Se bild 1 och bild 2 för mer information
Översikt av produkten
1. Multifunktionsknappen Hanterar ringfunktionerna
2. Volym + knappen
3. Volym – knappen
4. Mini USB anslutare Headsetladdare
5. Indikatorlampa
Statusindikator med rött / blått ljus
6. Örsnäcka
7. Mikrofon
8. Mini USB anslutare Laddar och håller fast headsetet
9. Mini USB anslutare
Laddar headsetet och vaggan
10. Indikatorlampa Statusindikator med rött ljus
Förpackningens innehåll
a. Headset
b. Dockningsvagga
c. Väggladdare
d. Användarmanual
e. Två par hörlurar i olika storlekar (ett par i headsetet)
f. Velkro
g. Gummiplatta
h. Halsrem
Komma igång
Ladda batteriet
Innan du använder din BHS-802 måste du först ladda upp headsetet i cirka två timmar
eller ladda det med din dockningsvagga i cirka tre timmar. Då BHS-802 är fulladdat
klarar den av 4.5 timmars taltid och upp till 130 timmars standby tid. Då du laddar upp
headsetet i dockningsvaggan kan du prata ända upp till 6.5 timmar innan batteriet
tar slut, och du har en standby tid på upp till 190 timmar. Använd alltid laddaren som
medföljer i paketet.
1. Anslut laddarkabeln till BHS-802 eller dockningsvaggan.
2. Anslut laddaren till ett eluttag. Den röda LED lampan kommer att lysa kontinuerligt.
3. Då batteriet är fulladdat kommer den röda LED lampan att slockna.
Slå av och på enheten
För att slå på BHS-802
Då headsetet är avslaget, tryck då ner och håll nere Multifunktionsknappen tills dess att
den röda lampan blinkar en gång.
För att slå av BHS-802
Då headsetet är påslaget, tryck då ner och håll nere Multifunktionsknappen tills dess att
den röda lampan blinkar en gång och sedan slocknar.
Para ihop ditt Bluetooth headset med en Bluetooth kompatibel mobiltelefon
Parning är en process som länkar ihop BHS-802 med din Bluetooth aktiverade telefon.
Efter att detta är genomfört kan du använda din BHS-802 med den sammanlänkade
mobiltelefonen. Om du vill använda din BHS-802 med en annan mobiltelefon måste du
upprepa processen. BHS-802 kan sammanlänkas med upp till 8 kompatibla telefoner
med den kan bara kommunicera med en åt gången. Då din BHS-802 är parad med
8 telefoner och du parar ihop den med en 9:e kommer denna att ersätta den första
ihopparningen du gjorde.
1. Då headsetet är avslaget, tryck då och håll nere Multifunktions –knappen tills den blå
och den röda lampan blinkar varannan gång.
2. Släpp upp knappen. BHS-802 är nu i länkningsläge och väntar på att din mobiltelefon
ska kontakta den.
3. Fullborda och avsluta ihopparningen med din mobiltelefon. Se användarmanualen till
din mobiltelefon för mer information om hur du söker och parar ihop med extern enhet.
Då din telefon har funnit ditt headset kommer den att visa Iqua Blade på skärmen. För
att para ihop enheterna ska du trycka in lösenordet, "0000".
4. Efter ihopparning kommer BHS-802 automatiskt att ansluta till din mobiltelefon. I vissa
fall kan det hända att telefonen inte ansluter automatiskt till din BHS-802. I detta fall
ska du kolla så att telefonen är ansluten till din enhet (se manualen till din mobiltelefon
för mer information). Då parningen är fullbordad kommer den blå lampan att börja
blinka långsamt.
* För den senast informationen om kompatibilitet och annat besök gärna www.iqua.com
Koppla från BHS-802 från din telefon
Det enklaste sättet att koppla från BHS-802 från din telefon är att helt enkelt slå av din
BHS-802.
Återanslut din parade BHS-802 till din telefon
För att återansluta BHS-802 till den senast sammanlänkade telefonen behöver du bara
slå på headsetet igen så kommer det automatiskt att söka upp den telefonen. I annat fall
måste du skapa en ny parning så som står beskrivet i telefonens användarmanual. Du
kan återaktivera anslutningen genom att trycka lätt på Multifunktions –knappen.
