Avidsen 100771 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 100771:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

kit alarme sans fil
FR
720p
Sirène intégrée
réf. 100771
2.4GHz
www.avidsen.com
V1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avidsen 100771

  • Página 1 720p Sirène intégrée réf. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KIT ALARME SANS FIL SOMMAIRE A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3 - RECYCLAGE B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT 2 - CAMERA 3 - DETECTEUR D’OUVERTURE POUR PORTE OU FENETRE 4 - DETECTEUR DE MOUVEMENT INFRAROUGE 5 - TELECOMMANDE C - INSTALLATION...
  • Página 3: G - Informations Techniques Et Légales

    G - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2 - GARANTIE 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS 4 - RETOUR PRODUIT - SAV 5 - DÉCLARATION DE CONFORMITE...
  • Página 5: A - Consignes De Sécurité

    KIT ALARME SANS FIL A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 3 - RECYCLAGE • • La caméra ne doit pas être installée dans Il est interdit de jeter les piles usagées un lieu où le filtre de l’objectif serait exposé aux dans une poubelle ordinaire, Des piles/ rayures et aux salissures.
  • Página 6: B - Description Du Produit

    KIT ALARME SANS FIL B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT Caméra Bras de fixation mural Sachet de visserie pour fixation de la caméra Antennes Radio 433Mhz Télécommandes pour armement/désarmement de la protection Détecteurs magnétiques d’ouverture pour porte ou fenêtre + autocollant de fixation Détecteurs de mouvements Infrarouge + support de fixation...
  • Página 7: Detecteur D'ouverture Pour Porte Ou Fenetre

    KIT ALARME SANS FIL B - DESCRIPTION DU PRODUIT 3 - DETECTEUR D’OUVERTURE POUR PORTE OU FENETRE Témoin de fonctionnement (sous la surface) Repère d’alignement avec l’aimant fourni Bouton de test pile Languette à retirer pour la mise en service Logement pile 3V CR2032 fournie 4 - DECTEUR DE MOUVEMENT INFRAROUGE Logement pile 3V CR2032 fournie...
  • Página 8: Telecommande

    KIT ALARME SANS FIL B - DESCRIPTION DU PRODUIT 5 - TELECOMMANDE Témoin de fonctionnement Touche panique : déclenchement immédiat de la sirène Touche d’armement de la protection Inutilisé sur ce modèle Touche de désarmement de la protection Logement pile CR2032 (fournie) 6 - ADAPTATEUR SECTEUR Un adaptateur secteur 230Vac 50Hz / 5Vdc 2A est fourni dans le kit pour l’alimentation de la caméra.
  • Página 9: C - Installation

    KIT ALARME SANS FIL C - INSTALLATION 1 - CONNEXIONS DE LA CAMERA Caméra Antenne Adaptateur secteur Alarm 2 - MISE EN SERVICE DES ACCESSOIRES Détecteur d’ouverture Détecteur de mouvement Retirez la languette Placez le bouton en position ON. 3 - INSTALLATION DES DÉTECTEURS Détecteur d’ouverture maxi Repères...
  • Página 10: Détecteur De Mouvement

    KIT ALARME SANS FIL C - INSTALLATION Détecteur de mouvement Fixez le support mural avec les vis fournies et fixer le détecteur. Il doit être installé à une hauteur de 2,2 mètres au-dessus du sol. Ajuster le support pour modifier la distance et l’angle. 2,2m au-dessus du sol...
  • Página 11: D - Configuration

    KIT ALARME SANS FIL D - CONFIGURATION Mot de passe : Nous vous conseillons d’utiliser 1. Téléchargez l’application DIY Smart un mot de passe contenant : Lettre Majuscules et l’App store ou Google Play. Lors de l’installation il Minuscules ainsi qu’au moins 1 chiffre. est possible que l’on vous demande si l’application est autorisée à...
  • Página 12 KIT ALARME SANS FIL D - CONFIGURATION Cliquez sur l’icône paramètres pour afficher les Cliquez sur «ajouter un capteur» réglages de la caméra : • Pour associer une télécommande, cliquez sur «+» à droite de l’intitulé «Télécommande» Cliquez ensuite sur «ok / confirmer» puis maintenez la touche désarmement (symbole de cadenas ouvert en haut à...
  • Página 13 KIT ALARME SANS FIL D - CONFIGURATION Active ou désactive les notifications push en cas d’alarme déclenchée Affiche les comptes autorisés à recevoir les notifications de la caméra Configuration de votre adresse pour recevoir un email en cas d’alarme déclenchée Choix du temps de fonctionnement de la sirène de la caméra en cas d’alarme déclenchée Active ou désactive la détection de mouvement...
  • Página 14 KIT ALARME SANS FIL D - CONFIGURATION 12. Configuration d’enregistrements vidéo sur carte microSD(facultatif) Votre caméra dispose d’un logement pour carte microSDHC (non fournie), lui permettant de disposer d’un espace de stockage pour des vidéos prises lors de déclenchement. Insérez une carte microSDHC (32Go max) dans la caméra pour utiliser ces fonctions.
  • Página 15: E - Utilisation

    KIT ALARME SANS FIL E - UTILISATION 1 - CONSULTATION DE L’IMAGE DE LA Date et heure courantes CAMÉRA Accès aux positions enregistrées pour la fonction Depuis la liste des caméras connues de l’application «TrackEye» [+] pour enregistrer la position actuelle vous pouvez accéder à...
  • Página 16: Alerte

    KIT ALARME SANS FIL E - UTILISATION 3 - ALERTE Si les portes ou fenêtres équipées des détecteurs d’ouverture sont ouvertes alors que la protection est activée, l’alerte est lancée : • La caméra émet une sirène d’alerte durant le temps prédéfini dans les options •...
  • Página 17: F - Reinitialisation

    KIT ALARME SANS FIL E - UTILISATION Affichage des vidéos enregistrées durant les dernières 24 heures / durant les 3 derniers jours / toutes le vidéos Affichage des vidéos enregistrées entre deux dates précises réglables Liste des vidéos en mémoire correspondant à l’intervalle demandé.
  • Página 18: G - Informations Techniques Et Légales

    KIT ALARME SANS FIL G - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caméra 5VDC / 2A Alimentation WiFi IEEE 802.11b/g/n Interfaces sans fil 433MHz pour communication avec les accessoires sans fil ¼’’ CMOS Capteur optique 0 lux Intensité lumineuse minimum Automatique (capteur crépusculaire) Vision de nuit 10m / 11 LED...
  • Página 19 KIT ALARME SANS FIL G - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 0°C à 40°C, 20% à 85%RH sans condensation Température d’utilisation et humidité Usage intérieur exclusivement -10°C à 60°C, 0% à 90%RH sans condensation Température de stockage et humidité 56m x 32mm x11mm Dimensions Poids Détecteur d’ouverture...
  • Página 20 être ouvert ou réparé, hormis pour l’insertion et le remplacement des piles ou Avidsen s’engage à disposer d’un stock de pièces batteries, par des personnes étrangères à la détachées sur ce produit pendant la période de société...
  • Página 21 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 22 720p Sirène intégrée ref. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 23 WIRELESS ALARM KIT TABLE OF CONTENTS A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - OPERATING PRECAUTIONS 2 - MAINTENANCE AND CLEANING 3 - RECYCLING B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - CONTENTS OF THE KIT 2 - CAMERA 3 - OPENING DETECTOR FOR DOORS AND WINDOWS 4 - INFRA-RED MOVEMENT DETECTOR 5 - REMOTE CONTROL C - INSTALLATION...
  • Página 24: G - Technical And Legal Information

