Soporte mural con movimiento total y doble brazo para tv, gama performance, 23 - 50 pulgadas (58 - 127 cm) (29 páginas)
Resumen de contenidos para AmazonBasics B010QZCT5W
Página 1
AmazonBasics Wall Mount Arm Bras de montage mural AmazonBasics AmazonBasics Wandmontagearm Braccio per montaggio a parete AmazonBasics Brazo para montaje en pared AmazonBasics 亚马逊倍思壁挂式支臂 Amazonベーシック 壁掛けアーム B010QZCT5W...
Instruction Manual English • AmazonBasics Wall Mount Arm Contents Make sure that the package contains the following parts: Upper arm Lower arm Lag bolt Concrete anchor (1 pc) (1 pc) M8 x 80 mm M8 x 80mm Base (2 pc)
Tools needed Wood Stud Mounting, Ø 3/16” (5mm) Level Stud Pencil Tape measure Finder Concrete Wall Mounting, Ø 3/8” (10mm) Socket wrench Phillips Hammer with 13mm socket screwdriver Safety goggles Drill Supported monitor weights Your wall mount arm supports a monitor of the following weight: 5 to 25 lbs (2.3 to 11.3 kg)
Monitor adjustments Your wall mount arm lets you adjust the monitor viewing angle, height, tilt, and orientation (portrait or landscape). 180° 70° 360° 13 in. (33.0 cm) 180° 5° Viewing angle Height* Tilt Orientation *NOTE: The height range may decrease by up to 4.5” (11.4 cm) when the arm is adjusted to hold over 20 lbs. (9 kg). Assembly Instructions Step 1: Choose a mounting location.
Página 6
Wood stud wall mount Step A: Use a stud fi nder to locate a stud, then use a level and pencil to mark the center with a vertical line. Step B: Align the base with the center of the stud, then mark the top and bottom holes with a pencil. •...
Página 7
Step D: Align the base with the holes, then use a socket wrench with a 13 mm socket to insert the two M8 × 80 mm lag bolts. Step E: Continue to “Step 3: Determine the orientation of the monitor” on page 10. Concrete wall mount WARNING: Mounting holes must be located within solid concrete, not mortar or covering material.
Página 8
Step B: Align the base with the vertical line, then mark the top and bottom holes with a pencil. Step C: Use a 3/8” (10 mm) masonry bit to drill 3-1/8” holes in the places you marked in the previous step.
Página 9
Step D: Use a hammer to insert the concrete anchors. They should be fl ush against the wall. Step E: Align the base with the holes, then use a socket wrench with a 13 mm socket to insert the two M8 × 80 mm lag bolts.
Página 10
Step 3: Determine the orientation of the monitor You can mount the monitor in a locked portrait or landscape orientation, or you can leave the monitor free to rotate 360°. • If you want the monitor to rotate freely, do not insert the M3 x 6 mm screw. •...
Página 11
M4 × 10 mm screws M4 × 10 mm knobs Caution: The upper arm is under tension and will move up rapidly, on its own, as soon as the attached monitor is removed. For this reason, remove the upper arm, lay the monitor face down on a soft surface, then remove the monitor.
Página 12
NOTE: If you want the arm to be shorter, attach the upper arm directly to the base. Step 6: Attach the base covers and lower arm. Route the monitor cables along the upper arm, then loosely secure the cables to the upper arm with the cable ties.
Página 13
Step 7: Adjust your wall mount arm’s tension. You can adjust the vertical, tilt, and arm tension so that the monitor stays in place when you move it. Adjusting the vertical tension Tilt the monitor down to access the screw. If the monitor is rising up, loosen the screw by turning it to the left.
Manuel d’instructions Français • Bras de montage mural AmazonBasics Contenu Assurez-vous que l'emballage contient les pièces suivantes : Bras supérieur Bras inférieur Tire-fond Ancrage pour béton M8 x 80 mm M8 x 80 mm Base Couvercle Bouton M4 × 10 mm...