Ringfunktioner
Motta ett telefonsamtal
Då någon ringer upp dig kommer du att höra ringsignalen genom ditt headset. Tryck lätt
på Multifunktions-knappen för att svara på samtalet. Du kommer höra en ton då du gör
detta.
Avsluta ett samtal
För att avsluta ett aktivt samtal, tryck på Multifunktions -knappen. Du kommer att höra en
ton då samtalet är avslutat.
Avvisa ett samtal
Då du mottar ett samtal som du inte vill svara på, tryck då på Multifunktions-knappen tills
att du hör ett ljud och samtalet är avvisat.
Ring upp senast uppringda nummer
För att ringa upp senast uppringda nummer ska du trycka på Vol+ knappen då inget
samtal pågår. Du kommer att höra en rington då uppringning påbörjas. Vänligen notera
att vissa telefoner inte stödjer återuppringning. Med andra modeller måste du trycka på
Vol + knappen igen för att ringa upp det nummer som visas på skärmen.
Röstuppringning (då detta stöds av telefonen)
För att aktivera röstuppringning ska du trycka på Vol- knappen då inget samtal pågår.
Du kommer att höra en ton då du gör detta. Detta kommer att indikera att du kan börja
tala in röstmeddelandet. Se manualen för din mobiltelefon för mer information. Vänligen
notera att inte alla mobiltelefoner stöder röstuppringning.
Samtal väntar
Om någon ringer dig då du pratar i telefon med någon annan, men du vill ta emot
samtalet, kan du ställa det aktiva samtalet i vänteläge och svara på det nya samtalet
genom att trycka lätt på Multifunktions- knappen. Du kommer att höra en ton då det nya
samtalet besvaras. Då du vill avsluta det nya samtalet och återgå till det gamla ska du
trycka och hålla nere Multifunktions-knappen till dess att samtalet återkopplats.
Samtalsöverföring (då detta stöds av telefonen)
För att överföra ett aktivt samtal från BHS-802 till din mobiltelefon ska du trycka på Vol+
All manuals and user guides at all-guides.com
5
Produktspecifi kationer
Modell
BHS-802
Headsetets storlek
58.4 x 15.3 x 8.4 mm
Vaggans storlek
12x 40mmФ
Vikt
10 g
Taltid
Upp till 4.5 timmar då du endast använder headsetet och
upp till 6.5 timmar tillsammans med vaggan
Standby tid
Upp till 130 timmar då du endast använder headsetet och
upp till 190 timmar tillsammans med vaggan
Uppladdningstid
Inom 2 timmar (laddar headsetet eller vaggan var för sig)
Inom 3 timmar (laddar headsetet och vaggan samtidigt)
Batterityp
Li-Polymer batteri
Bluetooth standard
Bluetooth 2.0+EDR
Stödda BT profi ler
Handsfree (HFP) 1.5 och
Headset (HSP) 1.1
Parade enheter
Upp till 8, en åt gången
Användningsräckvidd
10 meter
Rekommenderad användningstemperatur
-20°C till +70°C
Rekommenderad förvaringstemperatur
-40°C till +85°C
knappen tills du hör en signal. Den indikerar att samtalet har överförts till din telefon.
För att överföra ett aktivt samtal från din mobiltelefon till BHS-802 ska du trycka på Vol+
knappen tills att du hör en ton eller använda de funktioner till detta som fi nns nämnda i
manualen.
Justera volymen
Tryck lätt på Vol+ knappen för att öka volymen. Tryck lätt på Vol- knappen för att sänka
volymen.
Slå av ljudet i aktivt samtal
Du kan ställa in BHS-802 på tyst under ett pågående samtal genom att trycka på Vol-
knappen tills att du hör en ton. Du kan återställa ljudet genom att trycka på Vol- knappen
igen.
Radera parade enheter
BHS-802 kan paras med upp till åtta Bluetooth enheter. För att radera parningslistan i din
BHS-802 ska du trycka på både Vol+ och Vol- knapparna samtidigt.
