Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

AmazonBasics Wall Mount Arm
Bras de montage mural AmazonBasics
AmazonBasics Wandmontagearm
Braccio per montaggio a parete AmazonBasics
Brazo para montaje en pared AmazonBasics
亚马逊倍思壁挂式支臂
Amazonベーシック 壁掛けアーム
B010QZCT5W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B010QZCT5W

  • Página 1 AmazonBasics Wall Mount Arm Bras de montage mural AmazonBasics AmazonBasics Wandmontagearm Braccio per montaggio a parete AmazonBasics Brazo para montaje en pared AmazonBasics 亚马逊倍思壁挂式支臂 Amazonベーシック 壁掛けアーム B010QZCT5W...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ........3 Français ........15 Deutsch ........27 Italiano ........39 Español ........51 中文 .......... 63 日本語 ........75...
  • Página 3: English

    Instruction Manual English • AmazonBasics Wall Mount Arm Contents Make sure that the package contains the following parts: Upper arm Lower arm Lag bolt Concrete anchor (1 pc) (1 pc) M8 x 80 mm M8 x 80mm Base (2 pc)
  • Página 4: Tools Needed

    Tools needed Wood Stud Mounting, Ø 3/16” (5mm) Level Stud Pencil Tape measure Finder Concrete Wall Mounting, Ø 3/8” (10mm) Socket wrench Phillips Hammer with 13mm socket screwdriver Safety goggles Drill Supported monitor weights Your wall mount arm supports a monitor of the following weight: 5 to 25 lbs (2.3 to 11.3 kg)
  • Página 5: Monitor Adjustments

    Monitor adjustments Your wall mount arm lets you adjust the monitor viewing angle, height, tilt, and orientation (portrait or landscape). 180° 70° 360° 13 in. (33.0 cm) 180° 5° Viewing angle Height* Tilt Orientation *NOTE: The height range may decrease by up to 4.5” (11.4 cm) when the arm is adjusted to hold over 20 lbs. (9 kg). Assembly Instructions Step 1: Choose a mounting location.
  • Página 6 Wood stud wall mount Step A: Use a stud fi nder to locate a stud, then use a level and pencil to mark the center with a vertical line. Step B: Align the base with the center of the stud, then mark the top and bottom holes with a pencil. •...
  • Página 7 Step D: Align the base with the holes, then use a socket wrench with a 13 mm socket to insert the two M8 × 80 mm lag bolts. Step E: Continue to “Step 3: Determine the orientation of the monitor” on page 10. Concrete wall mount WARNING: Mounting holes must be located within solid concrete, not mortar or covering material.
  • Página 8 Step B: Align the base with the vertical line, then mark the top and bottom holes with a pencil. Step C: Use a 3/8” (10 mm) masonry bit to drill 3-1/8” holes in the places you marked in the previous step.
  • Página 9 Step D: Use a hammer to insert the concrete anchors. They should be fl ush against the wall. Step E: Align the base with the holes, then use a socket wrench with a 13 mm socket to insert the two M8 × 80 mm lag bolts.
  • Página 10 Step 3: Determine the orientation of the monitor You can mount the monitor in a locked portrait or landscape orientation, or you can leave the monitor free to rotate 360°. • If you want the monitor to rotate freely, do not insert the M3 x 6 mm screw. •...
  • Página 11 M4 × 10 mm screws M4 × 10 mm knobs Caution: The upper arm is under tension and will move up rapidly, on its own, as soon as the attached monitor is removed. For this reason, remove the upper arm, lay the monitor face down on a soft surface, then remove the monitor.
  • Página 12 NOTE: If you want the arm to be shorter, attach the upper arm directly to the base. Step 6: Attach the base covers and lower arm. Route the monitor cables along the upper arm, then loosely secure the cables to the upper arm with the cable ties.
  • Página 13 Step 7: Adjust your wall mount arm’s tension. You can adjust the vertical, tilt, and arm tension so that the monitor stays in place when you move it. Adjusting the vertical tension Tilt the monitor down to access the screw. If the monitor is rising up, loosen the screw by turning it to the left.
  • Página 14 Depending on your product and the adjustment, it may take many turns to notice a difference. © 2015 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights reserved. Amazon and the AmazonBasics logo are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. Made in China...
  • Página 15: Bras De Montage Mural Amazonbasics

    Manuel d’instructions Français • Bras de montage mural AmazonBasics Contenu Assurez-vous que l'emballage contient les pièces suivantes : Bras supérieur Bras inférieur Tire-fond Ancrage pour béton M8 x 80 mm M8 x 80 mm Base Couvercle Bouton M4 × 10 mm...
  • Página 16: Outillage Nécessaire

    Outillage nécessaire Montage sur montant, Ø 5 mm (3/16 po) Niveau Localisateur Crayon Ruban à mesurer de montants Montage sur mur en béton, Ø 10 mm (3/8 po) Clé à douille Tournevis Marteau de 13 mm cruciforme Lunettes de protection Perceuse Poids d'écran supportés Votre bras de montage mural supporte un écran d'un poids compris dans les valeurs suivantes : 2,3...
  • Página 17: Instructions D'assemblage