Outillage nécessaire Montage sur montant, Ø 5 mm (3/16 po) Niveau Localisateur Crayon Ruban à mesurer de montants Montage sur mur en béton, Ø 10 mm (3/8 po) Clé à douille Tournevis Marteau de 13 mm cruciforme Lunettes de protection Perceuse Poids d'écran supportés Votre bras de montage mural supporte un écran d'un poids compris dans les valeurs suivantes : 2,3...
Ajustements de l'écran Votre bras de montage mural vous permet d'ajuster l'angle de visionnement, la hauteur, l'inclinaison et l'orientation (portrait ou paysage) de l'écran. 180˚ 70° 360˚ 33 cm (13 po) 180˚ 5° Angle de visualisation Hauteur* Inclinaison Orientation * REMARQUE : La plage de hauteur peut être diminuée de 11,4 cm (4,5 po) quand le bras est ajusté pour soutenir plus de 9 kg (20 lb).
Página 18
Montage sur mur à structure de bois Étape A : Recherchez un montant à l'aide d'un localisateur de montants et tracez une ligne verticale au centre avec un niveau et un crayon. Étape B : Alignez la base sur le centre du montant et marquez les trous du haut et du bas à l'aide d'un crayon.
Página 19
Étape D : Alignez la base sur les trous et introduisez les deux tire-fonds M8 × 80 mm à l'aide d'une clé à douille de 13 mm. Étape E : Continuez avec « Étape 3 : Détermination de l’orientation de l’écran » à la on page 21. Montage sur mur en béton AVERTISSEMENT : Les trous de montage doivent se trouver dans le béton plein, et non sur le mortier ou sur le matériau de revêtement.
Página 20
Étape B : Alignez la base sur la ligne verticale et marquez les trous du haut et du bas à l'aide d'un crayon. Étape C : Aux emplacements marqués à l'étape précédente, percez des trous de 80 mm (3,1 po) avec un foret de maçonnerie de 10 mm (3/8 po).
Página 21
Étape D : Enfoncez les ancrages pour béton à l'aide d'un marteau. Ils doivent être à ras avec le mur. Étape E : Alignez la base sur les trous et introduisez les deux tire-fonds M8 × 80 mm à l'aide d'une clé...
Página 22
Étape 3 : Détermination de l'orientation de l'écran L'écran peut être monté dans un sens verrouillé de portrait ou de paysage, ou libre de pivoter sur 360°. • Si vous voulez que l'écran pivote librement, ne posez pas la vis M3 x 6 mm. •...
Página 23
Vis M4 × 10 mm boutons M4 × 10 mm Attention : Le bras supérieur est sous tension et remonte rapidement de lui-même dès que l'écran fi xé est déposé. Pour cette raison, déposez le bras supérieur, posez l'écran la face à plat sur une surface douce et déposez l'écran. Le non-respect de cette instructions peut provoquer des blessures graves ou des dégâts matériels.
Página 24
REMARQUE : Si vous voulez que le bras soit plus court, fi xez le bras supérieur directement sur la base. Étape 6 : Fixez les couvercle de la base et le bras inférieur. Acheminez les câbles de l'écran le long du bras supérieur et fi xez les câbles sans les serrer sur ce bras avec des attaches de câbles.
Página 25
Étape 7 : Réglage de la tension du bras de montage mural Vous pouvez régler la tension verticale, d'inclinaison et du bras afi n que l'écran reste en place quand vous le déplacez. Réglage de la tension verticale Inclinez l'écran vers le bas pour accéder à la vis. Si l'écran remonte, desserrez la vis en la tournant vers la gauche.
Bedienungsanleitung Deutsch • AmazonBasics Wandmontagearm Inhalt Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung die folgenden Teile enthält: Oberer Arm Unterer Arm Schlüsselschraube Betondübel (1 Stk) (1 Stk) M8 x 80 mm M8 x 80 mm Sockel (2 Stk) (2 Stk) (1 Stk) M4 ×...
Benötigtes Werkzeug Holzpfostenmontage, 5 mm Ø Wasserwaage Balken- Bleistift Maßband sucher Betonwandmontage, 10 mm Ø Steckschlüssel Kreuzschlitz- Hammer mit 13-mm-Einsatz schraubendreher Schutzbrille Bohrer Unterstützte Monitorgewichte Ihr Wandmontagearm trägt Monitore im folgenden Gewichtsbereich: 2,3 bis 11,3 kg...
Página 29
Monitoreinstellungen Ihr Wandmontagearm ermöglicht das Einstellen des Betrachtungswinkels, der Höhe, der Neigung und der Ausrichtung (Hoch- oder Querformat) Ihres Monitors. 180° 70° 360° 33,0 cm 180° 5° Betrachtungswinkel Höhe* Neigung Ausrichtung *HINWEIS: Die maximale Höhe kann um bis zu 11,4 cm reduziert werden, wenn der Arm für ein Gewicht von über 9 kg justiert wird.
Página 30
Montage an einer Holzpfostenwand Schritt A: Bestimmen Sie den Verlauf eines Pfostens mit einem Balkensucher und markieren Sie mithilfe eines Bleistifts und einer Wasserwaage die Pfostenmitte mit einer senkrechten Linie. Schritt B: Richten Sie den Sockel mit der Mitte des Pfostens aus und markieren Sie die obere und untere Bohrung mit einem Bleistift.
Página 31
Schritt D: Bringen Sie den Sockel mit den Löchern zur Deckung und schrauben Sie dann mit einem Steckschlüssel mit einem 13-mm-Einsatz die zwei M8 × 80-mm-Schlüsselschrauben ein. Schritt E: Weiter mit „Schritt 3: Bestimmen Sie die Ausrichtung des Monitors” auf Seite 34. Montage an einer Betonwand WARNUNG: Die Montagelöcher müssen in Massivbeton gebohrt werden;...
Página 32
Schritt B: Richten Sie den Sockel mit der senkrechten Linie aus und markieren Sie die obere und untere Bohrung mit einem Bleistift. Schritt C: Bohren Sie mit einem 10-mm-Mauerbohrer 80 mm tiefe Löcher an den im vorherigen Schritt markierten Stellen.
Página 33
Schritt D: Schlagen Sie die Betondübel mit einem Hammer ein. Sie müssen bündig mit der Wand abschließen. Schritt E: Bringen Sie den Sockel mit den Löchern zur Deckung und schrauben Sie dann mit einem Steckschlüssel mit einem 13-mm-Einsatz die zwei M8 × 80-mm-Schlüsselschrauben ein.
Página 34
Schritt 3: Bestimmen Sie die Ausrichtung des Monitors. Sie können den Monitor in einer arretierten Hoch- oder Querformatausrichtung montieren oder ihn so anbringen, dass er sich ungehindert um 360° drehen lässt. • Wenn sich der Monitor ungehindert drehen lassen soll, setzen Sie die M3 x 6-mm-Schraube nicht ein.
Página 35
M4 × 10-mm-Schrauben ODER M4 × 10-mm-Knopfdrehschrauben Vorsicht: Der obere Arm ist vorgespannt und bewegt sich eigenständig schnell nach oben, sobald der daran angebrachte Monitor entfernt wird. Entfernen Sie daher zuerst den oberen Arm, legen den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf einer weichen Oberfl äche ab und nehmen erst dann den Monitor vom Arm ab.
Página 36
HINWEIS: Wenn der Arm kürzer sein soll, befestigen Sie den oberen Arm direkt am Sockel. Schritt 6: Bringen Sie die Sockelabdeckungen und den unteren Arm an. Führen Sie die Monitorkabel am oberen Arm entlang und sichern Sie sie mit den Kabelbindern lose am oberen Arm.
Página 37
Schritt 7: Stellen Sie die Spannung des Wandmontagearms ein. Sie können die senkrechte, Neigungs- und Armspannung so einstellen, dass der Monitor in der Position verharrt, in die Sie ihn verschieben. Einstellen der senkrechten Spannung Neigen Sie den Monitor nach unten, damit die Schraube zugänglich wird. Wenn sich der Monitor wieder aufrichtet, lockern Sie die Schraube, indem Sie sie nach links drehen.
