Endress+Hauser Proline Promag P 100 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Proline Promag P 100 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Proline Promag P 100 Manual De Instrucciones Abreviado

Ocultar thumbs Ver también para Proline Promag P 100:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KA01143D/06/ES/01.13
71212066
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Proline Promag P 100
Sistema electromagnético de medición de caudal
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye el manual
de instrucciones completo incluido en el volumen de
suministro.
Para información detallada, consulte el manual de
instrucciones y los otros documentos que contiene el CD-ROM
suministrado o visita nuestra página web en
"www.endress.com/deviceviewer".
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag P 100

  • Página 1 Services KA01143D/06/ES/01.13 71212066 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag P 100 Sistema electromagnético de medición de caudal Este manual de instrucciones abreviado no sustituye el manual de instrucciones completo incluido en el volumen de suministro. Para información detallada, consulte el manual de instrucciones y los otros documentos que contiene el CD-ROM suministrado o visita nuestra página web en...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Proline Promag P 100 Índice de contenidos Información sobre documentos ..........3 Símbolos utilizados .
  • Página 3: Información Sobre Documentos

    Proline Promag P 100 Información sobre documentos Información sobre documentos Símbolos utilizados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
  • Página 4: Símbolos Para Herramientas

    Información sobre documentos Proline Promag P 100 1.1.3 Símbolos para herramientas Símbolo Significado Llave Allen A0011221 Llave fija para tuercas A0011222 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Indica procedimientos, procesos o acciones permitidos. A0011182 Preferido Indica procedimientos, procesos o acciones preferidos.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Proline Promag P 100 Instrucciones de seguridad básicas Símbolo Significado Dirección de flujo A0013441 Zona peligrosa Indica una zona con peligro de explosión. A0011187 Zona segura (no peligrosa) Indica una zona sin peligro de explosión. A0011188 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe satisfacer los siguientes requisitos para la realización de las tareas:...
  • Página 6: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    ‣ Si desea medir fluidos especiales o utilizar fluidos especiales para la limpieza, Endress+Hauser le brindará gustosamente asistencia en la verificación de la corrosión de los materiales del sensor que entrarían en contacto con dichos fluidos, pero no dará ninguna garantía ni aceptará ninguna responsabilidad a este respecto, debido a que pequeñas variaciones en la temperatura, concentración o nivel de...
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Endress+Hauser...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Proline Promag P 100 Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Para una versión del equipo con comunicación tipo HART A0017609  1 Componentes importantes del instrumento de medición Tapa del cabezal del transmisor Módulo principal de electrónica...
  • Página 9: Para Una Versión Del Dispositivo Con Comunicación Tipo Modbus Rs485

    Proline Promag P 100 Descripción del producto 3.1.2 Para una versión del dispositivo con comunicación tipo Modbus RS485 A0017609  2 Componentes importantes del instrumento de medición Tapa del cabezal del transmisor Módulo de electrónica principal para Modbus RS485 Cabezal del transmisor...
  • Página 10: Caso De Versiones De Equipo Con Comunicaciones Tipo Ethernet/Ip

    Descripción del producto Proline Promag P 100 3.1.3 Caso de versiones de equipo con comunicaciones tipo EtherNet/IP A0017257  3 Componentes importantes del instrumento de medición Tapa del cabezal del transmisor Módulo de electrónica E/S para EtherNet/IP Módulo principal de electrónica...
  • Página 11: Recepción De Entrada E Identificación Del Producto

    Proline Promag P 100 Recepción de entrada e identificación del producto Recepción de entrada e identificación del producto Recepción de entrada A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
  • Página 12: Identificación Del Producto

    A0015502 A0013697 Si no se cumple alguna de las condiciones, póngase en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser de su zona. Identificación del producto Dispone de las siguientes opciones para identificar el instrumento de medición: • Especificaciones indicadas en la placa de identificación •...
  • Página 13: Placa De Identificación Del Transmisor

    Proline Promag P 100 Recepción de entrada e identificación del producto 4.2.1 Placa de identificación del transmisor Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0017520  4 Ejemplo de una placa de identificación del transmisor Lugar de fabricación Nombre del transmisor Código de pedido...
  • Página 14: Placa De Identificación Del Sensor

