Avidsen 100771 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 100771:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

kit inalámbrico de alarma
ES
720p
Sirène intégrée
ref. 100771
2.4GHz
www.avidsen.com
V1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avidsen 100771

  • Página 1 720p Sirène intégrée ref. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA ÍNDICE A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3 - RECICLAJE B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT 2 - CÁMARA 3 - DETECTOR DE APERTURA PARA PUERTA O VENTANA 4 - DETECTOR DE MOVIMIENTO POR INFRARROJOS 5 - MANDO A DISTANCIA C - INSTALACIÓN...
  • Página 3 G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTÍA 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Página 5: A - Normas De Seguridad

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO 3 - RECICLAJE • La cámara no debe instalarse en ningún sitio Está prohibido desechar las pilas donde el filtro del objetivo se pueda rayar o usadas con la basura ordinaria.
  • Página 6: B - Descripción Del Producto

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT Cámara Brazo de fijación a la pared Bolsa de tornillería para la fijación de la cámara Antenas de radio 433 Mhz Mandos a distancia para activar/desactivar la protección Detectores magnéticos de apertura para puerta o ventana + adhesivo de fijación...
  • Página 7: Detector De Apertura Para Puerta O Ventana

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3 - DETECTOR DE APERTURA PARA PUERTA O VENTANA Testigo de funcionamiento (debajo de la superficie) Marca de alineación con el imán incluido Botón de prueba de la pila Lengüeta para retirar antes de la puesta en servicio Compartimento para la pila 3 V CR2032 incluida...
  • Página 8: Mando A Distancia

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5 - MANDO A DISTANCIA Testigo de funcionamiento Tecla de pánico: activación inmediata de la sirena Tecla de activación de la protección No se usa en este modelo Tecla de desactivación de la protección Compartimento para la pila CR2032 (incluida) 6 - ADAPTADOR DE RED Se incluye en el kit un adaptador de red 230 VCA 50 Hz / 5 VCC 2 A para la alimentación de la cámara.
  • Página 9: C - Instalación

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA C - INSTALACIÓN 1 - CONEXIONES DE LA CÁMARA Cámara Antena Adaptador de red eléctrica Alarm 2 - PUESTA EN SERVICIO DE LOS ACCESORIOS Detector de apertura Detector de movimiento Retire la lengüeta Ponga el botón en posición ON. 3 - INSTALACIÓN DE LOS DETECTORES Detector de apertura maxi...
  • Página 10: Detector De Movimiento

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA C - INSTALACIÓN Detector de movimiento Fije el soporte de pared con los tornillos incluidos y fije el detector. Debe instalarse a una altura de 2,2 metros por encima del suelo. Ajuste el soporte para modificar la distancia y el ángulo. 2,2m por encima del suelo...
  • Página 11: D - Configuración

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN detectada por la cámara. 1. Descargue la aplicación DIY Smart en el Contraseña: Le recomendamos que use una App store o Google Play. Durante la instalación, contraseña que contenga: Letras mayúsculas y es posible que se le pregunte si la aplicación está minúsculas así...
  • Página 12: Importante

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN Pulse el icono parámetros para visualizar los ajustes de la cámara: • Para emparejar un mando a distancia, pulse «+» a la derecha de la designación «Télécommande» (Mando a distancia). Después pusle «ok / confi rmer» (ok / confi rmar) y mantenga pulsada la tecla de desactivación (símbolo de candado abierto en la parte superior derecha) del mando a distancia...
  • Página 13 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN direcciónenví[email protected] envía alertas, [email protected] recibe las alertas. Las dos direcciones deben haberse creado/existir previamente. Activa o desactiva las notifi caciones push en caso de que se dispare la alarma Muestra las cuentas autorizadas para recibir notifi caciones de la cámara Confi guración de la dirección para recibir un correo Enviar a: Introduzca aquí...
  • Página 14 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN 12. Configuración de la grabaciones de vídeo en la tarjeta microSD (facultativo) La cámara dispone de una ranura para tarjeta microSDHC (no incluida), que permite disponer de un espacio de almacenamiento para los vídeos grabados al dispararse la alarma.
  • Página 15: E - Uso