Manuale d’istruzioni Italiano • Braccio per montaggio a parete AmazonBasics Contenuto Accertarsi che l’imballaggio contenga i seguenti componenti: Parte superiore Parte inferiore Vite per legno Tassello per braccio braccio M8 x 80 mm calcestruzzo Base (1 pz) (1 pz) (2 pz)
Attrezzi necessari Fissaggio su montante in legno, Ø 3/16” Livella (5 mm) Rilevatore Matita Rotella metrica di montanti Fissaggio su parete di calcestruzzo, Ø 3/8” (10 mm) Chiave a bussola Cacciavite Martello con bussola di 13 mm con testa a croce Occhiali di sicurezza Trapano Pesi del monitor supportati...
Regolazioni del monitor Il braccio per montaggio a parete consente di regolare l’angolazione, l’altezza, l’inclinazione e l’orientamento (verticale o orizzontale) del monitor. 180° 70° 360° 13” (33,0 cm) 180° 5° Angolazione Altezza* Inclinazione Orientamento *NOTA. L’intervallo di regolazione dell’altezza può essere ridotto di un massimo di 11,4 cm quando il braccio è regolato in modo da sostenere oltre 9 kg.
Página 42
Fissaggio a una parete con montanti di legno A. Usare un apposito rilevatore per individuare uno dei montanti, quindi contrassegnarne il centro tracciando con una matita una linea verticale avvalendosi di una livella. B. Allineare la base con il centro del montante, quindi contrassegnare i fori superiore e inferiore con una matita.
Página 43
D. Allineare la base ai fori, quindi usare una chiave con bussola di 13 mm per inserire le due viti da legno M8 × 80 mm. E. Andare a “ 3. Determinare l’orientamento del monitor” a pagina 45. Fissaggio a una parete di calcestruzzo ATTENZIONE.
Página 44
B. Allineare la base alla linea verticale, quindi contrassegnare i fori superiore e inferiore con una matita. C. Usare una punta da trapano per calcestruzzo di 3/8” (10 mm) per praticare fori di 79,4 mm di profondità nei punti contrassegnati al passaggio B. D.
Página 45
E. Allineare la base ai fori, quindi usare una chiave con bussola di 13 mm per inserire le due viti da legno M8 × 80 mm. 3. Determinare l’orientamento del monitor Si può montare il monitor orientandolo in verticale o in orizzontale e bloccandolo, oppure lasciarlo libero di ruotare di 360°.
Página 46
NOTA. Se il monitor è montato su un supporto, rimuovere quest’ultimo prima di fi ssare il monitor alla parte superiore del braccio. Attenzione. I fori presenti sulla parte posteriore del monitor possono richiedere viti di fi lettatura o lunghezza diversa dalle viti con testa a croce o zigrinata M4 ×...
Página 47
5. Fissare i coperchi della base e la parte inferiore del braccio. A. Fare scorrere i coperchi superiore e inferiore sulla base fi nché non si bloccano con uno scatto. B. Fare scorrere la parte inferiore del braccio sulla base. C.
Página 48
6. Fissare i coperchi della base e la parte inferiore del braccio. Disporre i cavi del monitor lungo la parte superiore del braccio, quindi fi ssarli con le fascette lasciando un po’ di gioco. Non stringere troppo le fascette, altrimenti quando si cerca di rimuoverle, si potrebbero danneggiare i cavi.
Página 49
7. Regolare la tensione del braccio. È possibile regolare la tensione corrispondente all’altezza e all’inclinazione nonché la tensione del braccio affi nché né l’altezza né l’inclinazione varino quando si muove il monitor. Regolazione della tensione corrispondente all’altezza Spostare il monitor verso il basso per accedere alla vite. Se il monitor si muove verso l’alto, allentare la vite girandola in senso antiorario.
Manual de instrucciones Español • Brazo para montaje en pared AmazonBasics Contenido Compruebe que la caja contiene las siguientes piezas: Brazo superior Brazo inferior Tornillo de cabeza hexagonal Anclaje para cemento (1 pieza) (1 pieza) M8 x 80 mm M8 x 80 mm...