    Recepción de entrada e identificación del producto Proline Promag P 100 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: Material: Patents Date: A0017186  5 Ejemplo de placa de identificación de un sensor Nombre del sensor Lugar de fabricación...
  • Página 15: Símbolos Que Presenta El Instrumento De Medición

    Proline Promag P 100 Almacenamiento y transporte Código del equipo Para volver a pedir el instrumento de medición se utiliza el código del equipo. Código ampliado del equipo • Comprende siempre el tipo de dispositivo (producto base) y las especificaciones básicas (características obligatorias).
  • Página 16: Transporte Del Producto

    Almacenamiento y transporte Proline Promag P 100 Transporte del producto ADVERTENCIA El centro de gravedad del instrumento se encuentra en un punto más alto que los puntos de sujeción con las eslingas. Riesgo de lesiones si el instrumento llega a volcar.
  • Página 17 Proline Promag P 100 Almacenamiento y transporte A0015605 Endress+Hauser...
  • Página 18: Instalación

    Instalación Proline Promag P 100 Instalación Condiciones de instalación No se requieren soportes u otras medidas especiales. Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento. 6.1.1 Posición de montaje Lugar de instalación h ≥ 2 × DN A0017061 Instalación en tuberías descendentes...
  • Página 19: Orientación

    Proline Promag P 100 Instalación A0017064  6 Instalación en una tubería descendente Válvula de purga Sifón Longitud de la tubería descendente Instalación en tuberías parcialmente llenas Una tubería parcialmente llena y con gradiente requiere una configuración de drenaje. La función de detección de tubería vacía (DTV) ofrece una protección adicional al detectarse con ella el estado vacío o parcialmente lleno de la tubería.
  • Página 20 Instalación Proline Promag P 100 A0015591 Horizontal El plano que contiene el electrodo de medición debe estar dispuesto horizontalmente. Se previene así cualquier aislamiento momentáneo de los electrodos de medición a causa de burbujas de aire arrastradas. En el caso de orientación horizontal, la función de detección de tubería vacía funciona únicamente cuando el cabezal del transmisor apunta hacia abajo, ya que...
  • Página 21: Tramos Rectos De Entrada Y Salida

    Proline Promag P 100 Instalación Tramos rectos de entrada y salida 5 × DN ³ 2 × DN ³ A0016275 Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". 6.1.2...
  • Página 22: Presión Del Sistema

    Instalación Proline Promag P 100 Unidades EE. UU. [°F] [185°F] [212°F] [275 °F] [392°F] [572°F] [842°F] – – Presión del sistema Por otra parte, debe instalar amortiguadores de pulsaciones si utiliza bombas alternativas, a membrana o peristálticas. A0015594 Vibraciones A0016266 ...
  • Página 23: Adaptadores

    Proline Promag P 100 Instalación Adaptadores [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 6.1.3 Instrucciones especiales para el montaje Montaje del instrumento de medición 6.2.1...
  • Página 24: Montaje De Los Sensores

    Instalación Proline Promag P 100 6.2.3 Montaje de los sensores ADVERTENCIA Peligro debido a sellado insuficiente de la conexión a proceso. ‣ Asegúrese que el diámetro interno de las juntas es mayor o igual al de la conexión a proceso y al de la tubería.
  • Página 25: Montaje De Discos/Cable De Puesta A Tierra

    Proline Promag P 100 Instalación Montaje de discos/cable de puesta a tierra Debe cumplir lo indicado en la información sobre la igualación de potencial y las instrucciones de montaje de los cables/discos de puesta a tierra (→  32). Pares de apriete a aplicar a los tornillos Para información detallada sobre los pares de apriete a aplicar a los tornillos,...
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas Condiciones de conexión 7.1.1 Herramientas requeridas • Para entradas de cable: utilice las herramientas correspondientes • Para presilla de fijación (en cabezales de aluminio): tornillo Allen 3 mm • Para tornillo de fijación (para cabezal de acero inoxidable): llave fija para tuercas 8 mm •...
  • Página 27: Asignación De Terminales

    Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas Tipo de cable Par trenzado Resistencia del lazo ≤110 Ω/km Amortiguación de la señal Máx. 9 dB en toda la longitud del cable Apantallamiento Blindaje de cobre trenzado o blindaje de malla con lámina. Cuando conecte el blindaje del cable con tierra, tenga en cuenta el sistema de puesta a tierra de la planta.
  • Página 28 Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 Para una versión del dispositivo con comunicación tipo Modbus RS485 A0019528  10 Asignación de terminales Modbus RS485 Tensión de alimentación: 24 VCC Salida : Modbus RS485 Caso de versiones de equipo con comunicaciones tipo EtherNet/IP A0017054 ...
  • Página 29 Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas 7.1.4 Asignación de pins, conector del equipo Tensión de alimentación Tensión de alimentación para todos los tipos de comunicación (en el lado del equipo) Asignación Codificación Conect enchuf CC24 V Conecto CC24 V Puesta a tierra/apantallamiento A0016809 4-20 mA HART, salida de impulsos/frecuencia/conmutación...
  • Página 30: Apantallamiento Y Puesta A Tierra

    Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 EtherNet/IP EtherNet/IP (en el lado del equipo) Asignación Codificación Conect enchuf Zócalo A0016812 7.1.5 Apantallamiento y puesta a tierra El diseño delo sistema de apantallamiento y puesta a tierra debe satisfacer lo siguiente: • Compatibilidad electromagnética (EMC) •...
  • Página 31: Conexión Del Instrumento De Medición

    Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas Observe las especificaciones del cable (→  26). Conexión del instrumento de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Si se va a utilizar el equipo en una zona con atmósferas explosivas, observe la información incluida en la documentación Ex del equipo de medición.
  • Página 32: Asegurar La Igualación De Potencial

    Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0019823  13 Versiones del equipo y ejemplos de conexión Cable Conector del equipo para transmisión de señales Conector del equipo para tensión de alimentación ‣ Conecte el cable conforme a la asignación de terminales (→  27)o de pines (→...
  • Página 33: Ejemplo De Conexión Para Casos Estándar

    Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas Ejemplo de conexión para casos estándar Tubería metálica, conectada con tierra A0016315  14 Igualación de potencial a través del tubo de medición Ejemplo de conexión en situaciones especiales Tubería metálica sin conexión con tierra y sin revestimiento interno Este procedimiento de conexión es también apropiado para situaciones en las que:...
  • Página 34 Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 Tubería de plástico o con revestimiento interno aislante Este procedimiento de conexión es también apropiado para situaciones en las que: • No se utiliza la igualación de potencial usual • Existen corrientes de igualación A0016318 ...
  • Página 35: Ajustes De Hardware

    Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas – A0016319  17 Igualación de potencial y protección catódica Aislamiento transformador fuente de alimentación Aislado eléctricamente de la tubería Condensador Cable para conexión a Conductor de cobre de por lo menos 6 mm...
  • Página 36: Ajuste De La Dirección

    Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 Modo de asignación de Asignación de dirección mediante software; todos los microinterruptores de dirección en fábrica dirección están en posición OFF. Dirección IP de fábrica Servidor DHCP activo Para asignación de dirección mediante software(→  48) Ajuste de la dirección...
  • Página 37: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas Si el transmisor se utiliza en una zona no peligrosa o zona 2 / div. 2 4 - Bus termination 3 - Not used 220 W 2 - Not used 1 - Write protection A0017610 ...
  • Página 38: Comprobaciones Tras La Conexión

    Conexiones eléctricas Proline Promag P 100  A0013960 Inserte conectores provisionales en las entradas de cable no utilizadas. Comprobaciones tras la conexión ¿Los cables o el equipo presentan daños (inspección visual)?  ¿Los cables cumplen con los requisitos (→  26)? ...
  • Página 39: Opciones De Configuración

    Proline Promag P 100 Opciones de configuración Opciones de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 8.1.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Visualiz/Operac Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto...
  • Página 40: Elección De Funciones