Sammanställning av ljusindikatorerna
BHS-802 headsetets LED lampor lyser i antingen rött eller blått och återföljs ofta av en
ljudsignal. Dockningsvaggans LED lampan är röd.
Ström på
Rött ljus blinkar en gång
Ström av
Rött ljus blinkar en gång och slocknar sedan
Standby men ingen Bluetooth anslutning Blått ljus blinkar snabbt
Bluetooth anslutning aktiv
Blått ljus blinkar långsamt
Parningsläge
Blått och rött ljus blinkar varannan gång
Batteriet laddas
Rött ljus lyser kontinuerligt
Batteriet är färdigladdat
Det röda ljuset slocknar
Ström till ditt headset
Den här produkten får ström av ett inbyggt uppladdningsbart batteri som inte kan
bytas ut. Försök inte att ersätta batteriet. Uppladdningsbara batterier kan laddas upp
och användas hundratals gånger med till slut kommer de att bli för utslitna. Efter en
tidsperiod vars längd beror på i vilka förhållanden du använder ditt headset kommer du
kanske att fi nna att det inbyggda batteriet enbart klarar av att ladda upp ditt headset för
några timmars användning och att du måste ladda upp batteriet oftare.
Ladda bara upp ditt headset med den laddare som medföljde i förpackningen. Koppla
från laddaren från vägguttaget då den inte används. Låt inte ditt headset vara anslutet till
laddaren längre än nödvändigt då överladdning av batteriet kan förkorta dess livstid.
Om det uppladdningsbara batteriet inte används på länge kommer det att ladda ur sig
självt över tid.
Extrema temperaturer kan påverka hur väl uppladdningen fungerar. Försök att alltid
ha laddaren och ditt headset i temperaturer mellan 15 °C och 25 °C (59 °F och 77 °F).
Lämnar du enheten i en het eller kall plats så som i en tillstängd bil under sommaren eller
i vinterförhållanden kommer detta att förkorta batteriets livslängd. Då enheten utsätts för
extrem värme eller kyla är det inte säkert att den fungerar även om batteriet är fulladdat.
Batteriets prestanda påverkas särskilt mycket i temperaturer under fryspunkten. Ladda
inte batteriet då luftfuktigheten är mycket hög.
Hantering och underhåll
– Utsätt inte enheten för vätska, fukt eller hög luftfuktighet då den inte är
vattentät.
– Använd inte enheten i dammiga och smutsiga miljöer. Dess rörliga delar
och elektroniska komponenter kan skadas.
– Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta
livstiden på alla elektroniska apparater, skada batterierna och smälta eller
snedvrida vissa plaster.
– Förvara inte enheten på kalla platser. Då enheten återförs till normal
temperatur kan fukt bildas på insidan av enheten och skada de elektroniska
kretskorten.
– Tappa inte enheten, och var försiktig så att den inte utsätts för stötar eller
skakas. Oförsiktig hantering kan skada enhetens interna kretskort och
fi nmekanik.
– Använd inte starka kemikalier, rengöringsmedel eller liknande för att
rengöra enheten.
– Använd en mjuk, ren och torr trasa för att rengöra eventuella linser.
– Låt inte din enhet komma i kontakt med och skrapas av skarpa objekt.
– För aldrig in något i enheten då detta kan skada dess interna komponenter.
– Plocka aldrig isär enheten eller laddaren då dessa inte innehåller några
som helst delar som kräver underhåll. Samtidigt utsätter du dig för fara för
hög spänning om du gör detta.
– Följ alla lagar och lokala bestämmelser då du lämnar din enhet till
återvinning. Behandla inte denna produkt som vanligt hushållsavfall. Vänd
dig istället till en station för hantering av elektroniskt och elektriskt avfall.
Hur reparerar jag min IQUA produkt om den tagit skaka?
Om du tror att du är berättigad till reparationer eller utbyte till en ny IQUA enhet
baserat på den garanti du fi ck då du köpte produkten eller baserat på gällande
konsumentlagstiftning ska du vända dig till den plats där du köpte IQUA produkten.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, Iqua Ltd., deklarerar under fullt ansvar att denna produkt, BHS-802, överensstämmer
med föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. En kopia på deklarationen kan hittas på
vår hemsida: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2008 Iqua Ltd
SE