Siemens 8MR2170 - 2A Instructivo
Siemens 8MR2170 - 2A Instructivo

Siemens 8MR2170 - 2A Instructivo

Enlaces rápidos

s
Temperaturregler 8MR2170
Temperature regulator, 8MR2170
Régulateur de température, 8MR2170
El Termostato, 8MR2170
Termostato, 8MR2170
Termóstato, 8MR2170
Termostat, 8MR2170
термостат, 8MR2170
Termostat, 8MR2170
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
Bruksanvisning
DE
GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR
DANGER
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
ES
PELIGRO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT
PERICOLO
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PT
PERIGO
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
SV
FARA
Farlig elektrisk spänning! Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Gör anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena.
PL
ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty
życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią
elektryczną.
РУ
ОПАСНО
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых
травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
L1V30033554A-02
3ZW1012-0MR21-4AA0
DIN EN 60715
Instructions de service
Instructivo
Руководство по
Instrukcja obsługi
эксплуатации
8MR2170 - 2A
8MR2170-1GA
8MR2170-1GB
8MR2170-1GC
Istruzioni
operative
Last Update: 16 Sept 2014
loading

Resumen de contenidos para Siemens 8MR2170 - 2A

  • Página 1 Temperaturregler 8MR2170 8MR2170 - 2A 8MR2170-1GA Temperature regulator, 8MR2170 Régulateur de température, 8MR2170 8MR2170-1GB El Termostato, 8MR2170 8MR2170-1GC Termostato, 8MR2170 Termóstato, 8MR2170 Termostat, 8MR2170 термостат, 8MR2170 Termostat, 8MR2170 DIN EN 60715 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Руководство...
  • Página 2 Anwendung Die elektronischen Temperaturregler werden eingesetzt, um Heizgeräte, Kühlgeräte, Filterlüfter, Signalgeber, bei Überschreitung oder Unterschreitung eines einstellbaren oder bereits voreingestellten Bezugswertes ein- bzw. auszuschalten. Die Regler dürfen nur in stationären geschlossenen Schaltschränken eingesetzt werden. Eine Ansprech-verzögerung von ca. 5 s ist vorgegeben. Sicherheitshinweise •...
  • Página 3: Fonction Température

    Conseils d’installation • Il est recommandé de placer le régulateur dans la partie supérieure de l’armoire, le plus loin possible des résistances chauffantes et de tout autre composant produisant de la chaleur. • Ne pas couvrir l’appareil. • Ne pas utiliser l’appareil dans des lieux où l’air ambiant est agressif. •...
  • Página 4 UTILIZAÇÃO Os controladores eletrônicos de temperatura são empregados para ligar e desligar, respectivamente: aquecedores, aparelhos de resfriamento, ventiladores com filtro ou transdutores de sinal. Isto, caso um valor relacionado ajustável ou pré-ajustado seja excedido ou a mesma grandeza sofra queda abaixo deste valor.
  • Página 5 Wskazówki instalacyjne • Regulator należy instalować w górnej części szafy w jak największym odstępie od elementów grzewczych lub innych podzespołów wydzielających ciepło. • Urządzenia nie wolno przykrywać. • Urządzenia nie wolno używać w atmosferze agresywnej. • Urządzenie wbudowuje się pionowo listwą zaciskową do dołu. Regulacja temperatury Jeśli temperatura otoczenia opadnie poniżej wartości nastawionej na podziałce, zamknięty zostanie obwód na zaciskach 1-2.
  • Página 6 DC 12 ... 48V -40 ... +85°C 0.5Nm max. max. 90%rH (-40 ... +185°F) (4.4lb-in) Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30033554A-02 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0MR21-4AA0 © Siemens AG 2014...

Este manual también es adecuado para:

8mr2170-1ga8mr2170-1gb8mr2170-1gc