    Ajustements de l'écran Votre bras de montage mural vous permet d'ajuster l'angle de visionnement, la hauteur, l'inclinaison et l'orientation (portrait ou paysage) de l'écran. 180˚ 70° 360˚ 33 cm (13 po) 180˚ 5° Angle de visualisation Hauteur* Inclinaison Orientation * REMARQUE : La plage de hauteur peut être diminuée de 11,4 cm (4,5 po) quand le bras est ajusté pour soutenir plus de 9 kg (20 lb).
  • Página 18 Montage sur mur à structure de bois Étape A : Recherchez un montant à l'aide d'un localisateur de montants et tracez une ligne verticale au centre avec un niveau et un crayon. Étape B : Alignez la base sur le centre du montant et marquez les trous du haut et du bas à l'aide d'un crayon.
  • Página 19 Étape D : Alignez la base sur les trous et introduisez les deux tire-fonds M8 × 80 mm à l'aide d'une clé à douille de 13 mm. Étape E : Continuez avec « Étape 3 : Détermination de l’orientation de l’écran » à la on page 21. Montage sur mur en béton AVERTISSEMENT : Les trous de montage doivent se trouver dans le béton plein, et non sur le mortier ou sur le matériau de revêtement.
  • Página 20 Étape B : Alignez la base sur la ligne verticale et marquez les trous du haut et du bas à l'aide d'un crayon. Étape C : Aux emplacements marqués à l'étape précédente, percez des trous de 80 mm (3,1 po) avec un foret de maçonnerie de 10 mm (3/8 po).
  • Página 21 Étape D : Enfoncez les ancrages pour béton à l'aide d'un marteau. Ils doivent être à ras avec le mur. Étape E : Alignez la base sur les trous et introduisez les deux tire-fonds M8 × 80 mm à l'aide d'une clé...
  • Página 22 Étape 3 : Détermination de l'orientation de l'écran L'écran peut être monté dans un sens verrouillé de portrait ou de paysage, ou libre de pivoter sur 360°. • Si vous voulez que l'écran pivote librement, ne posez pas la vis M3 x 6 mm. •...
  • Página 23 Vis M4 × 10 mm boutons M4 × 10 mm Attention : Le bras supérieur est sous tension et remonte rapidement de lui-même dès que l'écran fi xé est déposé. Pour cette raison, déposez le bras supérieur, posez l'écran la face à plat sur une surface douce et déposez l'écran. Le non-respect de cette instructions peut provoquer des blessures graves ou des dégâts matériels.
  • Página 24 REMARQUE : Si vous voulez que le bras soit plus court, fi xez le bras supérieur directement sur la base. Étape 6 : Fixez les couvercle de la base et le bras inférieur. Acheminez les câbles de l'écran le long du bras supérieur et fi xez les câbles sans les serrer sur ce bras avec des attaches de câbles.
  • Página 25 Étape 7 : Réglage de la tension du bras de montage mural Vous pouvez régler la tension verticale, d'inclinaison et du bras afi n que l'écran reste en place quand vous le déplacez. Réglage de la tension verticale Inclinez l'écran vers le bas pour accéder à la vis. Si l'écran remonte, desserrez la vis en la tournant vers la gauche.
  • Página 26: Important

    En fonction de votre produit et du réglage, plusieurs tours de vis peuvent être nécessaires pour qu’une différence soit remarquée. © 2015 Amazon.com, Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Amazon et le logo AmazonBasics sont des marques commerciales d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. Fabriqué en Chine...
  • Página 27: Deutsch

    Bedienungsanleitung Deutsch • AmazonBasics Wandmontagearm Inhalt Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung die folgenden Teile enthält: Oberer Arm Unterer Arm Schlüsselschraube Betondübel (1 Stk) (1 Stk) M8 x 80 mm M8 x 80 mm Sockel (2 Stk) (2 Stk) (1 Stk) M4 ×...
  • Página 28: Benötigtes Werkzeug

    Benötigtes Werkzeug Holzpfostenmontage, 5 mm Ø Wasserwaage Balken- Bleistift Maßband sucher Betonwandmontage, 10 mm Ø Steckschlüssel Kreuzschlitz- Hammer mit 13-mm-Einsatz schraubendreher Schutzbrille Bohrer Unterstützte Monitorgewichte Ihr Wandmontagearm trägt Monitore im folgenden Gewichtsbereich: 2,3 bis 11,3 kg...
  • Página 29 Monitoreinstellungen Ihr Wandmontagearm ermöglicht das Einstellen des Betrachtungswinkels, der Höhe, der Neigung und der Ausrichtung (Hoch- oder Querformat) Ihres Monitors. 180° 70° 360° 33,0 cm 180° 5° Betrachtungswinkel Höhe* Neigung Ausrichtung *HINWEIS: Die maximale Höhe kann um bis zu 11,4 cm reduziert werden, wenn der Arm für ein Gewicht von über 9 kg justiert wird.
  • Página 30 Montage an einer Holzpfostenwand Schritt A: Bestimmen Sie den Verlauf eines Pfostens mit einem Balkensucher und markieren Sie mithilfe eines Bleistifts und einer Wasserwaage die Pfostenmitte mit einer senkrechten Linie. Schritt B: Richten Sie den Sockel mit der Mitte des Pfostens aus und markieren Sie die obere und untere Bohrung mit einem Bleistift.
  • Página 31 Schritt D: Bringen Sie den Sockel mit den Löchern zur Deckung und schrauben Sie dann mit einem Steckschlüssel mit einem 13-mm-Einsatz die zwei M8 × 80-mm-Schlüsselschrauben ein. Schritt E: Weiter mit „Schritt 3: Bestimmen Sie die Ausrichtung des Monitors” auf Seite 34. Montage an einer Betonwand WARNUNG: Die Montagelöcher müssen in Massivbeton gebohrt werden;...
  • Página 32 Schritt B: Richten Sie den Sockel mit der senkrechten Linie aus und markieren Sie die obere und untere Bohrung mit einem Bleistift. Schritt C: Bohren Sie mit einem 10-mm-Mauerbohrer 80 mm tiefe Löcher an den im vorherigen Schritt markierten Stellen.
  • Página 33 Schritt D: Schlagen Sie die Betondübel mit einem Hammer ein. Sie müssen bündig mit der Wand abschließen. Schritt E: Bringen Sie den Sockel mit den Löchern zur Deckung und schrauben Sie dann mit einem Steckschlüssel mit einem 13-mm-Einsatz die zwei M8 × 80-mm-Schlüsselschrauben ein.
  • Página 34 Schritt 3: Bestimmen Sie die Ausrichtung des Monitors. Sie können den Monitor in einer arretierten Hoch- oder Querformatausrichtung montieren oder ihn so anbringen, dass er sich ungehindert um 360° drehen lässt. • Wenn sich der Monitor ungehindert drehen lassen soll, setzen Sie die M3 x 6-mm-Schraube nicht ein.
  • Página 35 M4 × 10-mm-Schrauben ODER M4 × 10-mm-Knopfdrehschrauben Vorsicht: Der obere Arm ist vorgespannt und bewegt sich eigenständig schnell nach oben, sobald der daran angebrachte Monitor entfernt wird. Entfernen Sie daher zuerst den oberen Arm, legen den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf einer weichen Oberfl äche ab und nehmen erst dann den Monitor vom Arm ab.
  • Página 36 HINWEIS: Wenn der Arm kürzer sein soll, befestigen Sie den oberen Arm direkt am Sockel. Schritt 6: Bringen Sie die Sockelabdeckungen und den unteren Arm an. Führen Sie die Monitorkabel am oberen Arm entlang und sichern Sie sie mit den Kabelbindern lose am oberen Arm.
  • Página 37 Schritt 7: Stellen Sie die Spannung des Wandmontagearms ein. Sie können die senkrechte, Neigungs- und Armspannung so einstellen, dass der Monitor in der Position verharrt, in die Sie ihn verschieben. Einstellen der senkrechten Spannung Neigen Sie den Monitor nach unten, damit die Schraube zugänglich wird. Wenn sich der Monitor wieder aufrichtet, lockern Sie die Schraube, indem Sie sie nach links drehen.
  • Página 38 Bewegungen zu erzeugen. Je nach dem Produkt und seiner Einstellung können viele Schraubendrehungen erforderlich sein, bevor Sie einen Unterschied bemerken. © 2015 Amazon.com, Inc. oder seine verbundenen Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Amazon und das AmazonBasics-Logo sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen verbundenen Unternehmen. Made in China...
  • Página 39: Manuale D'istruzioni

    Manuale d’istruzioni Italiano • Braccio per montaggio a parete AmazonBasics Contenuto Accertarsi che l’imballaggio contenga i seguenti componenti: Parte superiore Parte inferiore Vite per legno Tassello per braccio braccio M8 x 80 mm calcestruzzo Base (1 pz) (1 pz) (2 pz)
  • Página 40: Attrezzi Necessari

    Attrezzi necessari Fissaggio su montante in legno, Ø 3/16” Livella (5 mm) Rilevatore Matita Rotella metrica di montanti Fissaggio su parete di calcestruzzo, Ø 3/8” (10 mm) Chiave a bussola Cacciavite Martello con bussola di 13 mm con testa a croce Occhiali di sicurezza Trapano Pesi del monitor supportati...
  • Página 41: Istruzioni Per Il Montaggio

    Regolazioni del monitor Il braccio per montaggio a parete consente di regolare l’angolazione, l’altezza, l’inclinazione e l’orientamento (verticale o orizzontale) del monitor. 180° 70° 360° 13” (33,0 cm) 180° 5° Angolazione Altezza* Inclinazione Orientamento *NOTA. L’intervallo di regolazione dell’altezza può essere ridotto di un massimo di 11,4 cm quando il braccio è regolato in modo da sostenere oltre 9 kg.
  • Página 42 Fissaggio a una parete con montanti di legno A. Usare un apposito rilevatore per individuare uno dei montanti, quindi contrassegnarne il centro tracciando con una matita una linea verticale avvalendosi di una livella. B. Allineare la base con il centro del montante, quindi contrassegnare i fori superiore e inferiore con una matita.
  • Página 43 D. Allineare la base ai fori, quindi usare una chiave con bussola di 13 mm per inserire le due viti da legno M8 × 80 mm. E. Andare a “ 3. Determinare l’orientamento del monitor” a pagina 45. Fissaggio a una parete di calcestruzzo ATTENZIONE.
  • Página 44 B. Allineare la base alla linea verticale, quindi contrassegnare i fori superiore e inferiore con una matita. C. Usare una punta da trapano per calcestruzzo di 3/8” (10 mm) per praticare fori di 79,4 mm di profondità nei punti contrassegnati al passaggio B. D.
  • Página 45 E. Allineare la base ai fori, quindi usare una chiave con bussola di 13 mm per inserire le due viti da legno M8 × 80 mm. 3. Determinare l’orientamento del monitor Si può montare il monitor orientandolo in verticale o in orizzontale e bloccandolo, oppure lasciarlo libero di ruotare di 360°.
  • Página 46 NOTA. Se il monitor è montato su un supporto, rimuovere quest’ultimo prima di fi ssare il monitor alla parte superiore del braccio. Attenzione. I fori presenti sulla parte posteriore del monitor possono richiedere viti di fi lettatura o lunghezza diversa dalle viti con testa a croce o zigrinata M4 ×...
  • Página 47 5. Fissare i coperchi della base e la parte inferiore del braccio. A. Fare scorrere i coperchi superiore e inferiore sulla base fi nché non si bloccano con uno scatto. B. Fare scorrere la parte inferiore del braccio sulla base. C.
  • Página 48 6. Fissare i coperchi della base e la parte inferiore del braccio. Disporre i cavi del monitor lungo la parte superiore del braccio, quindi fi ssarli con le fascette lasciando un po’ di gioco. Non stringere troppo le fascette, altrimenti quando si cerca di rimuoverle, si potrebbero danneggiare i cavi.
  • Página 49 7. Regolare la tensione del braccio. È possibile regolare la tensione corrispondente all’altezza e all’inclinazione nonché la tensione del braccio affi nché né l’altezza né l’inclinazione varino quando si muove il monitor. Regolazione della tensione corrispondente all’altezza Spostare il monitor verso il basso per accedere alla vite. Se il monitor si muove verso l’alto, allentare la vite girandola in senso antiorario.
  • Página 50 © 2015 Amazon.com, Inc. o le sue affiliate. Tutti i diritti riservati. Amazon e il logo AmazonBasics sono marchi di Amazon. com, Inc. o delle sue affiliate. Fabbricato in Cina...
  • Página 51: Español

    Manual de instrucciones Español • Brazo para montaje en pared AmazonBasics Contenido Compruebe que la caja contiene las siguientes piezas: Brazo superior Brazo inferior Tornillo de cabeza hexagonal Anclaje para cemento (1 pieza) (1 pieza) M8 x 80 mm M8 x 80 mm...
  • Página 52: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias Montaje en entramado de madera, Ø 5 mm Nivelador Localizador de Lápiz Cinta métrica travesaños Montaje en pared de cemento, Ø 10 mm Llave de tubo Destornillador Martillo con boca de 13 mm Phillips Gafas de seguridad Taladrador Pesos de monitores compatibles El brazo para montaje en pared es compatible con un monitor del siguiente peso: 2,3 a 11,3 kg.
  • Página 53: Ajustes Del Monitor

