaggio viti e ruotarla in senso orario.
VALIDAMENTE RINUNCIARE. Nessuna informazione, avviso o immagine, in forma scritta o orale, fornita da Avigilon, i suoi distributori, agenti o dipendenti dovrà creare una garanzia diversa dalla presente o modificare quest'ultima. La presente garanzia dichiara la piena responsabilità di Avigilon e l'esclusivo rimedio giuridico dell'utente contro Avigilon per qualsiasi difetto del prodotto che ne impedisca il corretto funzionamento.
Página 21
Installationsanleitung Avigilon Abgehängte Innen-/ Außenbereichmontage für HD IP-Dom-Kamera: DOME-OD-PEND 920-0007A-Rev1...
Installierung Im Lieferumfang enthalten Achten Sie darauf, dass Folgendes im Lieferpaket enthalten ist: • Avigilon Einbausatz für die Hängemontage der HD IP- Dom-Kamera im Innen-/Außenbereich • Drei Schrauben zur Montage des Domes • Teflon-Dichtband Montieren des Einbausatzes für die Hängemontage im Innen-/Außenbereich Vorsicht –...
Página 23
Im falle einer Außenbereichs-Installation, wickeIn Sie das mitgelieferte Teflon-Dichtungsband um das Gewinde des Montagebügels, um eine wasserfeste Dichtung herzustellen.. Teflonband 1-1/2" NTP-Rohrgewinde Kabel Schrauben Sie die Hängemontage fest an die Wand oder den Deckenmontagebügel.
Befestigung der Dom-Kamera Drehen Sie die drei mitgelieferten Schrauben in die Löcher auf dem Montagesockel und lassen Sie einen Abstand von 6 mm zwischen dem Schraubenkopf und der Oberfläche frei. Ziehen Sie die Kabel durch die Kabeldurchführungen des Montagesockels und der Dom-Kamera. Platzieren Sie die Schlüssellochbefestigungsschlitze des Dom-Unterteils auf die Schrauben und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
Garantiebedingungen und technischer Support Avigilon garantiert dem Originalkäufer für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Die Herstellerhaftung ist auf den Ersatz des Produktes, dessen Reparatur oder Ersatz durch ein repariertes Produkt beschränkt, je nach Ermessen des Herstellers.
Página 26
Guia de Instalação Montagem suspensa interna/externa da câmera Avigilon Dome IP de alta definição: DOME-OD-PEND 920-0007A-Rev1...
Instalação Conteúdo da embalagem Certifique-se de que a embalagem contenha o seguinte: • Suporte suspenso interno/externo da câmera Avigilon dome IP de alta definição • 3 parafusos para montagem da câmera dome • Fita de vedação de teflon Montagem do suporte suspenso interno/externo Cuidado —...
Página 28
Se a instalação for em ambientes abertos, enrole a fita de vedação de teflon fornecida em torno da rosca do suporte de montagem para criar uma vedação impermeável. Fita de teflon Rosca NPT do tubo 1-1/2” Cabos Parafuse o suporte pendente na parede ou teto até que esteja fixo.
Montagem da câmera dome Direcione os três parafusos fornecidos nos orifícios na base de montagem e deixe 6 mm (1/4 “) entre a cabeça do parafuso e a superfície. Passe os cabos através do orifício de entrada do cabo na base de montagem e do orifício de entrada do cabo da câmera dome.
Garantia Limitada e Suporte Técnico A Avigilon garante ao comprador e consumidor original que este produto estará livre de defeitos de material e mão de obra durante um período de 3 anos a partir da data de compra. Segundo o presente, a responsabilidade do fabricante limita-se à...