    G - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 2 - WARRANTY 3 - HELP AND ADVICE 4 - PRODUCT RETURNS / AFTER-SALES SERVICE 5 - DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Página 26: A - Safety Instructions

    WIRELESS ALARM KIT A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - OPERATING PRECAUTIONS This logo indicates that electrical and electronic waste must not be disposed of • The camera must not be installed where the with household waste. They are likely to lens filter may be vulnerable to scratching and contain hazardous substances which are dirt.
  • Página 27: B - Product Description

    WIRELESS ALARM KIT B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - CONTENTS OF THE KIT Camera Wall fixing arm Set of screws for mounting the camera 433 MHz radio antenna Remote controls for arming/disarming the protection Magnetic door or window opening detectors + self-adhesive strip Infra-red movement detectors + mounting bracket Mounting bracket for the movement detector...
  • Página 28: Opening Detector For Doors And Windows

    WIRELESS ALARM KIT B - PRODUCT DESCRIPTION 3 - OPENING DETECTOR FOR DOORS AND WINDOWS System on indicator light (under the surface) Alignment marking, magnet included Battery test button Tab to be removed to activate Compartment for 3 V CR2032 battery, included 4 - INFRA-RED MOVEMENT DETECTOR Compartment for 3 V CR2032...
  • Página 29: Remote Control

    WIRELESS ALARM KIT B - PRODUCT DESCRIPTION 5 - REMOTE CONTROL System on indicator light Panic button: siren immediately triggered Arm protection button Not used on this model Disarm protection button Compartment for CR2032 battery (included) 6 - MAINS ADAPTER A 230 VAC 50 Hz / 5 VDC 2 A mains adapter for powering the camera is included in the kit.
  • Página 30: C - Installation

    WIRELESS ALARM KIT C - INSTALLATION 1 - CAMERA CONNECTORS Camera Antenna Mains adaptor Alarm 2 - ACTIVATING THE ACCESSORIES Opening detector Movement detector Remove the tab Slide the button to the ON position. 3 - INSTALLING THE DETECTORS Opening detector maxi Repères The opening detectors can be fixed to either a window or door using the double-sided strip or screws and...
  • Página 31 WIRELESS ALARM KIT C - INSTALLATION Movement detector Fix the wall support using the screws provided and attach the detector. It must be installed 2.2 metres above the floor. Adjust the support to modify the distance and angle. 2.2m above the floor floor...
  • Página 32: D - Configuration

    WIRELESS ALARM KIT D - CONFIGURATION least one number. 1. Download the DIY Smart application from the App Store or Google Play. During installation, 5. To pair your camera via WiFi: you may be asked to authorise the application to •...
  • Página 33: Important

    WIRELESS ALARM KIT D - CONFIGURATION Press the settings icon to display the camera’s Press “ajouter un capteur” [add a sensor] settings: • To pair a remote control, press “+” to the right of “Télécommande” [remote control]. Next, click on “ok / confi rmer”...
  • Página 34 WIRELESS ALARM KIT D - CONFIGURATION Activates or deactivates push notifications if the alarm is triggered Displays accounts authorised receive notifications from the camera Configures your address that will receive an email if the alarm is triggered Allows you to choose the operating time of the camera’s siren if the alarm is triggered Activates or deactivates movement detection by video analysis...
  • Página 35 WIRELESS ALARM KIT D - CONFIGURATION Note: Please insert or remove the microSDHC card Manual recording: brings up a toggle switch (4) only when the camera is unplugged from the mains enabling you to start or stop video recording adapter. Recording during alerts: brings up a selection for the duration of videos recorded upon an alert (1, 2 or 3 minutes)
  • Página 36: E - Operation

    WIRELESS ALARM KIT E - OPERATION 1 - VIEWING THE CAMERA IMAGE Current date and time From the list of cameras found in the application you Access to the saved positions for the “TrackEye” can access the live image: function [+] to save the current position Image display quality: reduce the quality if the Internet connection is poor Activates/deactivates the alarm...
  • Página 37: Trackeye" Function

    WIRELESS ALARM KIT E - OPERATION Press “vérifi er” [verify] (on Android) or the bar that appears at the top of the screen (on iOS) to load the camera image and act accordingly or press “ignorer” [ignore] to return the camera to surveillance mode.
  • Página 38: F - Resetting

    WIRELESS ALARM KIT F - RESETTING If there is a problem or the login details have been lost, the camera can be reset to its default settings by pressing the Reset button on the back of the camera for 10 seconds, using a thin tool. A tone sounds, indicating resetting.
  • Página 39: G - Technical And Legal Information

    WIRELESS ALARM KIT G - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS Camera 5 VDC / 2 A Power supply WiFi IEEE 802.11 b/g/n Wireless interfaces 433 MHz for communication with wireless accessories ¼’’ CMOS Optical sensor 0 lux Minimum luminous intensity Automatic (dusk-to-dawn sensor) Night vision...
  • Página 40 WIRELESS ALARM KIT G - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 0°C to 40°C, 20% to 85% RH, non-condensing Operating temperature and humidity For indoor use only -10°C to 60°C, 0% to 90% RH, non-condensing Storage temperature and humidity 56 m x 32 mm x 11 mm Dimensions 16 g Weight...
  • Página 41: Declaration Of Conformity

    AVIDSEN except to insert or replace the batteries. Avidsen undertakes to keep a stock of spare parts • So-called consumables, such as the batteries, for this product throughout the contractual warranty are not covered by the warranty.
  • Página 42 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 43 720p Sirène intégrée ref. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 44 KIT DRAADLOOS ALARM INHOUDSOPGAVE A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 2 - ONDERHOUD EN REINIGING 3 - RECYCLAGE B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT 2 - CAMERA 3 - DETECTOR VOOR OPENING DEUR OF RAAM 4 - INFRAROOD BEWEGINGSDETECTOR 5 - AFSTANDSBEDIENING C - INSTALLATIE...
  • Página 45: G - Technische En Wettelijke Informatie

    G - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 2 - GARANTIE 3 - HULP EN TIPS 4 - RETOUR PRODUCT - DNV 5 - CONFORMITEITSVERKLARING...
  • Página 47: A - Veiligheidsvoorschriften

    KIT DRAADLOOS ALARM A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 3 - RECYCLAGE • De camera mag niet worden geplaatst op Het is verboden gebruikte batterijen bij een plek waar de filter van de lens bekrast of het huishoudelijke afval weg te gooien. vervuild kan worden.
  • Página 48: B - Beschrijving Van Het Product

