CS | PL
Návod k použití | Instrukcja obsługi
10 LED pohádkových světel | 10 lampek LED
Fig. 1
Technická data / Dane techniczne
Article number
57945
57946
Operating voltage (V
)
Numbers of LEDs (pcs.)
Light colour
Colour temperature (K)
Power per LED (W)
Luminous flux per LED (lm)
Nominal lifetime (h)
white,
silver,
Colour
transparent
transparent
Material
Protection level
Total length of light chain (cm)
Length feed line of light chain (cm)
Space between the LEDs (cm)
Dimensions of decorative parts (cm)
5 x 6 x 1
5.3 x 5.5 x 1 6.5 x 11 x 1
Dimensions battery compartment
(l x w x h) (mm)
Weight (g)
98
95
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Voltage (V
)
Quantity (pcs.)
Použité symboly / Stosowane symbole
For indoor use only
Direct current
REV2021-05-04
V1.0aw
Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.
1
Bezpečnostní pokyny
1.1
Všeobecně
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
•
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
•
Návod k použití uschovejte.
•
Pouzdro neotvírejte.
•
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Světelný řetěz LED nesmí být elektricky propojen s jinými světelnými řetězy.
•
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
•
Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.
Pokud dojde k jakémukoli poškození, výrobek se nesmí dále používat! Světelné zdroje tohoto
světelného řetězce nelze nahradit!
•
Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny
a vibrace a mechanický tlak.
•
V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, které nelze
vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
57947
57948
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
•
Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
3.0
Tento článek není vhodný pro osvětlení místnosti. Je určen pouze k dekorativním účelům.
10
•
Zamezte přímému kontaktu LED s očima!
•
Nepřipevňujte ke světelnému řetězu žádné předměty.
warm-white
•
Světelný řetěz nezapínejte, dokud je v balení.
3000
Žádná součást výrobku nesmí přijít do kontaktu se zdrojem ohně či tepla.
•
Ujistěte se, že kabely visí volně a nejsou příliš napnuté.
0.04
Jinak hrozí, že se přetrhnou.
5
•
Umístěte kabel bezpečně.
10000
Nebezpečí zranění při zakopnutí a pádu.
white,
white, silver,
1.2
Baterie
transparent
transparent
•
Nikdy nemíchejte použité baterie s novými.
metal, PVC
•
Používejte jen baterie stejného typu.
•
Nemíchejte alkalické, zinko-uhlíkové či nikl-kadmiové baterie.
IP 20
•
Vyteklé, deformované nebo korodované články vyjměte z produktu a zlikvidujte pomocí
130
vhodných ochranných zařízení.
40
•
Nevhazujte do ohně.
10
2
Popis a funkce
2 x 2 x 0.1; Ø 0.5
2.1
Produkt
83 x 33 x 18
Bateriový LED světelný řetěz jako atmosférická dekorace pro vnitřní použití.
○ S funkcí časovače - 6 hodin zapnuto / 18 hodin vypnuto, přepínač se 3 polohami -
263
39
ON/OFF/Timer.
○ Napájení na baterie (2 x AA, nejsou součástí balení).
2.2
Rozsah dodávky
AA (Mignon)
1.5
57945: 10 LED pohádkových světel „Sob", bílá s funkcí časovače, na baterie, Návod k použití
57946: 10 LED pohádkových světel „Sob", stříbrná s funkcí časovače, na baterie, Návod k použití
2
57947: 10 LED pohádkových světel „Vánoční stromek" s funkcí časovače, na baterie, Návod k použitíí
57948: 10 LED pohádkových světel „Sněhové vločky" s funkcí časovače, na baterie, Návod k použitíí
2.3
Ovládací prvky
IEC 60417- 5957
Viz Fig. 1.
1 Přihrádka na baterie
IEC 60417- 5031
3
Použití dle určení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce" nebo v „Bezpečnostních
pokynech" není dovoleno. Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech.
Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést
k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
4
Příprava
•
Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
5
5.1
5.2
Světelný řetěz LED se rozsvítí, po 6 hodinách se automaticky vypne a po dalších 18 hodinách se opět
zapne. Pokud nastavení časovače nezměníte, LED světelný řetěz se zapíná a vypíná každý den ve
stejnou dobu.
5.3
6
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
7
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci
jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou
upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje
na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k
ochraně životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
2 Spínač TIMER/ON/OFF
- 7 -
57945, 57946, 57947, 57948
Připojení a ovládání
Uvedení do provozu
1. Výrobek zcela rozložte.
2. Vysuňte přihrádku na baterie ve směru šipky.
3. Do přihrádky na baterie vložte 2 nové baterie a dodržujte polaritu plus a minus.
4. Zasuňte kryt přihrádky na baterie zpět na přihrádku na baterie proti směru šipky.
5. Zavěste světelný řetěz.
Časovač
•
Posuňte přepínač TIMER/ON/OFF (2) do polohy „Timer".
Zapínání a vypínání
•
Pro zapnutí posuňte spínač TIMER/ON/OFF (2) do polohy „ON".
•
Pro vypnutí posuňte spínač TIMER/ON/OFF (2) do polohy „OFF".
Údržba, péče, skladování a přeprava
•
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
•
Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
•
Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí
chráněném před prachem.
•
Skladujte v chladu a suchu.
•
Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat
společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci
jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale
poškodit životní prostředí.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Goobay®