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA E - USO 1 - CONSULTA DE LA IMAGEN DE LA CÁMARA Fecha y hora actuales Acceso a las posiciones guardadas para la función Desde la lista de las cámaras conocidas por la «TrackEye» [+] para guardar la posición actual aplicación, puede acceder a la imagen en directo: Calidad de visualización de la imagen: reduzca la calidad en caso de mala conexión a internet...
  • Página 16: Función «Trackeye

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA E - USO 3 - ALERTA Si las puertas o ventanas equipadas con detectores de apertura se abren mientras la protección está activada, la alerta se dispara: • La cámara emite una sirena de alerta durante el tiempo predefi nido en las opciones •...
  • Página 17: F - Reinicio

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA E - USO Visualización de los vídeos guardados durante las últimas 24 horas / durante los últimos 3 días / todos los vídeos Visualización de los vídeos guardados entre dos fechas precisas ajustables Lista de los vídeos guardados correspondiente al intervalo solicitado.
  • Página 18: G - Información Técnica Y Legal

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cámara 5 VCC / 2 A Alimentación Wifi IEEE 802.11b/g/n Interfaces inalámbricas 433 MHz para comunicación con los accesorios inalámbricos ¼’’ CMOS Sensor óptico 0 lux Intensidad luminosa mínima Automática (sensor crepuscular) Visión nocturna...
  • Página 19 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL de 0 °C a 40 °C, del 20 % al 85 % de HR sin condensación Temperatura de uso y humedad Uso interior exclusivamente Temperatura de almacenamiento y de -10°C a 60 °C, del 0 % al 90 % de HR sin condensación humedad 56 m x 32 mm x 11 mm Dimensiones...
  • Página 20 Avidsen se compromete a disponer de existencias pilas o baterías, si no es por el personal de la de las piezas de repuesto para este producto empresa AVIDSEN.
  • Página 21 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Francia...
  • Página 22 720p Sirène intégrée ref. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 23 KIT DE ALARME SEM FIO ÍNDICE A – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 – PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 2 – CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 3 – RECICLAGEM B – DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 – CONTEÚDO DO KIT 2 – CÂMARA 3 – DETETOR DE ABERTURA PARA PORTA OU JANELA 4 –...
  • Página 24: G - Informações Técnicas E Legais

    G – INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 – GARANTIA 3 – ASSISTÊNCIA E CONSELHOS 4 – DEVOLUÇÃO DO PRODUTO – SPV 5 – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Página 26: A - Instruções De Segurança

    KIT DE ALARME SEM FIO A – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 – PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3 – RECICLAGEM • A câmara não deve ser instalada em locais É proibido descartar as pilhas usadas onde o filtro da objetiva seja exposto a riscos no lixo doméstico.
  • Página 27: B - Descrição Do Produto

    KIT DE ALARME SEM FIO B – DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 – CONTEÚDO DO KIT Câmara Braço de fixação na parede Embalagem com parafusos para a fixação da câmara Antena de rádio 433 MHz Telecomandos para a ativação/desativação da proteção Detetores magnéticos de abertura de porta ou janela + adesivo de fixação Detetores de movimento de infravermelhos +...
  • Página 28: Detetor De Abertura Para Porta Ou Janela

    KIT DE ALARME SEM FIO B – DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3 – DETETOR DE ABERTURA PARA PORTA OU JANELA Indicador de funcionamento (sob a superfície) Marca de alinhamento com o íman fornecido Botão de teste da pilha Lingueta a remover para colocar em funcionamento Ranhura para a pilha 3V CR2032 fornecida...
  • Página 29: Telecomando

    KIT DE ALARME SEM FIO B – DESCRIÇÃO DO PRODUTO 5 – TELECOMANDO Indicador de funcionamento Tecla de pânico: acionamento imediato da sirene Tecla de ativação da proteção Não utilizado neste modelo Tecla de desativação da proteção Ranhura para a pilha CR2032 (fornecida) 6 –...
  • Página 30: C - Instalação

    KIT DE ALARME SEM FIO C – INSTALAÇÃO 1 – LIGAÇÕES DA CÂMARA Câmara Antena Adaptador de corrente Alarm 2 – COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DOS ACESSÓRIOS Detetor de abertura Detetor de movimento Remova a lingueta Coloque o botão na posição ON. 3 –...
  • Página 31: Detetor De Movimento