    KIT DRAADLOOS ALARM B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT Camera Bevestigingsarm muur Zakje met schroeven voor het bevestigen van de camera Antennes radio 433Mhz Afstandsbedieningen voor activering/deactivering van de bescherming Magnetische openingsdetectors voor deur of raam + bevestigingsmiddel Infrarood bewegingsdetectors + bevestigingssupport Bevestigingssupport voor bewegingsdetector...
  • Página 49: Detector Voor Opening Deur Of Raam

    KIT DRAADLOOS ALARM B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3 - DETECTOR VOOR OPENING DEUR OF RAAM Lampje voor werking (onder het oppervlak) Uitlijningsmarkering met meegeleverde magneet Testknop batterij: Lipje, te verwijderen voor Ingebruikneming Batterijvak 3V CR2032 meegeleverd 4 - INFRAROOD BEWEGINGSDETECTOR Batterijvak 3V CR2032 meegeleverd Lampje voor werking / batterijstatus...
  • Página 50: Afstandsbediening

    KIT DRAADLOOS ALARM B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 - AFSTANDSBEDIENING Lampje voor werking Paniektoets: onmiddellijke activering van de sirene Toets voor de activering van de bescherming Niet gebruikt voor dit model Toets voor de deactivering van de bescherming Batterijvak CR2032 (meegeleverd) 6 - VOEDINGSADAPTER De kit wordt geleverd met een 230Vac 50Hz/ 5Vdc 2A netwerkadapter om de camera te voeden.
  • Página 51: C - Installatie

    KIT DRAADLOOS ALARM C - INSTALLATIE 1 - AANSLUITINGEN VAN DE CAMERA Camera Antenne Netwerkadapter Alarm 2 - INGEBRUIKNEMING VAN DE ACCESSOIRES Openingsdetector Bewegingsdetector Verwijder het lipje Zet de knop in de positie ON. 3 - INSTALLATIE VAN DE DETECTOREN Openingsdetector maxi Repères...
  • Página 52 KIT DRAADLOOS ALARM C - INSTALLATIE Bewegingsdetector Bevestig de muursupport met de meegeleverde schroeven en bevestig de detector. Deze moet worden geïnstalleerd op een hoogte van 2,2 meter boven de vloer. Pas de steun aan voor het wijzigen van de afstand en de hoek.
  • Página 53: D - Configuratie

    KIT DRAADLOOS ALARM D - CONFIGURATIE Wachtwoord: Wij raden u aan een wachtwoord 1. Download de toepassing DIY Smart van de te gebruiken dat het volgende bevat: hoofdletters, App store of Google Play. Tijdens de installatie is het kleine letters en minstens 1 cijfer. mogelijk dat u wordt gevraagd of de toepassing de toestemming heeft om meldingen weer te geven.
  • Página 54 KIT DRAADLOOS ALARM D - CONFIGURATIE Klik op het pictogram van de parameters om de instellingen van de camera weer te geven: • Om een afstandsbediening te koppelen, klikt u op “+” rechts van de titel “Télécommande” (Afstandsbediening). Klik vervolgens “ok confi rmer”...
  • Página 55 KIT DRAADLOOS ALARM D - CONFIGURATIE Activeert of deactiveert de pushmeldingen in geval van geactiveerd alarm Toont de accounts die gemachtigd zijn om meldingen van de camera te tonen Configuratie van uw adres om een e-mail te ontvangen in geval van geactiveerd alarm Keuze van werkingstijd van de sirene van de camera in geval van geactiveerd alarm Activeert of deactiveert de bewegingsdetectie via...
  • Página 56 KIT DRAADLOOS ALARM D - CONFIGURATIE u over opslagruimte voor de video’s die zijn opgenomen tijdens de activering. Plaats een microSDHC-kaart (max. 32 GB) in de camera voor het gebruik van deze functies. Opmerking: Plaats of verwijder de microSDHC alleen wanneer de camera niet op de netadapter is aangesloten.
  • Página 57: E - Gebruik

    KIT DRAADLOOS ALARM E - GEBRUIK 1 - RAADPLEGING VAN HET BEELD VAN DE Huidige datum en tijd CAMERA Toegang tot geregistreerde positie voor de functie “TrackEye” [+] om de huidige positie te registreren Via de lijst van de voor de toepassing bekende Kwaliteit van de beeldweergave: verlaag de camera’s, kunt u toegang krijgen tot de rechtstreekse kwaliteit als de internetverbinding slecht is...
  • Página 58: Trackeye"-Functie

    KIT DRAADLOOS ALARM E - GEBRUIK 3 - ALERT Als de deuren of ramen die zijn uitgerust moet openingsdetectors open zijn, terwijl de bescherming is geactiveerd, wordt een alert gestart: • De camera laat een waarschuwingssirene horen tijdens de tijd die vooraf is gedefi nieerd in de opties •...
  • Página 59 KIT DRAADLOOS ALARM E - GEBRUIK Weergave van video’s, opgenomen tijdens de afgelopen 24 uur / de afgelopen 3 dagen / alle video’s Weergave van video’s, opgenomen tussen twee regelbare exacte datums Lijst van video’s in geheugen die overeenkomen met het gevraagde interval De naam van elke video geeft de datum en het tijdstip aan van het begin van de opname, de duur en het type: •...
  • Página 60: G - Technische En Wettelijke Informatie

    KIT DRAADLOOS ALARM G - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - TECHNISCHE KENMERKEN Camera 5VDC / 2A Voeding WiFi IEEE 802.11b/g/n Draadloos interface 433MHz voor communicatie met de draadloze accessoires ¼’’ CMOS Optische sensor 0 lux Minimale lichtintensiteit Automatisch (schemersensor) Nachtzicht 10m / 11 LED Bereik...
  • Página 61 KIT DRAADLOOS ALARM G - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 0°C tot 40°C, 20% tot 85%RH zonder condensatie Bedrijfstemperatuur en -vochtigheid Uitsluitend voor binnengebruik -10°C tot 60°C, 0% tot 90%RH zonder condensatie Opslagtemperatuur en vochtigheid 56 mm x 32 mm x11 mm Afmetingen Gewicht: Openingsdetector...
  • Página 62 AVIDSEN, met reserveonderdelen voor dit product te beschikken. uitzondering van het plaatsen en vervangen van batterijen of accu's. 5 - CONFORMITEITSVERKLARING •...
  • Página 63 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 64 Set drahtloser Alarm 720p Sirène intégrée Art.-Nr. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 65 SET DRAHTLOSER ALARM INHALT A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 3 - RECYCLING B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS 2 - KAMERA 3 - ÖFFNUNGSMELDER FÜR TÜREN ODER FENSTER 4 - INFRAROT BEWEGUNGSMELDER 5 - FERNBEDIENUNG C - MONTAGE 1 - ANSCHLÜSSE DER KAMERA...
  • Página 66 F - RESET G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - TECHNISCHE MERKMALE 2 - GARANTIE 3 - HILFE UND SUPPORT 4 - GERÄTEUMTAUSCH / KUNDENDIENST 5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Página 68: A - Sicherheitsanweisungen

    SET DRAHTLOSER ALARM A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN 3 - RECYCLING • Installieren Sie die Kamera nicht an einem Ort, Es ist verboten, Altbatterien mit dem wo der Objektivfilter verkratzt oder verschmutzt gewöhnlichen Hausmüll zu entsorgen. werden könnte. Batterien und Akkus, die schädliche •...
  • Página 69: B - Produktbeschreibung

    SET DRAHTLOSER ALARM B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS Kamera Wandbefestigungsarm Beutel mit Schrauben für die Befestigung der Kamera Funkantenne 433Mhz Fernbedienungen zur Aktivierung/Deaktivierung des Schutzes Magnetöffnungsmelder für Tür oder Fenster + selbstklebende Befestigung Infrarot-Bewegungsmelder + Halterung Halterung für Bewegungsmelder Schrauben für Bewegungsmelder Netzadapter 230Vac 50Hz / USB 5Vdc 2A 2 - KAMERA...
  • Página 70: Öffnungsmelder Für Türen Oder Fenster

    SET DRAHTLOSER ALARM B - PRODUKTBESCHREIBUNG 3 - ÖFFNUNGSMELDER FÜR TÜR ODER FENSTER Funktionskontrollleuchte (unter der Oberfläche) Markierung für die Ausrichtung mit dem mitgelieferten Magneten Taste Batterie-Test Vor Inbetriebnahme zu entfernende Lasche Batteriefach für Batterie 3V CR2032 (im Lieferumfang enthalten) 4 - INFRAROT-BEWEGUNGSMELDER Batteriefach für Batterie 3V CR2032 (im Lieferumfang enthalten)
  • Página 71: Fernbedienung

    SET DRAHTLOSER ALARM B - PRODUKTBESCHREIBUNG 5 - FERNBEDIENUNG Funktionskontrollleuchte Paniktaste: Unverzügliches Auslösen der Sirene Taste für Schutzaktivierung Entfällt bei diesem Modell Taste für Schutz-Deaktivierung Batteriefach für Batterie CR2032 (im Lieferumfang enthalten) 6 - NETZADAPTER Ein Netzadapter 230VAC 50Hz / 5VDC 2A für die Stromversorgung der Kamera ist im Lieferumfang des Sets enthalten.
  • Página 72: Anschlüsse Der Kamera

    SET DRAHTLOSER ALARM C - INSTALLATION 1 - ANSCHLÜSSE DER KAMERA Kamera Antenne Netzadapter Alarm 2 - INBETRIEBNAHME DES ZUBEHÖRS Öffnungsmelder Bewegungsmelder Lasche entfernen Stellen Sie die Taste auf ON. 3 - MONTAGE DER MELDER Öffnungsmelder maxi Repères Die Öffnungsmelder können mit einem doppelseitigen Klebeband oder für den Untergrund geeigneten Schrauben und Dübeln wahlweise an einer Tür oder einem Fenster befestigt werden.
  • Página 73 SET DRAHTLOSER ALARM C - INSTALLATION Bewegungsmelder Befestigen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben und befestigen Sie den Melder. Er muss in einer Höhe von 2,2 m über dem Boden angebracht werden. Passen Sie die Halterung zur Einstellung von Abstand und Winkel entsprechend an.
  • Página 74: D - Konfiguration

    SET DRAHTLOSER ALARM D - KONFIGURATION das bei einem von der Kamera erfassten Eindringen 1. Laden Sie die Anwendung DIY Smart verwendet werden kann. App Store oder auf Google Play herunter. Bei der Passwort: empfehlen Verwendung Installation ist es möglich, dass Sie gefragt werden, eines Passworts mit den folgenden Elementen: ob die Anwendung befugt ist, Benachrichtigungen zu Großbuchstabe und Kleinbuchstabe sowie eine Zahl.
  • Página 75 SET DRAHTLOSER ALARM D - KONFIGURATION Klicken Sie auf das Symbol Parameter, um die Klicken Sie auf "Ajouter un capteur" (Sensor Einstellungen der Kamera aufzurufen: hinzufügen) • Zur Zuordnung einer Fernbedienung klicken Sie auf „+“ rechts neben «Télécommande» (Fernbedienung). Klicken Sie dann auf „Ok / confi rmer“ (OK / Bestätigen) und halten Sie die Deaktivierungstaste (Symbol geöffnetes Schloss oben rechts) während des Wartens gedrückt.
  • Página 76 SET DRAHTLOSER ALARM D - KONFIGURATION Adressen müssen zuvor erstellt worden sein. Aktiviert oder deaktiviert „Push“- Benachrichtigung, wenn ein Alarm ausgelöst wird Senden an: Geben Sie hier die Adresse an, an die Zeigt die Konten an, die befugt sind, die die Benachrichtigungen gesendet werden sollen.
  • Página 77 SET DRAHTLOSER ALARM D - KONFIGURATION 12. Konfiguration der Video-Aufzeichnungen auf einer MicroSD-Karte (optional) Ihre Kamera verfügt über einen Steckplatz für eine MicroSDHC-Card (nicht im Lieferumfang enthalten), um bei Auslösen der Aufzeichnung Videos speichern zu können. Setzen Sie zur Nutzung dieser Funktion eine MicroSDHC-Karte (32Go max) in die Kamera ein.
  • Página 78: E - Verwendung

    SET DRAHTLOSER ALARM E - VERWENDUNG 1 - ANSEHEN DES KAMERABILDES Aktuelles Datum und Uhrzeit Aufruf der gespeicherten Positionen für die Über die Liste der der Anwendung bekannten Funktion "TrackEye" [+], um die aktuelle Position Kameras können Sie auf das Live-Bild zugreifen: zu speichern Bildqualität: Reduzieren Sie die Qualität bei schlechter Internetverbindung...
  • Página 79: Alarm

    SET DRAHTLOSER ALARM E - VERWENDUNG 3 - ALARM Wenn die mit Öffnungsmeldern ausgerüsteten Türen oder Fenster geöffnet sind, während der Schutz aktiviert ist, wird der Alarm ausgelöst: • Die Kamera gibt während der in den Optionen festgelegten Dauer ein Alarmsignal aus •...
  • Página 80: F - Reset

    SET DRAHTLOSER ALARM E - VERWENDUNG Anzeige der in den letzten 24 Stunden / 3 Tagen aufgezeichneten oder aller Videos Anzeige der zwischen zwei einstellbaren Daten aufgezeichneten Videos Liste gespeicherten Videos, gewünschten Zeitraum entsprechen. Dem Namen der einzelnen Videos sind das Datum und die Uhrzeit des Beginns der Aufzeichnung, der Dauer und der Art zu entnehmen: •...
  • Página 81: G - Technische Und Gesetzliche Informationen