    Ajustes del monitor El brazo para montaje en pared le permite ajustar el ángulo de visualización, la altura, la inclinación y la orientación (horizontal o vertical) del monitor. 180° 70° 360° 13 in. 33,0 cm 180° 5° Ángulo de visualización Altura* Inclinación Orientación...
  • Página 54 Montaje en pared de entramado de madera Paso A: Utilice un detector de travesaños para localizar un travesaño y luego use un nivelador y un lápiz para marcar el centro con una línea vertical. Paso B: Alinee la base con el centro del travesaño y luego marque los agujeros superior e inferior con el lápiz.
  • Página 55 Paso D: Alinee la base con los agujeros y luego utilice una llave de tubo con una boca de 13 mm para insertar los dos tornillos de cabeza hexagonal M8 x 80 mm. Paso E: Continúe con el “ Paso 3: Determine la orientación del monitor” en la página 58. Montaje en pared de cemento ADVERTENCIA: Los agujeros de montaje deben estar situados dentro de cemento sólido, no en mortero ni en material de recubrimiento.
  • Página 56 Paso B: Alinee la base con la línea vertical y luego marque los agujeros superior e inferior con el lápiz. Paso C: Utilice una broca de mampostería de 10 mm para taladrar agujeros de 79,37 mm en los lugares que marcó en el paso anterior.
  • Página 57 Paso D: Utilice un martillo para insertar los anclajes de cemento. Estos deben quedar a ras de la pared. Paso E: Alinee la base con los agujeros y luego utilice una llave de tubo con una boca de 13 mm para insertar los dos tornillos de cabeza hexagonal M8 x 80 mm.
  • Página 58 Paso 3: Determine la orientación del monitor Puede montar el monitor en una orientación horizontal o vertical fi ja, o puede dejar que el monitor gire libremente 360°. • Si quiere que el monitor gire libremente, no inserte el tornillo M3 x 6 mm. •...
  • Página 59 Tornillos M4 × 10 mm O BIEN Pernos de retención M4 × 10 mm Precaución: El brazo superior está bajo tensión y se moverá hacia arriba rápidamente, por sí solo, tan pronto como se retire el monitor acoplado. Por ello, debe retirar el brazo superior, colocar el monitor boca abajo sobre una superfi cie suave y luego retirar el monitor.
  • Página 60 Paso 6: Acople las cubiertas de la base y el brazo inferior. Pase los cables del monitor a lo largo del brazo superior y luego sujete holgadamente los cables al brazo superior con las ataduras de cable. No apriete en exceso las ataduras. Si las ataduras están demasiado apretadas e intenta quitarlas, podría dañar los cables del monitor.
  • Página 61 Paso 7: Ajuste la tensión del brazo para montaje en pared. Puede ajustar la tensión vertical, de inclinación y del brazo, de manera que el monitor se quede en su lugar cuando lo mueva. Ajuste de la tensión vertical Incline el monitor hacia abajo para acceder al tornillo. Si el monitor se desplaza hacia arriba, afl oje el tornillo girándolo a la izquierda.
  • Página 62: Importante