    KIT DE ALARME SEM FIO C – INSTALAÇÃO Detetor de movimento Fixe o suporte de parede com os parafusos fornecidos e fixe o detetor. Deverá estar instalado a uma altura de 2,2 metros acima do solo. Ajuste o suporte para modificar a distância e o ângulo. 2,2 m acima do solo...
  • Página 32: D - Configuração

    KIT DE ALARME SEM FIO D – CONFIGURAÇÃO minúsculas e, pelo menos, um número. 1. Descarregue a aplicação DIY Smart App Store ou Google Play. Durante a instalação é 5. Para ligar a sua câmara através de Wi-Fi: possível que seja solicitada autorização para que •...
  • Página 33 KIT DE ALARME SEM FIO D – CONFIGURAÇÃO Clique no ícone de defi nições para visualizar os parâmetros de confi guração da câmara: • Para associar um telecomando, clique em “+” à direita da designação “Télécommande” (Telecomando) Em seguida, clique em “OK / confi rmer”...
  • Página 34 KIT DE ALARME SEM FIO D – CONFIGURAÇÃO Ativa ou desativa as notificações push em caso de o alarme ser acionado Apresenta as contas autorizadas a receber as notificações da câmara Configuração do seu endereço para receber um e-mail em caso de o alarme ser acionado Escolha do tempo de funcionamento da sirene da câmara em caso de o alarme ser acionado Ativa ou desativa a deteção de movimento pela...
  • Página 35 KIT DE ALARME SEM FIO D – CONFIGURAÇÃO espaço de armazenamento para os vídeos gravados após o acionamento do dispositivo. Introduza um cartão microSDHC (máx. de 32 GB) na câmara para utilizar essas funções. Nota: introduza ou remova o cartão microSDHC apenas quando a câmara não estiver ligada ao adaptador de corrente.
  • Página 36: E - Utilização

    KIT DE ALARME SEM FIO E – UTILIZAÇÃO 1 – VISUALIZAÇÃO DA IMAGEM DA CÂMARA Data e hora atuais Na lista de câmaras conhecidas da aplicação, pode Acesso às posições registadas para a função aceder à imagem em direto: “TrackEye” [+] para registar a posição atual Qualidade de apresentação da imagem: reduza a qualidade em caso de difi culdades de ligação à...
  • Página 37: Função "Trackeye

    KIT DE ALARME SEM FIO E – UTILIZAÇÃO 3 – ALERTA Se as portas ou janelas equipadas com os detetores de abertura forem abertas enquanto a proteção estiver ativada, o alerta é acionado: • A câmara emite uma sirene de alerta durante o tempo predefi nido nas opções.
  • Página 38: F - Reinicialização

    KIT DE ALARME SEM FIO E – UTILIZAÇÃO Apresentação dos vídeos gravados nas últimas 24 horas/3 últimos dias/todos os vídeos Apresentação dos vídeos gravados entre duas datas exatas ajustáveis Lista dos vídeos na memória no intervalo de tempo indicado. O nome de cada vídeo indica a data e a hora do início da gravação, a duração e o tipo: •...
  • Página 39: G - Informações Técnicas E Legais

    KIT DE ALARME SEM FIO G – INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Câmara 5 VDC/2 A Alimentação Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n Interfaces sem fio 433 MHz para comunicar com os acessórios sem fio ¼’’ CMOS Sensor ótico 0 lux Intensidade luminosa mínima Automática (sensor crepuscular) Visão noturna...
  • Página 40 KIT DE ALARME SEM FIO G – INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 0 °C a 40 °C, 20% a 85% RH sem condensação Temperatura de utilização e Utilização exclusivamente interior humidade Temperatura de armazenamento e -10 °C a 60 °C, 0% a 90% RH sem condensação humidade 56 m x 32 mm x 11 mm Dimensões...
  • Página 41: Declaração De Conformidade

    A Avidsen compromete-se a manter um stock de pilhas ou baterias, por pessoas estranhas à peças sobressalentes para este produto durante o empresa AVIDSEN.
  • Página 42 Avidsen France S.A.S – 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours – França...

Tabla de contenido