    SET DRAHTLOSER ALARM G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - TECHNISCHE MERKMALE Kamera 5 VDC / 2A Stromversorgung WiFi IEEE 802.11b/g/n Drahtlose Schnittstellen 433 MHz für Kommunikation mit drahtlosem Zubehör ¼’’ CMOS Optischer Sensor 0 Lux Mindesthelligkeit Automatisch (Dämmerungssensor) Nachtsicht 10 m / 11 LED Reichweite...
  • Página 82 SET DRAHTLOSER ALARM G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 0°C bis 40°C, 20 % bis 85 % relative Feuchte ohne Kondensation Betriebstemperatur und -feuchtigkeit Nur für den Innenbereich. -10°C bis 60°C, 0 % bis 90 % relative Feuchte ohne Lagertemperatur und -feuchtigkeit Kondensation 56mm x 32mm x11mm Abmessungen...
  • Página 83: Garantie

    Elemente dieses Geräts dürfen nicht von abfragen: http://sav.avidsen.com Personen geöffnet oder repariert werden, die nicht der Firma AVIDSEN angehören. Davon Avidsen verpflichtet sich, für die Dauer der ausgenommen sind das Einlegen und Ersetzen Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt der Batterien oder Akkus.
  • Página 84 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Frankreich...
  • Página 85 720p Sirène intégrée ref. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 86 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA ÍNDICE A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3 - RECICLAJE B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT 2 - CÁMARA 3 - DETECTOR DE APERTURA PARA PUERTA O VENTANA 4 - DETECTOR DE MOVIMIENTO POR INFRARROJOS 5 - MANDO A DISTANCIA C - INSTALACIÓN...
  • Página 87: G - Información Técnica Y Legal

    G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTÍA 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Página 89: A - Normas De Seguridad

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO 3 - RECICLAJE • La cámara no debe instalarse en ningún sitio Está prohibido desechar las pilas donde el filtro del objetivo se pueda rayar o usadas con la basura ordinaria.
  • Página 90: B - Descripción Del Producto

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT Cámara Brazo de fijación a la pared Bolsa de tornillería para la fijación de la cámara Antenas de radio 433 Mhz Mandos a distancia para activar/desactivar la protección Detectores magnéticos de apertura para puerta o ventana + adhesivo de fijación...
  • Página 91: Detector De Apertura Para Puerta O Ventana

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3 - DETECTOR DE APERTURA PARA PUERTA O VENTANA Testigo de funcionamiento (debajo de la superficie) Marca de alineación con el imán incluido Botón de prueba de la pila Lengüeta para retirar antes de la puesta en servicio Compartimento para la pila 3 V CR2032 incluida...
  • Página 92: Mando A Distancia

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5 - MANDO A DISTANCIA Testigo de funcionamiento Tecla de pánico: activación inmediata de la sirena Tecla de activación de la protección No se usa en este modelo Tecla de desactivación de la protección Compartimento para la pila CR2032 (incluida) 6 - ADAPTADOR DE RED Se incluye en el kit un adaptador de red 230 VCA 50 Hz / 5 VCC 2 A para la alimentación de la cámara.
  • Página 93: C - Instalación

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA C - INSTALACIÓN 1 - CONEXIONES DE LA CÁMARA Cámara Antena Adaptador de red eléctrica Alarm 2 - PUESTA EN SERVICIO DE LOS ACCESORIOS Detector de apertura Detector de movimiento Retire la lengüeta Ponga el botón en posición ON. 3 - INSTALACIÓN DE LOS DETECTORES Detector de apertura maxi...
  • Página 94: Detector De Movimiento

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA C - INSTALACIÓN Detector de movimiento Fije el soporte de pared con los tornillos incluidos y fije el detector. Debe instalarse a una altura de 2,2 metros por encima del suelo. Ajuste el soporte para modificar la distancia y el ángulo. 2,2m por encima del suelo...
  • Página 95: D - Configuración

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN detectada por la cámara. 1. Descargue la aplicación DIY Smart en el Contraseña: Le recomendamos que use una App store o Google Play. Durante la instalación, contraseña que contenga: Letras mayúsculas y es posible que se le pregunte si la aplicación está minúsculas así...
  • Página 96: Importante

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN Pulse el icono parámetros para visualizar los ajustes de la cámara: • Para emparejar un mando a distancia, pulse «+» a la derecha de la designación «Télécommande» (Mando a distancia). Después pusle «ok / confi rmer» (ok / confi rmar) y mantenga pulsada la tecla de desactivación (símbolo de candado abierto en la parte superior derecha) del mando a distancia...
  • Página 97 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN direcciónenví[email protected] envía alertas, [email protected] recibe las alertas. Las dos direcciones deben haberse creado/existir previamente. Activa o desactiva las notifi caciones push en caso de que se dispare la alarma Muestra las cuentas autorizadas para recibir notifi caciones de la cámara Confi guración de la dirección para recibir un correo Enviar a: Introduzca aquí...
  • Página 98 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA D - CONFIGURACIÓN 12. Configuración de la grabaciones de vídeo en la tarjeta microSD (facultativo) La cámara dispone de una ranura para tarjeta microSDHC (no incluida), que permite disponer de un espacio de almacenamiento para los vídeos grabados al dispararse la alarma.
  • Página 99: E - Uso

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA E - USO 1 - CONSULTA DE LA IMAGEN DE LA CÁMARA Fecha y hora actuales Acceso a las posiciones guardadas para la función Desde la lista de las cámaras conocidas por la «TrackEye» [+] para guardar la posición actual aplicación, puede acceder a la imagen en directo: Calidad de visualización de la imagen: reduzca la calidad en caso de mala conexión a internet...
  • Página 100: Alerta

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA E - USO 3 - ALERTA Si las puertas o ventanas equipadas con detectores de apertura se abren mientras la protección está activada, la alerta se dispara: • La cámara emite una sirena de alerta durante el tiempo predefi nido en las opciones •...
  • Página 101: F - Reinicio

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA E - USO Visualización de los vídeos guardados durante las últimas 24 horas / durante los últimos 3 días / todos los vídeos Visualización de los vídeos guardados entre dos fechas precisas ajustables Lista de los vídeos guardados correspondiente al intervalo solicitado.
  • Página 102: G - Información Técnica Y Legal

    KIT INALÁMBRICO DE ALARMA G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cámara 5 VCC / 2 A Alimentación Wifi IEEE 802.11b/g/n Interfaces inalámbricas 433 MHz para comunicación con los accesorios inalámbricos ¼’’ CMOS Sensor óptico 0 lux Intensidad luminosa mínima Automática (sensor crepuscular) Visión nocturna...
  • Página 103 KIT INALÁMBRICO DE ALARMA G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL de 0 °C a 40 °C, del 20 % al 85 % de HR sin condensación Temperatura de uso y humedad Uso interior exclusivamente Temperatura de almacenamiento y de -10°C a 60 °C, del 0 % al 90 % de HR sin condensación humedad 56 m x 32 mm x 11 mm Dimensiones...
  • Página 104 Avidsen se compromete a disponer de existencias pilas o baterías, si no es por el personal de la de las piezas de repuesto para este producto empresa AVIDSEN.
  • Página 105 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Francia...
  • Página 106 720p Sirène intégrée ref. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 107 KIT DE ALARME SEM FIO ÍNDICE A – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 – PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 2 – CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 3 – RECICLAGEM B – DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 – CONTEÚDO DO KIT 2 – CÂMARA 3 – DETETOR DE ABERTURA PARA PORTA OU JANELA 4 –...
  • Página 108: G - Informações Técnicas E Legais