Herramientas necesarias Montaje en entramado de madera, Ø 5 mm Nivelador Localizador de Lápiz Cinta métrica travesaños Montaje en pared de cemento, Ø 10 mm Llave de tubo Destornillador Martillo con boca de 13 mm Phillips Gafas de seguridad Taladrador Pesos de monitores compatibles El brazo para montaje en pared es compatible con un monitor del siguiente peso: 2,3 a 11,3 kg.
Ajustes del monitor El brazo para montaje en pared le permite ajustar el ángulo de visualización, la altura, la inclinación y la orientación (horizontal o vertical) del monitor. 180° 70° 360° 13 in. 33,0 cm 180° 5° Ángulo de visualización Altura* Inclinación Orientación...
Página 54
Montaje en pared de entramado de madera Paso A: Utilice un detector de travesaños para localizar un travesaño y luego use un nivelador y un lápiz para marcar el centro con una línea vertical. Paso B: Alinee la base con el centro del travesaño y luego marque los agujeros superior e inferior con el lápiz.
Página 55
Paso D: Alinee la base con los agujeros y luego utilice una llave de tubo con una boca de 13 mm para insertar los dos tornillos de cabeza hexagonal M8 x 80 mm. Paso E: Continúe con el “ Paso 3: Determine la orientación del monitor” en la página 58. Montaje en pared de cemento ADVERTENCIA: Los agujeros de montaje deben estar situados dentro de cemento sólido, no en mortero ni en material de recubrimiento.
Página 56
Paso B: Alinee la base con la línea vertical y luego marque los agujeros superior e inferior con el lápiz. Paso C: Utilice una broca de mampostería de 10 mm para taladrar agujeros de 79,37 mm en los lugares que marcó en el paso anterior.
Página 57
Paso D: Utilice un martillo para insertar los anclajes de cemento. Estos deben quedar a ras de la pared. Paso E: Alinee la base con los agujeros y luego utilice una llave de tubo con una boca de 13 mm para insertar los dos tornillos de cabeza hexagonal M8 x 80 mm.
Página 58
Paso 3: Determine la orientación del monitor Puede montar el monitor en una orientación horizontal o vertical fi ja, o puede dejar que el monitor gire libremente 360°. • Si quiere que el monitor gire libremente, no inserte el tornillo M3 x 6 mm. •...
Página 59
Tornillos M4 × 10 mm O BIEN Pernos de retención M4 × 10 mm Precaución: El brazo superior está bajo tensión y se moverá hacia arriba rápidamente, por sí solo, tan pronto como se retire el monitor acoplado. Por ello, debe retirar el brazo superior, colocar el monitor boca abajo sobre una superfi cie suave y luego retirar el monitor.
Página 60
Paso 6: Acople las cubiertas de la base y el brazo inferior. Pase los cables del monitor a lo largo del brazo superior y luego sujete holgadamente los cables al brazo superior con las ataduras de cable. No apriete en exceso las ataduras. Si las ataduras están demasiado apretadas e intenta quitarlas, podría dañar los cables del monitor.
Página 61
Paso 7: Ajuste la tensión del brazo para montaje en pared. Puede ajustar la tensión vertical, de inclinación y del brazo, de manera que el monitor se quede en su lugar cuando lo mueva. Ajuste de la tensión vertical Incline el monitor hacia abajo para acceder al tornillo. Si el monitor se desplaza hacia arriba, afl oje el tornillo girándolo a la izquierda.
Página 82
ステップE:ベースを穴に合わせ、13 mm のソケットレンチを使って2本の M8 × 80 mm のコーチネジを挿入します。 ステップ3:モニタの方向を縦か横に決めます。 モニタの方向は縦か横に固定するか、自由に360° 回転するように取り付けられます。 モニタが自由に回転できるようにしたい場合はM3 x 6 mm ネジは挿入しません。 • モニタを縦か横に固定したい場合は M3 x 6 mm ネジを上アームの前方にあるプレートに挿入し • ます。 注:ネジを挿入し、モニタを上アームに取り付けた後でモニタの縦横方向を変えたい場合は 、上アームからモニタを外し M3 x 6 mm ネジを挿入または外す必要があります。...