    © 2015 Amazon.com, Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Amazon y el logotipo AmazonBasics son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales. Hecho en China...
  • Página 63 说明书 中文 • 亚马逊倍思壁挂式支臂 内装物件 请确保包装内含有以下部件: 上支臂 下支臂 木螺栓 混凝土锚栓 (1 件) (1 件) M8 x 80 毫米 M8 x 80 毫米 底座 (2 件) (2 件) (1 件) 支架盖 M4 × 10 毫米旋钮 M4 x 10 毫米 M3 x 6 毫米 缆线扎带...
  • Página 64 所需工具 栊骨墙安装,Ø 3/16 英寸(5 毫米) 水平仪 壁骨 铅笔 卷尺 定位器 混凝土墙安装,Ø 3/8 英寸(10 毫米) 套筒扳手 十字 锤子 带 13 毫米套筒 螺丝刀 护目镜 钻孔机 支撑的显示器重量 您的壁挂式支臂可支撑以下重量的显示器:5 至 25 磅(2.3 至 11.3 公斤)...
  • Página 65 显示器调节 您的壁挂式支臂可让您调节显示器的观看角度、高度、倾斜度和方向 (纵向或横向)。 180° 70° 360° 13 英寸 (33.0 厘米) 180° 5° 观看角度 高度* 倾斜度 方向 注意:若需放置超过 20 磅(9 公斤)的显示器,调节支臂时,高度调节范围有所降低,最高为 4.5 英寸(11.4 厘米) 组装说明 步骤 1:选择一个安装位置。 确定您希望将底座安装在哪个高度。请记住,您的显示器能够: 从底座处开始,向下移动 8.3 英寸(20.7 厘米)、向上移动 4.7 英寸(11.9 厘米)。 • 从底座处开始,向左右移动 20.7 英寸(52.6 厘米)。 • 沿墙壁向上伸出...
  • Página 66 栊骨墙安装 步骤 A:使用壁骨定位器找到一处壁骨位置,然后用水平仪和铅笔画一根垂直线,标出中心。 步骤 B:将底座与壁骨中心对齐,然后用铅笔标出顶部和底部的孔。...
  • Página 67 步骤 C:用 3/16 英寸(5 毫米)的钻头在您上一步标记好的位置钻出 3.1 英寸(80 毫米)深的孔。 步骤 D:让底座与孔对齐,然后用有 13 毫米套筒的套筒扳手插入 两个 M8 × 80 毫米的木螺栓。 步骤 E:继续完成第70页的 “步骤 3:确定显示器的方向” 。...
  • Página 68 混凝土墙安装 警告:安装孔必须位于坚实的混凝土内,而不是砂浆或覆盖材料中。若您钻入区域的混凝土不坚实,请重新确定安装孔的 位置,直到锚栓能够完全插入坚实的混凝土内。若锚栓未完全插入坚实的混凝土内,就无法支撑使用的载荷,形成支撑不 稳、不安全的状况,这可能会导致人身伤害和/或财产损失。若您对安装要求在特定情况下的含义有疑问,请咨询专业建筑 人员。 步骤 A:用水平仪和铅笔在您希望放置安装壁挂式支臂的地方画一条垂直线。 步骤 B:将底座与垂直线对齐,然后用铅笔标出顶部和底部的孔。...
  • Página 69 步骤 C:用 3/8 英寸(10 毫米)的水泥钻头在您上一步标记好的位置钻出 3-1/8 英寸深的孔。 步骤 D:用锤子将混凝土锚栓敲入。它们应当顶靠在墙壁内。...
  • Página 70 步骤 E:让底座与孔对齐,然后用有 13 毫米套筒的套筒扳手插入两个 M8 × 80 毫米的木螺栓。 步骤 3:确定显示器的方向。 您可将显示器按锁定的纵向或横向方向安装,也可以让 显示器能够 360°自由旋转。 若您希望显示器能够自由旋转,请不要插入 M3 x 6 毫米螺栓。 • 若您希望显示器锁定方向,请将 M3 x 6 毫米螺栓插入上支臂前面板内。 • 注意:若您插入螺栓,并将显示器安装到上支臂之后又想改变显示器的方向,您需要将显示器从上支臂上拆下来,并且插入 或取下 M3 x 6 毫米螺栓。 步骤 4:确定显示器的方向。 用 M4 x 10 毫米螺栓与十字螺丝刀或是 M4 x 10 旋钮将上支臂安装到显示器背部。用手拧紧旋钮。 注意:若显示器已连接立座,请拆下立座。...
  • Página 71 小心:显示器背部的安装螺丝孔 可能要求使用类型或长度与所提供的 M4 × 10 毫米螺栓或旋钮不同的螺栓。 • 使用直径过大的螺栓会损坏显示器上的螺丝孔。 • 使用过小或过短的螺栓可能导致显示器从支臂上掉落。 • 使用过长的螺栓可能损坏显示器的内部。 在您将显示器安装到上支臂之前,请确保所提供的螺栓或旋钮适合 用于显示器背部的螺丝孔。若所提供的螺栓或旋钮不适配,请参考 与显示器一同提供的文档,了解螺栓的恰当类型和尺寸。 M4 × 10 毫米螺栓 或 M4 × 10 毫米旋钮 小心:上支臂处在拉伸状态下,一旦安装的显示器 被取下,它自己就会迅速向上移动。因此,请先拆下上支 臂,将显示器正面朝下放在柔软的表面上,然后取下显示 器。若不遵守此说明,可能导致严重的人身伤害或损坏设备。 步骤 5:安装底座盖和下支臂。 步骤 A:将顶部和底部的底座盖滑到底座上,直到其卡嵌到位。 步骤 B:将下支臂滑到底座上。 步骤 C:将上支臂滑到下支臂上,然后将支架盖插入上支臂顶部。这个支架盖应当卡嵌到位。 注意:如需拆下支架盖,请使用一字螺丝刀撬开支架盖。...
  • Página 72 注意:若您希望支臂短一些,请直接将上支臂安装在底座上。 步骤 6:安装底座盖和下支臂。 沿着上支臂布设显示器缆线,然后用缆线扎带将缆线宽松地固定在上支臂上。不要让扎带过度收紧。若 扎带过紧而您想要将其取下,就可能损坏显示器的缆线。捏住下支臂盖的耳片,将其取下,沿着下支臂 底部布设显示器缆线,然后重新装上下支臂盖。 小心:在您收紧缆线扎带之前,请将您的显示器调节到最高位置。 这样会留出足够松弛的缆线,方便显示器的移动和高度调节。...
  • Página 73 步骤 7:调节壁挂式支臂的张力。 您可调节垂直张力、倾斜张力和支臂张力,以便在您移动支臂时,显示器会留在原位。 调节垂直张力 将显示器向下倾斜以便接触到螺栓。若显示器在向上升,请将螺栓转向左侧,使其变松。若显示器在向 下落,请将螺栓转向右侧,使其变紧。 小心:不要让螺栓过紧。您可能会损坏显示器或壁挂式支臂。 调节倾斜张力 若显示器在向前坠落(屏幕向下),请将螺栓转向左侧,使其变松。若显示器在向后坠落(屏幕向上) ,请将螺栓转向右侧,使其变紧。 小心:不要取下螺栓。显示器可能会掉落。不要让螺栓过紧。您可 能会损坏显示器或壁挂式支臂。...
  • Página 74 调节支臂张力 如需令支臂更易于移动,请将螺栓转向左侧,使其变松。如需令支臂更难于移动,请将螺栓转向右侧, 使其变紧。 小心:不要取下螺栓。显示器可能会掉落。 不要让螺栓过紧。您可能会损坏显示器或壁挂式支臂。 安全性和合规性 重要提示:此产品需在完成安装后进行张力调节。在尝试 运动范围或调节张力之前,请确保所有设备 均已恰当安装 在产品上。在此产品上添加或改变设备从而造成安装重量不同的时候, 您应当重复调节 步骤,以确保安全并获得最佳 操作。此产品应当能在整个运动范围内顺滑且轻松地移动,并且停留在 您设定的位置。若移动困难或是产品无法停留在您设定的位置,请按照调节说明,令张力变松或变紧, 以便形成顺滑、轻松的移动。根据您的产品及调节状况的不同,可能需要多轮操作才能留意到差异。 © 2015 Amazon.com, Inc. 或其附属公司版权所有。保留所有权利。亚马逊(Amazon)和亚马逊倍思(AmazonBasics) 徽标是 Amazon.com, Inc. 或其附属公司的商标。中国制造...
  • Página 75: 日本語

