Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Counter
LC, LCD pump controllers
Installation and operating instructions
Montage- und Betriebsanleitung
Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Notice d'installation et d'entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instruções de instalação e funcionamento
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Installatie- en bedieningsinstructies
Monterings- och driftsinstruktion
Asennus- ja käyttöohjeet
Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
loading

Resumen de contenidos para Grundfos LC

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com GRUNDFOS INSTRUCTIONS Counter LC, LCD pump controllers Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento...
  • Página 2 ¶ÚÈÓ Î¿ÓÂÙ ÔðÔÈ·‰‹ðÔÙ ۇӉÂÛË ÛÙÔ LC/D ðÚ¤ðÂÈ Ó· ÂÍ·ÛÊ·ÏÈÛı› fiÙÈ ¤¯ÂÈ ‰È·ÎÔð› Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹ Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ ÌðÔÚ› Ó· ·ÓÔȯı› ηٿ Ï¿ıÔ˜. Alvorens in de LC/D aansluitingen tot stand te brengen, dient u zich er van te vergewissen dat de voe- dingsspanning is uitgeschakeld en niet per abuis kan worden ingeschakeld.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Remove the front cover. Frontplatte entfernen. Ñíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü. Enlever la façade avant. Rimuovere il pannello frontale. Quitar la tapa frontal. Retirar o painel frontal. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÌðÚÔÛÙÈÓfi Î¿Ï˘ÌÌ·. Verwijder het deksel van het paneel. Demontera fronten.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fit the counter. Zähler montieren. Óñòàíîâèòå ñ÷åò÷èê. Monter le compteur. Montare il contatore. Montar el contador. Instalar o contador. ∆ÔðÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔÓ Î·Ù·ÌÂÙÚËÙ‹. Monteer de teller. Montera räknaren. Asenna laskuri. Montér tælleren.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Connect the two wires to terminals A1 and A2 respectively. Die beiden Leitungen an Klemme A1 bzw. A2 anschließen. Ïîäñîåäèíèòå äâà ïðîâîäà ê êëåììàì À1 è À2 ñîîòâåòñòâåííî. Relier les deux fils aux bornes A1 et A2. Collegare i due fili ai morsetti A1 e A2 rispettivamente.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Break four sections off the cover plate. Vier Stücke von der Abdeckplatte abbrechen. Óäàëèòå 4 ñåãìåíòà îêíà ïåðåäíåé ïàíåëè. Détacher quatre pièces de la plaque de couverture. Staccare quattro pezzi dal pannello copertura. Partir cuatro piezas de la tapa protectora.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fit the front cover. Frontplatte montieren. Óñòàíîâèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü. Monter la façade avant. Montare il pannello frontale. Montar la tapa frontal. Instalar o painel frontal. ∆ÔðÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ ÌðÚÔÛÙÈÓfi Î¿Ï˘ÌÌ·. Breng het deksel weer aan op het paneel. Montera fronten.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Switch on the electricity supply. Versorgungsspannung einschalten. Ïîäêëþ÷èòå ýëåêòðîïèòàíèå. Brancher l’alimentation électrique. Riattivare l’alimentazione elettrica. Conectar el suministro eléctrico. Ligar a alimentação eléctrica. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹. Schakel de voedingsspanning in. Anslut försörjningsspänningen. Kytke syöttöjännite.
  • Página 9 GRUNDFOS Gulf Distribution Co. Ltd. Poland P.O. Box 16768 Indonesia 22 Floor, Xin Hua Lian Building GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Jebel Ali Free Zone PT GRUNDFOS Pompa 755-775 Huai Hai Rd, (M) ul. Klonowa 23 Dubai Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC- Shanghai 200020 Baranowo k.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96 43 41 85 0504 Repl. 96 43 41 85 0802 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Lcd