Poids maximum utilisateur / Max. user weight / Maximumgewicht gebruiker / Peso máximo utilizador / Peso max. Utente/Peso máximo do utilizador / Maximales Benutzergewicht / Макс. вес пользователя.
Référence P / Reference P / Referentie P / Referencia P / Codice P /
Referência P / Referenz P / Код P :
Permet à l'utilisateur de prendre appui en toute sécurité.
Fonction
Allows a safety leaning.
Function
Zo kan de gebruiker in alle veiligheid ondersteund worden.
Functie
Permite de apoiarse con seguridad.
Función
Permette di prendere appoggio con sicurezza.
Funzione
Permite ao utilizador apoiar-se em toda a segurança.
Função
Zum sicheren Abstützen des Benutzers.
Funktion
Служат для пользователя безопасной опорой.
Назначение
Descriptif
Description
Beschrijving
Descripción
Descrizione
Descrição
Beschreibung
Описание
664,50
Numéro notice / Instruction sheet No. / Fichenummer / Número
del manual / Numero manuale / Número do manual /
Gebrauchsanweisungsnummer / Номер инструкции
Date de création / Creation date / Aanmaakdatum / Fecha de
creación / Data di creazione / Data de criação / Erstellungsdatum
/ Дата создания
Révision n° / Revision No. / Revisie nr. / Revisión nº / Revisione n°
/ Revisão nº / Revisionsnr. / № редакции
Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Datum / Дата
Ne pas installer cet équipement avant d'avoir lu les instructions
ci-dessous :
Instructions de montage. Hauteur conseillée 80 cm du sol. Avant
de percer la cloison, présenter physiquement le produit contre le mur puis marquer les
emplacements de perçage. Le choix des chevilles doit être adapté au support mural. Les 9
points de fixation doivent être impérativement respectés.
IMPORTANT : Pour garantir la pérennité de ce produit et la sécurité de l'utilisateur, nous
recommandons, pour le nettoyage, l'usage des solutions de savon doux. ATTENTION : NE
PAS UTILISER de produits de nettoyage à base de cétones, hydrocarbures, acides, bases,
esters et éthers. Après utilisation d'un produit de nettoyage, effectuer un rinçage à l'eau
claire.
Avertissements liés à la sécurité. Les barres d'appui ajoutent de la sécurité
à l'utilisateur si elles sont installées conformément aux instructions. Après montage et avant
utilisation, s'assurer que les vis de fixation sont bien serrées. Les barres d'appui ne sont pas
conçues pour supporter tout le poids de l'utilisateur, ne l'utiliser que pour vous aider. Ne pas
utiliser la barre d'appui comme une marche pour atteindre quelque chose, ne pas s'asseoir
dessus ou se suspendre. Le produit ne contient aucune substance dangereuse pour la santé. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure provoquée par la mauvaise installation
ou utilisation de cette barre d'appui.
En fin de vie, le produit doit être confié par l'utilisateur
à la filière de récupération homologuée à cet effet dans le pays d'utilisation.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB
Do not install this equipment before reading the following
P = PELLET ASC
Poids du produit / Product's weight / Productgewicht / Peso del producto / Peso del prodotto / Peso do produto / Gewicht des Produktes / Вес изделия
instructions:
Fitting instructions. Advised height 80cm from the ground. Before
046280
drilling into the wall, physically hold the product against the wall and mark the position of the
holes to be drilled. Plugs have to be selected according to the type of wall. The 9 fixings points
have to be necessarily respected.
guarantee the lasting quality of this product and its safety for the user, we recommend that when
cleaning it you should use mild soap solutions. CAUTION: DO NOT USE cleaning products
made of: etones, hydrocarbons, acids, bases, esters and ethers. After use of a cleaning product,
make a rinsing in the clear water.
they are fitted according to instructions. After fitting and before using, make sure that the fixing
screws are tightened securely. Grab bars are not designed to support the total weight of the
user, use it for assistance ONLY. DO NOT use grab bar as a step to reach area, do not sit or
hang on grab bar. The product does not contain any hazardous substances. The manufacturer
150 kg
shall have no liability for any injury caused by improper installation or use of this grab bar.
At the end of its life cycle, the user must have the product recycled by a certified facility
in the country of use.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NL
Installeer deze uitrusting pas nadat u de onderstaande instructies
2,500 kg
gelezen hebt :
Tips voor. Aanbevolen hoogte 80 cm van de grond. Alvorens de muur
te doorboren houdt u het product tegen de muur en markeert u de plaatsen waar u moet
boren. De keuze van de pluggen moet aangepast zijn aan de wandsteun. De 9 bevestigingspunten
moeten op deze plaats worden aangebracht.
GEBRUIK NOOIT reinigingsmiddelen op basis van: ketonen, koolwaterstoffen, zuren, basen,
S00001876
esters en ethers. Na gebruik van een reinigingsproduct moet u met helder water spoelen.
Veiligheidswaarschuwingen. De steungrepen bieden de gebruiker meer veiligheid
indien ze volgens de instructies geïnstalleerd worden. Na de montage en vooraleer u de
24/03/2011
steungrepen gebruikt moet u er zich van vergewissen dat de bevestigingsschroeven goed zijn
vastgeschroefd. De steungrepen zijn niet ontworpen om het volle gewicht van de gebruiker te
03
dragen. Gebruik deze enkel als hulpmiddel. Gebruik de steungreep niet als opstapje om iets vast
te grijpen, ga er niet op zitten en ga er niet aan hangen. Het product. bevat geen stoffen die de
02/06/2015
gezondheid kunnen schaden. De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af indien u gewond
raakt door een verkeerde installatie of een verkeerd gebruik van deze steungreep.
einde van zijn levensduur, moet het product door de gebruiker aan een daartoe goedgekeurde
recyclage-instelling worden toevertrouwd in het land waar het gebruikt wordt.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ES
No montar antes haber leído los consejos de montaje:
Entretien et nettoyage.
Consejos para el montaje. Altura aconsejada: 80 cm del suelo. Antes de perforar la
mampara, presente el producto contra la pared y luego marque los lugares donde debe taladrar.
La selección de los tacos tiene que ser adaptada al soporte mural. Los 9 puntos de fijación tienen
que ser obligatoriamente respectados.
Para garantizar la perennidad de este producto y la seguridad del usuario, recomendamos
para su limpieza usar soluciones de jabón suave. ATENCIÓN: NO UTILIZAR productos de
limpieza a base de: cetonas, hidrocarburos, ácidos, bases, ésteres y éteres. Después de utilización
de un producto de limpieza, efectuar un enjuague al agua clara.
la seguridad. Las barras de apoyo añaden seguridad al utilizador si son montadas conforme a
las instrucciones. Después del montaje y antes de la utilización, asegurarse que los tornillos de
fijación son bien apretados. Las barras de apoyo no son concebidas para soportar todo el peso
del utilizador, utilizarlas solo para ayudarse. No utilizar la barra como un escalón para llegar a
algo, no sentarse encima o colgarse. El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa para
la salud. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de herida provocada por la mala
instalación o utilización de esta barra.
Care and maintenance. IMPORTANT: In order to
Safety warnings. Grab bars add security to the user if
Onderhoud en reiniging. OPGELET:
Op het
Mantenimiento y limpieza. IMPORTANTE:
Advertencias relativas a
Al final del ciclo de vida del producto, el usuario debe
confiarlo a la red de recuperación homologada para este fin en el país de utilización.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT
Non installare questo prodotto senza aver letto le istruzioni sotto
elencate :
Istruzioni di montaggio. Altezza consigliata 80 cm dal pavimento. Prima
di forare la parete, presentare fisicamente il prodotto contro il muro e segnare i punti di
perforazione. La scelta dei tasselli deve essere adatta al supporto murale. I 9 punti di fissaggio
devono essere assolutamente rispettati.
Manutenzione e pulizia. IMPORTANTE: Per
garantire la sua perennità e la sicurezza dell'utente, raccomandiamo di pulirlo con soluzioni
di sapone delicato. ATTENZIONE : NON UTILIZZARE prodotti detergenti a base di :
chetoni, idrocarburi, acidi, basi, esteri e eteri. Dopo utilizzazione di un prodotto di pulizia,
effettuare una risciacquatura all'acqua naturale.
Avvertenze legate alla sicurezza. I
maniglioni aggiungono sicurezza all'utente se sono montati in conformità con le istruzioni. Dopo
il montaggio e prima dell'utilizazzione, assicurarsi che le viti di fissaggio sono ben strette. I
maniglioni non sono concepiti per sopportare tutto il peso dell'utente, devono essere utilizzati
solo per aiutarsi. Non utilizzare il maniglione come uno scalino per raggiungere qualcosa, non
sedersi sopra o sospendersi. Il prodotto non contiene sostanze pericolose per la salute. Il
fabbricante declina ogni responsabilità in caso di ferita provocata da una cattiva installazione
o utilizazzione di questo maniglione.
Il prodotto deve essere smaltito dall'utilizzatore in
accordo con quanto previsto dalle leggi vigenti nel paese di utilizzo.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Altura aconselhada 80 cm do solo. Antes de perfurar o
tabique, apresentar fisicamente o produto contra a parede e em seguida marcar os pontos
de perfuração. Os esforços suportados pela fixação à parede exigem uma selecção cuidadosa
dos parafusos e das buchas em função do tipo de parede. Os 9 pontos de fixação devem ser
imperativamente respeitados.
Manutenção e cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a
perenidade deste artigo e a segurança do utilizador, recomendamos para a limpeza, a utilização
de soluções de sabão suave. CUIDADO: NÃO UTILIZAR produtos de limpeza à base de:
acetonas, hidrocarbonetos, ácidos, bases, ésteres e éteres. Após utilização de um produto de
limpeza, efectuar uma enxaguadela com água limpa.
As barras de apoio conferem uma segurança suplementar ao utilizador se forem instaladas em
conformidade com as instruções. Após montagem e antes de utilização, assegurar-se de que
os parafusos de fixação foram bem apertados. As barras de apoio não foram concebidas para
suportar todo o peso do utilizador, utilizá-las apenas como ajuda. Não utilizar a barra de apoio
como um degrau para alcançar qualquer coisa, não se sentar em cima ou não se suspender
nela. O produto não contém qualquer substância perigosa para a saúde. O fabricante declina
qualquer responsabilidade em caso de ferimentos provocados por uma instalação ou utilização
incorrectas desta barra de apoio.
Em fim de vida, o produto deve ser entregue pelo
utilizador à fileira de recuperação homologada para esse efeito no país de utilização.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DE
Bitte installieren Sie die Ausrüstung erst, nachdem Sie die
untenstehenden Anweisungen gelesen haben:
Empfohlene Höhe: 80 cm vom Boden. Vor Ausführung der Wandbohrungen das Produkt gegen
die Wand halten und die Bohrstellen kennzeichnen. Die Dübel müssen der Wandsubstanz
entsprechend ausgewählt werden. Die 9 Befestigungspunkte müssen unbedingt berücksichtigt
werden.
Wartung und Reinigung. WICHTIG: Um den Fortbestand dieses Produktes
und die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten, empfehlen wir eine Reinigung mit milden
Seifenlösungen. ACHTUNG: BITTE KEINE keton-, kohlenwasserstoff-, säure-, base-, ester-, oder
ätherhaltigen Reinigungsmittel benutzen. Nach Benutzung eines Reinigungsmittels bitte mit
klarem Wasser nachspülen.
Zu Ihrer Sicherheit. Wenn die Haltestangen den Anweisungen
entsprechend angebracht wurden, erhöhen sie die Sicherheit des Benutzers. Überprüfen Sie
Advertências ligadas à segurança.
Montageanweisungen.