    G – INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 – GARANTIA 3 – ASSISTÊNCIA E CONSELHOS 4 – DEVOLUÇÃO DO PRODUTO – SPV 5 – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Página 110: A - Instruções De Segurança

    KIT DE ALARME SEM FIO A – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 – PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3 – RECICLAGEM • A câmara não deve ser instalada em locais É proibido descartar as pilhas usadas onde o filtro da objetiva seja exposto a riscos no lixo doméstico.
  • Página 111: B - Descrição Do Produto

    KIT DE ALARME SEM FIO B – DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 – CONTEÚDO DO KIT Câmara Braço de fixação na parede Embalagem com parafusos para a fixação da câmara Antena de rádio 433 MHz Telecomandos para a ativação/desativação da proteção Detetores magnéticos de abertura de porta ou janela + adesivo de fixação Detetores de movimento de infravermelhos +...
  • Página 112: Detetor De Abertura Para Porta Ou Janela

    KIT DE ALARME SEM FIO B – DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3 – DETETOR DE ABERTURA PARA PORTA OU JANELA Indicador de funcionamento (sob a superfície) Marca de alinhamento com o íman fornecido Botão de teste da pilha Lingueta a remover para colocar em funcionamento Ranhura para a pilha 3V CR2032 fornecida...
  • Página 113: Telecomando

    KIT DE ALARME SEM FIO B – DESCRIÇÃO DO PRODUTO 5 – TELECOMANDO Indicador de funcionamento Tecla de pânico: acionamento imediato da sirene Tecla de ativação da proteção Não utilizado neste modelo Tecla de desativação da proteção Ranhura para a pilha CR2032 (fornecida) 6 –...
  • Página 114: C - Instalação

    KIT DE ALARME SEM FIO C – INSTALAÇÃO 1 – LIGAÇÕES DA CÂMARA Câmara Antena Adaptador de corrente Alarm 2 – COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DOS ACESSÓRIOS Detetor de abertura Detetor de movimento Remova a lingueta Coloque o botão na posição ON. 3 –...
  • Página 115: Detetor De Movimento

    KIT DE ALARME SEM FIO C – INSTALAÇÃO Detetor de movimento Fixe o suporte de parede com os parafusos fornecidos e fixe o detetor. Deverá estar instalado a uma altura de 2,2 metros acima do solo. Ajuste o suporte para modificar a distância e o ângulo. 2,2 m acima do solo...
  • Página 116: D - Configuração

    KIT DE ALARME SEM FIO D – CONFIGURAÇÃO minúsculas e, pelo menos, um número. 1. Descarregue a aplicação DIY Smart App Store ou Google Play. Durante a instalação é 5. Para ligar a sua câmara através de Wi-Fi: possível que seja solicitada autorização para que •...
  • Página 117: Importante

    KIT DE ALARME SEM FIO D – CONFIGURAÇÃO Clique no ícone de defi nições para visualizar os parâmetros de confi guração da câmara: • Para associar um telecomando, clique em “+” à direita da designação “Télécommande” (Telecomando) Em seguida, clique em “OK / confi rmer”...
  • Página 118 KIT DE ALARME SEM FIO D – CONFIGURAÇÃO Ativa ou desativa as notificações push em caso de o alarme ser acionado Apresenta as contas autorizadas a receber as notificações da câmara Configuração do seu endereço para receber um e-mail em caso de o alarme ser acionado Escolha do tempo de funcionamento da sirene da câmara em caso de o alarme ser acionado Ativa ou desativa a deteção de movimento pela...
  • Página 119 KIT DE ALARME SEM FIO D – CONFIGURAÇÃO espaço de armazenamento para os vídeos gravados após o acionamento do dispositivo. Introduza um cartão microSDHC (máx. de 32 GB) na câmara para utilizar essas funções. Nota: introduza ou remova o cartão microSDHC apenas quando a câmara não estiver ligada ao adaptador de corrente.
  • Página 120: E - Utilização

    KIT DE ALARME SEM FIO E – UTILIZAÇÃO 1 – VISUALIZAÇÃO DA IMAGEM DA CÂMARA Data e hora atuais Na lista de câmaras conhecidas da aplicação, pode Acesso às posições registadas para a função aceder à imagem em direto: “TrackEye” [+] para registar a posição atual Qualidade de apresentação da imagem: reduza a qualidade em caso de difi culdades de ligação à...
  • Página 121: Alerta

    KIT DE ALARME SEM FIO E – UTILIZAÇÃO 3 – ALERTA Se as portas ou janelas equipadas com os detetores de abertura forem abertas enquanto a proteção estiver ativada, o alerta é acionado: • A câmara emite uma sirene de alerta durante o tempo predefi nido nas opções.
  • Página 122: F - Reinicialização

    KIT DE ALARME SEM FIO E – UTILIZAÇÃO Apresentação dos vídeos gravados nas últimas 24 horas/3 últimos dias/todos os vídeos Apresentação dos vídeos gravados entre duas datas exatas ajustáveis Lista dos vídeos na memória no intervalo de tempo indicado. O nome de cada vídeo indica a data e a hora do início da gravação, a duração e o tipo: •...
  • Página 123: G - Informações Técnicas E Legais

    KIT DE ALARME SEM FIO G – INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Câmara 5 VDC/2 A Alimentação Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n Interfaces sem fio 433 MHz para comunicar com os acessórios sem fio ¼’’ CMOS Sensor ótico 0 lux Intensidade luminosa mínima Automática (sensor crepuscular) Visão noturna...
  • Página 124 KIT DE ALARME SEM FIO G – INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 0 °C a 40 °C, 20% a 85% RH sem condensação Temperatura de utilização e Utilização exclusivamente interior humidade Temperatura de armazenamento e -10 °C a 60 °C, 0% a 90% RH sem condensação humidade 56 m x 32 mm x 11 mm Dimensões...
  • Página 125: Declaração De Conformidade

    A Avidsen compromete-se a manter um stock de pilhas ou baterias, por pessoas estranhas à peças sobressalentes para este produto durante o empresa AVIDSEN.
  • Página 126 Avidsen France S.A.S – 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours – França...
  • Página 127 720p Sirène intégrée cod. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 128 KIT ALLARME SENZA FILI INDICE A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - PRECAUZIONI PER L'USO 2 - MANUTENZIONE E PULIZIA 3 - SMALTIMENTO B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT 2 - TELECAMERA 3 - RILEVATORE DI APERTURA PER PORTA O FINESTRA 4 - RILEVATORE DI MOVIMENTO A INFRAROSSI 5 - TELECOMANDO C - INSTALLAZIONE...
  • Página 129: G - Note Tecniche E Legali

    G - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE 2 - GARANZIA 3 - ASSISTENZA E CONSIGLI 4 - RESO DEL PRODOTTO – SERVIZIO POST VENDITA 5 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Página 131: A - Istruzioni Di Sicurezza