    Opciones de configuración Proline Promag P 100 8.2.1 Elección de funciones Gracias al servidor Web integrado, se pueden configurar y hacer operaciones con el equipo por medio de un navegador de Internet. 8.2.2 Prerrequisitos Hardware Cables de conexión Cable estándar para Ethernet con conector RJ45...
  • Página 41: Registro Inicial

    Proline Promag P 100 Opciones de configuración Inicio del navegador de Internet Entre la dirección IP del servidor Web en la línea para dirección del navegador de Internet: 192.168.1.212 Si conoce la dirección IP del equipo de medición, entre esta dirección del equipo en la línea para direcciones del navegador de Internet.
  • Página 42: Indicación

    Opciones de configuración Proline Promag P 100 8.2.5 Indicación A0017757-ES Imagen del equipo Fila para funciones con 6 funciones Etiqueta (tag) del instrumento Encabezado Área de trabajo Área de navegación Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: • Etiqueta (tag) del instrumento(→  48) •...
  • Página 43: Acceso Al Menú De Configuración Mediante Herramientas/Software De Configuración

    Proline Promag P 100 Opciones de configuración Acceso al menú de configuración mediante herramientas/ software de configuración Para información detallada sobre el acceso al menú de configuración mediante software de configuración, consulte el manual de instrucciones del equipo que se encuentra en el CD-ROM suministrado.
  • Página 44: Mediante Interfaz De Servicio (Cdi-Rj45)

    Opciones de configuración Proline Promag P 100 8.3.2 Mediante interfaz de servicio (CDI-RJ45) A0016926  19 Código de pedido para "Salida", opción B: 4-20 mA HART, salida de impulsos/frecuencia/ conmutación Interfaz de servicio (CDI -RJ45) del equipo de medición con acceso al servidor Web integrado Ordenador dotado con navegador de Internet (p.
  • Página 45: Mediante La Red Ethernet

    Proline Promag P 100 Opciones de configuración A0016940  20 Código de pedido para "Salida", opción N: EtherNet/IP Interfaz de servicio (CDI -RJ45) e interfaz para EtherNet/IP del equipo de medición con acceso al servidor Web integrado Ordenador dotado con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor de Web integrado en el equipo o dotado con el software de configuración "FieldCare"...
  • Página 46: Establecimiento De Una Conexión

    Opciones de configuración Proline Promag P 100 A0016961 Red Ethernet Sistema de automatización, p. ej., "RSLogix" (Rockwell Automation) Estación de trabajo para operaciones con el equipo de medición: con perfil Add-On de nivel 3 para "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) o con hoja de características electrónicas (EDS) Ordenador dotado con navegador de Internet (p.
  • Página 47: Integración En El Sistema

    Proline Promag P 100 Integración en el sistema Para versiones de equipo con tipo de comunicación Modbus RS485 Mediante interfaz de servicio (CDI) y software de configuración "FieldCare" Inicie FieldCare y arranque el proyecto. En la red: añada un equipo.
  • Página 48: Configuración De La Dirección Del Equipo Mediante Software

    Puesta en marcha Proline Promag P 100 10.3 Configuración de la dirección del equipo mediante software Sólo es válido para versiones del equipo con tipo de comunicación EtherNet/IP La configuración de la dirección utilizando el software se realiza en el submenú...
  • Página 49: Visión General Sobre Los Parámetros Con Una Breve Descripción De Los Mismos

    Proline Promag P 100 Puesta en marcha 10.5.1 Visión general sobre los parámetros con una breve descripción de los mismos Selección/ Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Entrada del usuario Designación del punto de Entre el nombre del Máx. 32 caracteres que...
  • Página 50: Protección Contra Escritura Mediante Microinterruptor

    Puesta en marcha Proline Promag P 100 10.6.2 Protección contra escritura mediante microinterruptor El microinterruptor de protección contra escritura permite bloquear el acceso con escritura a todo el menú de configuración, excepto al de los siguientes parámetros: • Presión externa •...
  • Página 51: Información Sobre Los Diagnósticos

    Proline Promag P 100 Información sobre los diagnósticos OFF ON - Write protection - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017915 ‣ Al poner el microinterruptor de protección contra escritura, que se encuentra en el módulo de electrónica, en la posición ON, se activa la protección por hardware contra escritura.
  • Página 52 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido