Keep away from water and damp. Keep the cable away from heated surfaces. If the cable is damaged it must be replaced by Lumie, a Lumie distributor or suitably qualified person in order to avoid a hazard. Not to be used by or on individuals who are unconscious, anaesthetised or incapacitated e.g.
Página 3
† . They can also help winter blues sufferers cope with dark winter mornings. Lumie was the first to launch a dawn simulator range and began selling an early version of Bodyclock in 199. Please read these instructions carefully to get the most out of your Bodyclock Active.
English Getting started Getting started Here's how to set up your Bodyclock Active for the first time. The bulb is supplied packed in a separate box and needs to be fitted into the Bodyclock Active before use. The lamp cover may be supplied already separated from the base, in which case skip the next step.
Getting started English 5 to set up Bodyclock active Next time – setting time + • Plug in the unit and switch on at the mains. You will then be prompted to enter the essential settings: Display shows (for example) What you do SET TIME to set the current time (-...
Página 6
6 English Using the bedside light and radio Using the bedside light and radio Your Bodyclock Active can be used as a bedside light which you can set to your preferred brightness. Bodyclock Active also incorporates an FM radio and has five other sound options to help you relax or mask other sounds when you're trying to sleep: Dawn Rooster...
Página 7
Using the bedside light and radio English 7 to use the radio Change Radio or sounds Adjust volume on/o tuning • Press to turn the radio on. • < > to tune to a station. • Press to adjust the volume. A short press tunes manually.
8 English Using the alarm Using the alarm When you’re ready to go to sleep you need to explicitly activate the alarm for the following morning. This starts dimming the light to give a sunset. Bodyclock Active will wake you up with a gentle sunrise, ending with an alarm sound at the time you have set.
Página 9
Using the alarm English 9 to snooze • Press This gives you another nine minutes before the sunrise and alarm sound is repeated. to cancel the alarm sound • Press to turn off the light When the alarm is off: •...
Página 10
10 English Choosing wake-up options Choosing wake-up options You can choose whether you wake to a sunrise followed by one of the relaxation/well-being sounds, to a sunrise and the radio, to a simple sunrise only or to a sunrise ending with a flashing light. to set a wake-up option •...
Página 11
Choosing wake-up options English 11 • Press to change the volume. • To set the volume press or wait 1 seconds. to choose a sunrise-only alarm • Press to set the WAKE setting to WAKE LIGHT. • Press or wait 1 seconds. This wakes you with a simple sunrise without any sound.
Página 12
1 English Choosing sleep options Choosing sleep options You can choose whether the time display is bright, dimly illuminated or off at night to minimise sleep disturbance. If you go to sleep listening to the radio or a well-being sound you can choose whether to have the volume fade down gradually to silence or to a low level until you wake up (for example, to block out unwanted noise).
Página 13
Choosing sleep options English 1 to fade the radio or sounds • Press and hold until SET WAKEUP TIME shows. • Press repeatedly until the current VOLUME FADE option is shown; for example, VOLUME FADE OFF. • Press to step through and select a volume-fade option: Option What it means VOLUME FADE OFF...
Página 14
1 English Customisation options Customisation options This section summarises the wake-up and sleep options already described, and explains the other options available in Bodyclock Active. to check a setting If the alarm is activated ( shown on display): • Press to cancel it.
Página 15
Customisation options English 15 Default display What it does Options ALARM BEEP When WAKE SOUND is ALARM BEEP selected, sets the sound to DAWN CHORUS use as the alarm sound; see ROOSTER Choosing wake-up options, WAVES page 10. WHITE NOISE When WAKE SOUND or WAKE •••••••°°°°°°°°...
Página 16
16 English Customisation options to have a sunset without activating the alarm If you don't need to be woken by the alarm, for example if the next day is a weekend, you can still activate the sunset feature to help you go to sleep: •...
Frequently asked questions English 17 Frequently asked questions I tried out the sunrise but the light comes up really quickly You probably didn’t allow enough time for a full sunrise. For example, the default sunrise takes 0 minutes so if the clock shows the time as 11.00 then you need to set the wake-up time to at least 11.0.
Please call your distributor for further advice. technical description Subject to change without notice. Lumie Bodyclock Active 50 10Vac, 60Hz, 70W Candelabra bulb maximum 60W E1 Operating temperature range: 0°C to 5°C...
Página 19
Contact us English 19 Contact us Lumie is Europe’s leading specialist in light therapy. Our products are based on the latest scientific studies and we focus solely on light therapy and its benefits. If you have any suggestions that you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please call the Lumie Careline on + (0)195 780500 or email [email protected].
Placez le Bodyclock Active dans un endroit à l’abri de l’eau et de l’humidité. Maintenez le fil à l’écart des surfaces chauffées. Si le câble est abîmé, il doit être impérativement remplacé par Lumie, un distributeur de Lumie ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Página 23
« blues hivernal » à faire face aux sombres matins d’hiver. Lumie a été le premier à lancer une gamme de simulateurs d’aube et a commencé à vendre la première version du Bodyclock en 199.
Página 24
Français Introduction Bodyclock Active vous propose également un éventail d’options vous permettant de sélectionner vos préférences personnelles. Par exemple, vous pouvez choisir d’avoir : • Une plus longue durée ou une plus courte durée de l’aube et du crépuscule. •...
Prise en main Français 5 Prise en main Voici les instructions de réglage du Bodyclock Active pour une première utilisation. L’ampoule est livrée dans une boîte séparée et doit être installée dans le Bodyclock Active avant utilisation. Il se peut que le globe soit déjà séparé du boîtier, dans lequel cas, ignorez l’étape suivante.
Página 26
6 Français Prise en main Pour régler le Bodyclock active Régler Réglage Régler l’heure – suivant l’heure + • Branchez l’appareil. Vous serez alors invité à entrer les principaux réglages : L’affichage indique (par exemple) Instruction SET TIME Utilisez pour régler l’heure actuelle (format de heures).
Página 27
Prise en main Français 7 Pour activer l’alarme Lorsque vous êtes prêt à vous endormir : • Appuyez sur L’affichage indique pour confirmer que l'alarme est réglée avec l'aube et indique le type d'alarme et l'heure de réveil que vous avez réglée ; par exemple : ALARME BIP-BIP...
Página 28
8 Français Utilisation de la lampe de chevet et de la radio Utilisation de la lampe de chevet et de la radio Le Bodyclock Active peut être utilisé comme lampe de chevet dont vous pouvez régler la luminosité au niveau de votre choix. Bodyclock Active dispose également d’une radio FM et vous propose cinq mélodies pour vous permettre de vous détendre ou de masquer d’autres bruits lorsque vous essayez de vous endormir :...
Página 29
Utilisation de la lampe de chevet et de la radio Français 9 Pour utiliser la radio Radio ou Changer mélodies Sélectionner le volume marche/arrêt une station • Appuyez sur pour allumer la radio. • < > Utilisez les touches pour sélectionner une station. •...
10 Français Utilisation de l’alarme Utilisation de l’alarme Lorsque vous êtes prêt à vous endormir, vous devez en fait activer l’alarme pour qu’elle se déclenche le lendemain matin. Cela démarre l’affaiblissement progressif de la lumière, qui s’apparente à un crépuscule. Bodyclock Active vous réveillera en douceur avec l’aube qui se termine par le déclenchement de l’alarme à...
Página 31
Utilisation de l’alarme Français 11 Si vous laissez la lampe de chevet allumée, la lumière baissera progressivement pour vous permettre de vous endormir. Vous pouvez également éteindre la lumière immédiatement: • Maintenez la touche enfoncée. Pour un arrêt momentané de l’alarme •...
Página 32
1 Français Choix des options de réveil Choix des options de réveil Vous pouvez choisir de vous réveiller avec l’aube suivie de l’une des mélodies de bien-être et de détente, ou bien avec l’aube et la radio, avec seulement l’aube ou alors avec l’aube se terminant par une lumière clignotante. Pour régler une option de réveil •...
Página 33
Choix des options de réveil Français 1 • Choisissez une station radio FM en appuyant sur la touche (pour passer à la plage précédente) or (pour passer à la plage suivante). Remarque : N’utilisez pas les touches habituelles de réglage •...
Página 34
1 Français Choix d’options d’endormissement Choix d’options d’endormissement Vous pouvez choisir d’avoir l’affichage de l’horloge lumineux, faiblement éclairé ou éteint la nuit pour minimiser la perturbation du sommeil. Si vous vous endormez en écoutant la radio ou une mélodie de bien-être, vous pouvez choisir de réduire progressivement le volume jusqu’à...
Página 35
Choix d’options d’endormissement Français 15 Pour baisser progressivement le volume de la radio ou de la mélodie • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que RÉGLER HR ALARME s'affiche. • Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'option actuelle BAIS PROG s'affiche ;...
16 Français Options de personnalisation Options de personnalisation Cette section résume les options de réveil et d’endormissement déjà décrites et décrit les autres options disponibles du Bodyclock Active. Pour vérifier un réglage Si l’alarme est activeé ( indiqué à l'affichage) : •...