    KIT ALLARME SENZA FILI A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - PRECAUZIONI PER L'USO 3 - SMALTIMENTO • Non installare la telecamera in luoghi in cui Le pile esauste devono essere gettate il filtro dell'obiettivo potrebbe graffiarsi o in un apposito contenitore. Le pile e gli sporcarsi.
  • Página 132: B - Descrizione Del Prodotto

    KIT ALLARME SENZA FILI B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT Telecamera Braccio per il fissaggio a parete Sacchetto di viteria per il fissaggio della telecamera Antenna radio 433Mhz Telecomandi per attivazione/disattivazione della protezione Rilevatori magnetici di apertura per porte e finestre + nastro biadesivo per il fissaggio Rilevatori di movimento infrarossi + supporto di fissaggio Supporto di fissaggio per il rilevatore di movimento...
  • Página 133: Rilevatore Di Apertura Per Porta O Finestra

    KIT ALLARME SENZA FILI B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3 - RILEVATORE DI APERTURA PER PORTA O FINESTRA Spia di funzionamento (sottostante) Riferimento per allineamento con la calamita in dotazione Pulsante test pila Linguetta da rimuovere per la messa in servizio Alloggiamento pila 3V CR2032 in dotazione...
  • Página 134: Telecomando

    KIT ALLARME SENZA FILI B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 5 - TELECOMANDO Spia di funzionamento Tasto "panic": attivazione immediata della sirena Tasto per attivare la protezione Non in uso su questo modello Tasto per disattivare la protezione Alloggiamento pila CR2032 (in dotazione) 6 - ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE Nel kit è...
  • Página 135: C - Installazione

    KIT ALLARME SENZA FILI C - INSTALLAZIONE 1 - COLLEGAMENTO DELLA TELECAMERA Telecamera Antenna Adattatore alimentazione Alarm 2 - MESSA IN SERVIZIO DEGLI ACCESSORI Rilevatore di apertura Rilevatore di movimento Rimuovere la linguetta Posizionare l'interruttore su ON. 3 - INSTALLAZIONE DEI RILEVATORI Rilevatore di apertura maxi Repères...
  • Página 136 KIT ALLARME SENZA FILI C - INSTALLAZIONE Rilevatore di movimento Fissare il supporto da parete usando le viti in dotazione e fissare il rilevatore a un'altezza da terra pari a 2,2 metri. Regolare il supporto per correggere distanza e angolazione. 2,2m terra pavimento...
  • Página 137: D - Configurazione

    KIT ALLARME SENZA FILI D - CONFIGURAZIONE Password: Si consiglia di utilizzare una password 1. Scaricare l'applicazione DIY Smart che contenga: lettere maiuscole, lettere minuscole App store o Google Play. Durante l'installazione è e almeno 1 cifra. possibile che venga chiesto se l'applicazione deve essere autorizzata a inviare notifi che: accettare per 5.
  • Página 138 KIT ALLARME SENZA FILI D - CONFIGURAZIONE Toccare l'icona delle impostazioni visualizzare le impostazioni della telecamera: • Per associare un telecomando, toccare "+" a destra della scritta "Télécommande", quindi toccare "ok / confi rmer" (OK/conferma) e tenere premuto per il tasto di disattivazione (lucchetto aperto in alto a destra) del telecomando durante l'attesa.
  • Página 139 è quindi inutile contattare in proposito l'assistenza tecnica Avidsen. Per maggiori informazioni e per conoscere le impostazioni esatte da utilizzare, contattare direttamente il proprio provider di posta elettronica.
  • Página 140 KIT ALLARME SENZA FILI D - CONFIGURAZIONE La telecamera prevede un alloggiamento per scheda microSDHC (non inclusa) che consente di aggiungere uno spazio di memoria su cui salvare i video ripresi quando scatta l'allarme. Per sfruttare questa funzionalità, introdurre nella telecamera una scheda microSDHC (32GB max).
  • Página 141: Visualizzazione Delle Immagini Della Telecamera

    KIT ALLARME SENZA FILI E -UTILIZZO 1 - VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI DELLA TELECAMERA Data e ora correnti Accesso alle posizioni memorizzate per la funzione A partire dalla lista della telecamere note, è possibile "TrackEye". Toccare [+] per memorizzare la visualizzare le immagini riprese in diretta: posizione attuale Qualità...
  • Página 142: Allarme

    KIT ALLARME SENZA FILI E -UTILIZZO 3 - ALLARME Se le porte o le fi nestre dotate di rilevatori di apertura sono aperte mentre la protezione è attiva, scatta subito l'allarme: • La telecamera emette una sirena di allarme della durata predefi nita nelle impostazioni •...
  • Página 143: F - Reset

    KIT ALLARME SENZA FILI E -UTILIZZO Visualizzazione dei video registrati nelle ultime 24 ore / negli ultimi 3 giorni / di tutti i video Visualizzazione dei video registrati nell'intervallo tra due date esatte regolabili Lista video memorizzati nell'intervallo impostato. Il nome di ogni video indica la data e l'ora di avvio della registrazione, la sua durata e la relativa tipologia: •...
  • Página 144: G - Note Tecniche E Legali

    KIT ALLARME SENZA FILI G - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE Telecamera 5 V CC / 2A Alimentazione WiFi IEEE 802.11b/g/n Interfaccia senza fili 433MHz per la comunicazione con gli accessori wireless ¼" CMOS Sensore ottico 0 lux Intensità...
  • Página 145 KIT ALLARME SENZA FILI G - NOTE TECNICHE E LEGALI da 0°C a 40°C, da 20% a 85% RH senza condensa Temperatura e umidità d'utilizzo Solo per uso interno Temperatura e umidità di da -10 °C a 60 °C, da 0% a 90% RH senza condensazione conservazione 56m x 32mm x11mm Dimensioni...
  • Página 146: Reso Del Prodotto - Servizio Post Vendita

    è consentita all'utente esclusivamente per introdurre o sostituire pile Avidsen si impegna a disporre di uno stock di pezzi o batterie. di ricambio per questo prodotto durante il periodo di La garanzia non copre gli elementi cosiddetti garanzia contrattuale.
  • Página 147 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Francia...
  • Página 148 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ 720p Sirène intégrée κωδ. αναφ. 100771 2.4GHz www.avidsen.com...
  • Página 149 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ A - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 2 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 3 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 2 - ΚΑΜΕΡΑ 3 - ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΘΥΡΑΣ Η ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ 4 - ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ 5 - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ...
  • Página 150 Ζ - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 - ΕΓΓΥΗΣΗ 3 - ΒΟΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ 4 - ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - ΕΜΠ 5 - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ...
  • Página 152: A - Μετρα Ασφαλειασ

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ A - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ • Η κάμερα δεν πρέπει να εγκαθίσταται σε σημείο Απαγορεύεται η απόρριψη των όπου το φίλτρο του φακού θα εκτίθεται σε τυχόν μεταχειρισμένων μπαταριών σε κάδο γρατσουνιές και ακαθαρσίες. κοινών...
  • Página 153: Β - Περιγραφη Προϊοντοσ

