Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator Manual
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
Electric Two–Stage Air Compressors
Compresseurs d'air électriques à deux étapes
Compresores de aire eléctricos de dos etapas
Models:
IV5008055
IV5018055
IV5038055
NOTE: These units require a magnetic starter.
REMARQUE : Ces compresseurs nécessitent
l'installation d'un démarreur magnétique.
NOTA: Estas unidades requieren la instalación de un
arrancador magnético.
• Français, p. 13-23
• Español, p. 24-34
WARNING:
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in
this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable
for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT:
d'utiliser l'outil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la garantie, causer des
blessures et/ou des dommages matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation
de ces instructions.
ADVERTENCIA:
herramienta. El no cumplir con las instrucciones de este manual podría dar como resultado la anulación de su garantía, lesiones
personales y/o daños a la propiedad. El fabricante NO SERA responsable de cualquier daño debido a no acatar estas instrucciones.
Lire et s'assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité du présent manuel avant
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta
200-2903
Revision A
200-2903_Revision A_8/14/2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanborn Mfg IV5008055

  • Página 1 Manual del operador Electric Two–Stage Air Compressors Compresseurs d’air électriques à deux étapes Compresores de aire eléctricos de dos etapas Models: IV5008055 IV5018055 IV5038055 NOTE: These units require a magnetic starter. REMARQUE : Ces compresseurs nécessitent l’installation d’un démarreur magnétique.
  • Página 24: Riesgo De Incendio O

    MANTENIMIENTO ............31-33 MONTAJE ................27 INTERVALOS DE SERVICIO..........33 INSTALACION TÍPICA ............28 CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS ....... 34 CUADRO DE ESPECIFICACIONES MODELO NO. IV5008055 IV5018055 IV5038055 RUNNING H.P. (CV) CAPACIDAD DEL DEPÓSITO - LITROS 302,8 Litros (80 Gal.) 302,8 Litros (80 Gal.) 302,8 Litros (80 Gal.)
  • Página 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE Compruebe la máxima presión permitida por los fabricantes de herramientas y accesorios. Se debe regular EXPLOSIÓN. la salida de presión del compresor para que no se exceda la máxima presión permitida por la herramienta o accesorio.
  • Página 26: Glosario De Términos

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Elimine la humedad del depósito todos los días. Un depósito limpio y seco ayudará a evitar la corrosión. Tire de la anilla de la válvula de seguridad del depósito todos los días para asegurarse de que la válvula funciona adecuadamente, y para limpiar la válvula de cualquier obstrucción que pueda tener.
  • Página 27: Montaje

    MONTAJE pared u obstáculo, en un área limpia y bien ventilada, MONTAJE DEL COMPRESOR a fin de asegurar un flujo del aire y enfriamiento Este compresor viene con aceite en el cárter de la adecuados. bomba. Compruebe el nivel de aceite antes de poner en En climas fríos, ubique el compresor en un edificio con funcionamiento el compresor de aire; consulte calefacción para reducir problemas con la lubricación, el “Verificación del nivel de aceite”, en la sección de arranque del motor y el congelamiento del agua de Mantenimiento.
  • Página 28: Instalacion Típica

    INSTALACIÓN TIPICA ADVERTENCIA: Existe el riesgo de lesiones pour quemaduras. Nunca use tubería de plástico para aire comprimido. PRECAUCIÓN: Nunca use lubricador para rociar pintura o aplicaciones similares. herramienta. Para eliminar esta humedad, dirija la línea principal Flujo del aire de aire hacia un colector de humedad y proceda a a su vaciado.
  • Página 29: Controles Del Compresor

    CONTROLES DEL COMPRESOR Interruptor principal de alimentación Instale un interruptor principal de desconexión en la línea de El interruptor de presión descarga también automáticamente alimentación hacia el compresor, cerca de la ubicación de éste. la presión del cabezal de la bomba del compresor cuando se Este interruptor apaga el compresor.
  • Página 30: Instrucciones Operativas

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS cualificado. PUESTA EN MARCHA INICIAL DE LA BOMBA NOTA: La bomba se envía con aceite para la puesta en marcha ARRANQUE EN ÉPOCAS DE BAJA TEMPERATURA inicial, la cual debe cambiarse después de las primeras En épocas de frío, asegúrese de que los filtros de aire están 8 horas de operación.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO por defecto ni por exceso. MANTENIMIENTO NOTA: El compresor viene de fábrica con aceite sintético. ADVERTENCIA: Esta unidad arranca Utilice aceite para compresores de aire de mezcla sintética automáticamente. Apague SIEMPRE la unidad de sin detergentes. alimentación principal y purgue toda la presión del AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DE sistema antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en compresor y cuando el TRANSMISIÓN...
  • Página 32: Alineación De La Polea

    MANTENIMIENTO Fig. 9 Fig. 8 ALINEACIÓN DE LA POLEA NOTA: El ajuste de la tensión de la correa de transmisión y la alineación de la polea se realizan al mismo tiempo. Se explican por separado para mayor claridad. ADVERTENCIA: Esta unidad arranca automáticamente. SIEMPRE apague el compresor, quite el enchufe de la toma de corriente, y purgue toda la presión del sistema antes de realizar...
  • Página 33: Revisión De La Válvula De Descarga

    MANTENIMIENTO compresión. PARA CAMBIAR O LIMPIAR LA VÁLVULA DE RETENCIÓN Vuelva a colocar la manguera de transferencia y apriete las ADVERTENCIA: tuercas de compresión. Esta unidad arranca 10. Realice el procedimiento “Marcha inicial de la bomba” en la automáticamente. SIEMPRE apague el compresor, sección Instrucciones operativas para asegurarse de que no quite el enchufe de la toma de corriente, y purgue haya fugas y de que la válvula de retención esté...
  • Página 34: Cuadro De Detección De Fallos

    CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Consumo excesivo Voltaje bajo/sobrecarga del motor Verifique que el suministro de energía sea el adecuado y que de la corriente hace el compresor se encuentre conectado en un circuito dedicado. saltar el cortacircuito Si está usando un cable prolongador, intente utilizar el equipo o el interruptor de sin el mismo.
  • Página 35 NOTES 200-2903 200-2903...
  • Página 36: Parts And Service

    Centro de Servicio o el Servicio al Cli- Product Service ente. Se requiere la prueba de compra para todas las Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. transacciones y puede requerirse una copia de su recibo 118 West Rock Street de venta.

Este manual también es adecuado para:

Iv5018055Iv5038055

Tabla de contenido