    取り扱い説明書 日本語 • Amazonベーシック 壁掛けアーム 内容 パッケージに次の部品が入っていることを確認してください: 上アーム 下アーム コーチネジ コンクリートア ンカー (1 個) (1 個) M8 x 80 mm M8 x 80mm ベース (2 個) (2 個) (1 個) ブラケットカバ M4 × 10 mm ノブ M4 x 10 mm M3 x 6 mm ケーブル固定ク...
  • Página 76 必要な工具 木製間柱取り付けØ 3/16インチ (5mm) 水準器 スタッド 鉛筆 計測テープ ファインダー コンクリート壁取り付けØ 3/8インチ (10mm) ソケットレンチ プラス ハンマー 13mm ソケット付き ドライバー 保護眼鏡 ドリル 支えられるモニタの重量 壁掛けアームは以下の重量のモニタを支えます:5 - 25ポンド (2.3 - 11.3 kg)...
  • Página 77 モニタの調節 壁掛けアームはモニタを見る角度、高さ、傾き、方向(縦または横)を調節できます 調節できます。 180° 70° 360° 13 インチ (33.0 cm) 180° 5° 見る角度 高さ* 傾き 方向 *注:20ポンド(9 kg)以上を支える場合、高さの調節可能範囲は4.5フィート(11.4 cm)減少します。 組み立て方 ステップ 1:取り付け位置を選びます。 ベースを取り付ける高さを決めます。モニタの可動範囲は以下の通りです: ベースから下に8.3インチ (20.7 cm)上に 4.7 インチ(11.9 cm) • ベースから左右にそれぞれ20.7 インチ(52.6 cm) • 壁からの距離は最も近くて3.9インチ(9.9 cm)、最も遠くて25.7 インチ((65.3 cm) • ステップ 2:壁のタイプを選びます。 アームを取り付ける壁のタイプ: 木製間柱壁“...
  • Página 78 木製間柱壁マウント ステップA:スタッドファインダーを使ってスタッドを見つけ、水準器と鉛筆を使って中心に 縦の線を引きます。 ステップB:ベースをスタッドの中心に合わせて、上と下の穴の位置に鉛筆で印をつけます。 ステップC:3/16インチ(5 mm)ドリルビットを使って、印をつけた位置に深さ3.1インチ (80 mm)の穴を開けます。...
  • Página 79 ステップD:ベースを穴に合わせ、13 mm のソケットレンチを使って2本の M8 × 80 mmのコーチネジを挿入します。 ステップE:“ ステップ3:モニタの方向を縦か横に決めます。” 82ページに続く。...
  • Página 80 コンクリート壁 注:取り付け穴はモルタルや表層面ではなく強固なコンクリートに開けてください。穴を開けた場所が強固なコンクリー トでない場合は、位置を変えて2つの固定具が完全に強固なコンクリートに挿入できるようにしますアンカーが強固なコ ンクリートに完全に挿入されていないと荷重に耐えられず、不安定で危険な状態になりけがや物的損害につながる恐れが あります。あなたの状況に関してこの点で疑問がある場合は建築の専門家にお尋ねください。 ステップA:水準器と鉛筆を使って、アームを取り付けたい位置に縦の線を引きます。 ステップB:ベースを縦の線に合わせて、上と下の穴の位置に鉛筆で印をつけます。...
  • Página 81 ステップC:3/8インチ(10mm)コンクリート用ドリルビットを使って、印をつけた位置に深さ 3-1/8インチ(80 mm)の穴を開けます。 ステップD:ハンマーを使ってコンクリートアンカーを挿入します。アンカーは壁と同一平面になり ます。...
  • Página 82 ステップE:ベースを穴に合わせ、13 mm のソケットレンチを使って2本の M8 × 80 mm のコーチネジを挿入します。 ステップ3:モニタの方向を縦か横に決めます。 モニタの方向は縦か横に固定するか、自由に360° 回転するように取り付けられます。 モニタが自由に回転できるようにしたい場合はM3 x 6 mm ネジは挿入しません。 • モニタを縦か横に固定したい場合は M3 x 6 mm ネジを上アームの前方にあるプレートに挿入し • ます。 注:ネジを挿入し、モニタを上アームに取り付けた後でモニタの縦横方向を変えたい場合は 、上アームからモニタを外し M3 x 6 mm ネジを挿入または外す必要があります。...