Página 37
Options de personnalisation Français 17 Affichage par défaut Fonction Options ALARME BIP-BIP Lorsque RÉVEIL SONORE ALARME BIP-BIP est sélectionné, permet CHANT D’OISEAUX de sélectionner la tonalité CHANT DU COQ de l’alarme lorsque cette VAGUES (DE LA) MER dernière se déclenche ; voir BRUIT BLANC Choix des options de réveil, à...
Página 38
18 Français Options de personnalisation Affichage par défaut Fonction Options SÉCURITÉ ARRÊT Permet de régler le mode de SÉCURITÉ ARRÊT sécurité ; voir Régler le mode SÉCURITÉ MARCHE de sécurité, à la page 18. FRANÇAIS Permet de régler la langue ENGLISH des messages à...
Página 39
Options de personnalisation Français 19 • Appuyez sur la touche pour sélectionner SÉCURITÉ MARCHE. • Attendez 1 secondes. En mode sécurité, vous ne pouvez pas utiliser l’une des autres fonctions, et entre les heures de 16h00 et h00, l’affichage indique : SÉCURITÉ...
Página 40
Que se passe-t-il lorsque je débranche mon Bodyclock active ou en cas de panne de courant ? Votre Lumie Bodyclock Active maintient l’heure pendant une heure ; d’autres réglages sont permanents ; il n’est donc nécessaire que vous reprogrammiez l’appareil, il suffit de le rebrancher. Si vous devez régler l’heure, voir Options de personnalisation à...
Página 41
Questions posées fréquemment Français 1 Que faire si ni l’affichage ni la lumière ne marchent ? Il se peut qu’un fusible ait sauté. Lorsque l’appareil est débranché, essayez de remplacer le fusible A de l’appareil ; il suffit de dévisser le porte-fusible noir dessous.
Si nous recevons l’appareil abîmé, en raison d’une mauvaise utilisation ou d’un dommage accidentel, nous devrons peut-être vous facturer la réparation. Nous vous contacterons avant de procéder à la réparation. Pour tout autre conseil, veuillez contacter votre distributeur Lumie. Description technique Sous réserve de modification sans préavis.
Nous contacter Français Nous contacter Lumie est le principal spécialiste de luminothérapie en Europe. Nos produits reposent sur les toutes dernières études scientifiques et nous sommes spécialisés exclusivement dans le domaine de la luminothérapie et ses avantages. Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider à améliorer nos produits ou notre service, ou si vous rencontrez des problèmes dont nous...
Mantenga la unidad alejada del agua y de superficies húmedas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Si el cable resulta dañado, debe ser reemplazado por Lumie, un distribuidor Lumie o una persona debidamente cualificada para evitar riesgos. No debe ser utilizado por o en personas inconscientes, anestesiadas o incapacitadas, como por ejemplo, bajo la influencia del alcohol.
† . También puede ayudar a las personas que padecen melancolía invernal a sobrellevar las oscuras mañanas de invierno. Lumie fue el primero en ofrecer una gama de simuladores de amanecer, y empezó a comercializar una primera versión de Bodyclock en 199.
Página 48
Español Introducción Además, Bodyclock Active también ofrece una gama de otras opciones que se adecuan a sus preferencias personales. Por ejemplo, puede escoger entre: • Un amanecer y un anochecer más largo o más breve. • Un sonido de alarma diferente o la radio. •...
Primeros pasos Español 5 Primeros pasos Aquí tiene una explicación sobre cómo configurar su Bodyclock Active por primera vez. La bombilla se suministra embalada en una caja por separado y debe colocarse en el Bodyclock Active antes de su uso. La cubierta de la bombilla puede suministrarse por separado y no junto a la base.
6 Español Primeros pasos Para configurar Bodyclock active Ajuste de Siguiente Ajuste de la hora – ajuste la hora + • Conecte la unidad al suministro eléctrico y enciéndala. A continuación, deberá seleccionar los ajustes básicos: La pantalla muestra (por ejemplo) Lo que hace SET TIME para ajustar la hora actual...
Página 51
Primeros pasos Español 7 Para activar la alarma Cuando esté listo para irse a dormir: • Pulse La pantalla muestra para confirmar que la alarma está ajustada con un amanecer y muestra el tipo de alarma y la hora de despertar que ha ajustado. Por ejemplo: PITIDOS...
Página 52
8 Español Uso de la luz de mesita de noche y la radio Uso de la luz de mesita de noche y la radio Puede utilizar su Bodyclock Active como luz de mesita de noche. Es posible ajustar esta luz al brillo que desee. Bodyclock Active dispone también de radio FM y de cinco opciones de sonido más para ayudarle a relajarse o atenuar otros sonidos cuando esté...
Página 53
Uso de la luz de mesita de noche y la radio Español 9 Para usar la radio Encendido/ apagado Modi cación de la radio Ajuste de la del volumen o sonidos sintonización • Pulse para encender la radio. • < >...
10 Español Uso de la alarma Uso de la alarma Cuando esté listo para irse a dormir, necesita activar expresamente la alarma para la mañana siguiente. Esta acción hace que sea atenúe la luz para proporcionarle un anochecer. Bodyclock Active le despertará con un tenue amanecer, seguido de un sonido de la alarma a la hora a la que la haya ajustado.
Página 55
Uso de la alarma Español 11 Para la repetición • Pulse Esta opción le proporciona otros nueve minutos antes de que el amanecer y el sonido de alarma se repita. Para cancelar el sonido de la alarma • Pulse Para desactivar la luz Cuando la alarma está...
Página 56
1 Español Selección de las opciones para despertar Selección de las opciones para despertar Puede despertar con un amanecer seguido por uno de los sonidos de relajación/bienestar, con un amanecer y la radio, solo con un amanecer o con un amanecer que finalice con una luz parpadeante. Para ajustar una opción para despertar •...
Página 57
Selección de las opciones para despertar Español 1 • Seleccione una emisora de radio FM pulsando (para sintonización descendente) o (para sintonización ascendente). Nota: No use los botones de sintonización de radio normales • Pulse para ajustar una emisora. • Pulse para cambiar el volumen.
Página 58
1 Español Selección de las opciones de dormir Selección de las opciones de dormir Puede decidir si por la noche la pantalla de la hora brilla, está tenuemente iluminada o está apagada para reducir al mínimo los trastornos del sueño. Si se va a dormir mientras escucha la radio o un sonido de bienestar, puede escoger entre hacer que el volumen se atenúe de forma gradual hasta que se silencie o que quede a nivel bajo hasta que se despierte (por ejemplo, para...
Página 59
Selección de las opciones de dormir Español 15 Para atenuar la radio o los sonidos • Pulse y mantenga pulsado hasta que se visualiza AJUS HORA ALARM. • Pulse varias veces hasta que se muestre la opción actual ATENUAC VOLUMEN. Por ejemplo: ATENUAC VOL DESACT. •...
Página 60
16 Español Opciones de personalización Opciones de personalización Esta sección resume las opciones para dormir y despertar ya descritas y explica otras opciones disponibles en Bodyclock Active. Para comprobar un ajuste Si la alarma está activada (se muestra en la pantalla): •...
Página 61
Opciones de personalización Español 17 Visualización Función Opciones predeterminada PITIDOS Cuando está seleccionado PITIDOS SONIDO DESPERT, ajusta el PÁJAROS sonido para utilizarlo como GALLO sonido de alarma. Consulte OLAS Selección de las opciones RUIDO BLANCO para despertar, página 10. Cuando está ajustado •••••••°°°°°°°°...
Página 62
18 Español Opciones de personalización Visualización Función Opciones predeterminada ESPAÑOL Ajusta el idioma para los ENGLISH mensajes de la pantalla. FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA SUOMI ESPAÑOL Para programar un anochecer sin activar la alarma Si no necesita despertarse con la alarma, porque, por ejemplo, al día siguiente es fin de semana, también puede activar la función anochecer para ayudarle a dormir: •...
Página 63
Opciones de personalización Español 19 En el modo de seguridad, no puede utilizar ninguna de las otras funciones y, entre las 16:00 h y las :00 h, la pantalla muestra: SEGURIDAD ACTIVA Para cancelar el modo de seguridad y volver al funcionamiento normal: •...
0 Español Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes He probado el amanecer, pero la luz aumenta demasiado rápidamente. Es probable que no haya dejado suficiente tiempo para que se complete el amanecer. Por ejemplo, el amanecer predeterminado tarda 0 min, por lo que si el reloj muestra que son las 11:00 h, tendrá...
Página 65
Puede que se haya fundido un fusible. Con la unidad desenchufada, intente cambiar el fusible A de la unidad, simplemente desenrosque el portafusibles negro. Póngase en contacto con Lumie si necesita una bombilla de recambio o si sigue teniendo problemas con su Bodyclock Active.
Si se recibe la unidad con algún daño, debido a un mal uso o a daños fortuitos, se le cobrará la reparación, aunque primero nos pondremos en contacto con usted. Póngase en contacto con Lumie si necesita más información.
Página 67
Si tiene alguna sugerencia para ayudarnos a mejorar nuestros productos o servicio técnico, o si hay algún problema del que quiera informarnos, póngase en contacto con la línea de atención de Lumie llamando al + (0)195 780500 o envíe un correo electrónico a [email protected].