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Κάμερα Βραχίονας επίτοιχης στήριξης Σακουλάκι με βίδες για τη στερέωση της κάμερας Ασύρματες κεραίες 433Mhz Τηλεχειριστήρια για όπλιση / αφόπλιση της προστασίας Μαγνητικοί ανιχνευτές ανοίγματος για πόρτες ή παράθυρα + αυτοκόλλητη ταινία στερέωσης Ανιχνευτές...
  • Página 154: Ανιχνευτησ Ανοιγματοσ Θυρασ Η Παραθυρου

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 3 - ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΘΥΡΑΣ Η ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ Ένδειξη λειτουργίας (κάτω από την επιφάνεια) Σημάδι ευθυγράμμισης με τον παρεχόμενο μαγνήτη Κουμπί δοκιμής μπαταρίας Γλωσσίδιο που αφαιρείται για την ενεργοποίηση Υποδοχή παρεχόμενης μπαταρίας 3V CR2032 4 - ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ Υποδοχή...
  • Página 155: Τηλεχειριστηριο

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5 - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Ένδειξη λειτουργίας Κουμπί πανικού: άμεση ενεργοποίηση της σειρήνας Κουμπί όπλισης της προστασίας Δεν χρησιμοποιείται στο παρόν μοντέλο Κουμπί αφόπλισης της προστασίας Υποδοχή μπαταρίας CR2032 (παρέχεται) 6 - ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Στη συσκευασία παρέχεται ένα τροφοδοτικό ρεύματος 230 Vac 50Hz / 5 Vdc 2A για την τροφοδοσία της κάμερας. Μην...
  • Página 156: Γ - Εγκατασταση

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ Κάμερα Κεραία Τροφοδοτικό ρεύματος Alarm 2 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ανιχνευτής ανοίγματος Ανιχνευτής κίνησης Αφαιρέστε το γλωσσίδιο Θέστε το διακόπτη στη θέση ΟΝ. 3 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΑΝΙΧΝΕΥΤΩΝ Ανιχνευτής ανοίγματος maxi Repères Οι...
  • Página 157 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ανιχνευτής κίνησης Στερεώστε το στήριγμα τοίχου με τις παρεχόμενες βίδες και στερεώστε τον ανιχνευτή. Πρέπει να εγκατασταθεί 2,2 μέτρα πάνω από το έδαφος. Ρυθμίστε το στήριγμα για να τροποποιήσετε την απόσταση και τη γωνία. 2,2m πάνω...
  • Página 158: Δ - Διαμορφωση

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Δ - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ανίχνευσης εισβολής από την κάμερα. 1. Κατεβάστε την εφαρμογή DIY Smart από Κωδικός πρόσβασης: Προτείνουμε να το App store ή το Google Play. Κατά τη διάρκεια της χρησιμοποιήσετε έναν κωδικό πρόσβασης που εγκατάστασης, ενδέχεται να σας ζητηθεί να επιτρέψετε περιέχει: Πεζά...
  • Página 159 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Δ - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ 8. Παράμετροι του ασύρματου συναγερμού: Κάντε κλικ στο «ajouter un capteur (Προσθήκη αισθητήρα)» Κάντε κλικ στο εικονίδιο παραμέτρων για προβολή των ρυθμίσεων της κάμερας: • Για να συνδέσετε ένα τηλεχειριστήριο, κάντε κλικ στο «+» δεξιά από την επιλογή «Télécommande (Τηλεχειριστήριο)»...
  • Página 160 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Δ - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ να υπάρχουν εκ των προτέρων. Ενεργοποιεί / απενεργοποιεί τις άμεσες ειδοποιήσεις σε περίπτωση ενεργοποίησης συναγερμού Αποστολή προς: Εισαγάγετε εδώ τη διεύθυνση που Προβάλλει τους εγκεκριμένους λογαριασμούς για τη θα λαμβάνει τις ειδοποιήσεις. Στο παράδειγμά μας: λήψη...
  • Página 161 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Δ - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ 12. Διαμόρφωση εγγραφών βίντεο σε κάρτα microSD (προαιρετική) Η κάμερα διαθέτει υποδοχή για κάρτα microSDHC (δεν παρέχεται), η οποία εξασφαλίζει εσωτερική μνήμη αποθήκευσης για τα βίντεο που λαμβάνονται κατά την ενεργοποίηση. Για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις λειτουργίες, τοποθετήστε στην κάμερα μια κάρτα...
  • Página 162: E - Χρηση

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ E - ΧΡΗΣΗ 1 - ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ Τρέχουσα ημερομηνία και ώρα Πρόσβαση στις καταχωρισμένες θέσεις για τη Από τη λίστα γνωστών καμερών της εφαρμογής, λειτουργία «TrackEye» [+] για καταχώριση της μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στη ζωντανή τρέχουσας...
  • Página 163: Ειδοποιηση

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ E - ΧΡΗΣΗ 3 - ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν οι πόρτες ή τα παράθυρα που είναι εξοπλισμένα με ανιχνευτές ανοίγματος ανοίξουν ενώ η προστασία είναι ενεργοποιημένη, ενεργοποιείται μια ειδοποίηση: • Η κάμερα εκπέμπει μια σειρήνα ειδοποίησης, για το χρονικό διάστημα που έχει προεπιλεγεί στις ρυθμίσεις...
  • Página 164 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ E - ΧΡΗΣΗ Προβολή των βίντεο που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια των τελευταίων 24 ωρών / των τελευταίων 3 ημερών / όλων των βίντεο Προβολή των βίντεο που καταγράφηκαν ανάμεσα σε δύο συγκεκριμένες ημερομηνίες που μπορούν να ρυθμιστούν Λίστα...
  • Página 165: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Ζ - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κάμερα 5VDC / 2A Τροφοδοσία WiFi IEEE 802.11b/g/n Ασύρματες διεπαφές 433MHz για επικοινωνία με τα ασύρματα εξαρτήματα ¼’’ CMOS Οπτικός αισθητήρας 0 lux Ελάχιστη ένταση φωτεινότητας Αυτόματο (αισθητήρας ημιφωτισμού) Νυχτερινή...
  • Página 166 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ Ζ - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 0 °C έως 40 °C, 20% έως 85% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Θερμοκρασία χρήσης και υγρασία Αποκλειστικά εσωτερική χρήση -10 °C έως 60 °C, 0% έως 90% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Θερμοκρασία αποθήκευσης και υγρασία 56m x 32mm x11mm Διαστάσεις...
  • Página 167: Δηλωση Συμμορφωσησ

    διεύθυνση: http://sav.avidsen.com εξαρτήματα του προϊόντος αυτού δεν θα πρέπει να ανοίγεται ή να επισκευάζεται από τρίτους, Η Avidsen δεσμεύεται να διαθέσει ένα απόθεμα εκτός του προσωπικού της εταιρείας AVIDSEN, ανταλλακτικών για το προϊόν αυτό για τη διάρκεια της με την εξαίρεση της τοποθέτησης και της...
  • Página 168 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Γαλλία...

Tabla de contenido