  • Página 83 ステップ 4:モニタの縦横方向を決めます。 モニタの裏側に上アームを取り付けます。M4 × 10 mm ネジとプラスの ドライバーまたはM4 × 10 ノブを使います。ノブは手で締めます。 注:モニタにスタンドが付いている場合は、スタンドを外します。 注意:モニタの裏側にある取り付けネジ穴によっては 付属のネジ(M4 × 10 mm)またはノブと異なる寸法のネジが 必要な場合があります。 • 使用するネジの直径が大きすぎると、モニタのネジ穴を破損す る恐れがあります。 • 使用するネジの直径が小さすぎると、モニタがアームから外れ る恐れがあります。 • 使用するネジが長すぎると、モニタ内部を破損する恐れがあり ます。 モニタを上アームに取り付ける前に付属のネジまたはノブがモニ タの裏側にあるネジ穴に適合することを確認してください。付属 のネジまたはノブが適合しない場合は、正しい種類と大きさのネ ジについてモニタの取り扱い説明書をご覧ください。 M4 × 10 mm ネジ または M4 × 10 mmノブ 注意:上アームには張力がかかっており、モニタが外れると...
  • Página 84 ステップ B:下アームをスライドさせてベースに取り付けます。 ステップ C:上アームを下アームの上からスライドさせて取り付け、ブラケットカバーを上アームの 上から挿入します。カバーはカチッと音のするまで挿入してください。 注:ブラケットカバーを外すには、マイナスのドライバーを使ってカバーを押し上げます。 注:アームを短くしたい場合は、上アームを直接ベースに取り付けます。...
  • Página 85 ステップ 6:ベースカバーと下アームを取り付けます。 モニタのケーブルを上アームに沿って通し、ケーブル固定クリップで上アームに緩く 止めます。固定クリップは締めすぎないでください。固定クリップを締めすぎると、外す時にモニタ のケーブルを 破損する恐れがあります。 下アームのカバーについているタブをひねってカバーを外し、モニタのケーブルを下アームに沿って 通してからカバーを元に戻します。 注意:ケーブル固定クリップを締める前に、モニタを最も高い位置 に調節してください。こうすることでモニタの動き/高さ調節のた めの余裕のケーブルが確保されます。...
  • Página 86 ステップ 7:壁掛けアームの張力を調節する。 モニタを移動させた位置で止めるための垂直、傾斜、アームの張力を調節することができます。 垂直の張力調節 モニタを下に傾けてネジを見つけます。モニタが上がってしまう場合は、ネジを左に回して緩めま す。モニタが下がってしまう場合は、ネジを右に回して締めます。 注意:ネジは締めすぎないでください。モニタや壁掛けアームを 破損する恐れがあります。 傾斜の張力調節 モニタが前に傾く(画面が下向きになる)場合は、ネジを左に回して緩めます。もし モニタが後ろに傾く(画面が上向きになる)場合は、ネジを右に回して締めます。 注意:ネジを外さないでください。モニタが落ちる場合がありま。 ネジを締めすぎないでください。モニタや壁掛けアームを破損す る恐れがあります。...
  • Página 87 アームの張力調節 アームの動きを軽くするには、ネジを左に回して緩めます。アームの動きを重くするには、ネジを右 に回して締めます。 注意:ネジを外さないでください。モニタが落ちる場合がありま。 ネジを締めすぎないでください。モニタや壁掛けアームを破損す る恐れがあります。 安全性およびコンプライアンス 重要:この製品は取り付けの完成後に張力の調節を行う必要があります。動きと張力の調節を行う前 に、すべての器具が製品に正しく取り付けられていることを確認してください。この製品の器具を追 加または交換して荷重が変化する度に、調節の手順を行い、安全かつ最適な状態で使用してくださ い。この製品はすべての範囲で円滑な動きをし、止めたい位置にとどまるようになっています。動き にくい、または止めたい位置にとどまらない場合は、調節の説明にしたがって、張力を緩めたり強め たりして円滑に動くようにしてください。製品と調節の状態によっては、何度も使用してから違いに 気づくこともあります。 © 2015 Amazon.com, Inc. またはその提携会社。不許複製・禁無断転載Amazon とAmazonBasics のロゴはAmazon. com, Inc. またはその提携会社の登録商標です。中国製...
  • Página 88 Amazon.com/AmazonBasics V1 15-0557 Made in China...

Tabla de contenido