A.
(3) = 3/8" - 1/2" (9.5 mm - 12.7 mm)
INSTALACIÓN DEL SUTIDOR DE LA
BAÑERA:
PRECAUCIÓN: La conexión de los surtidores
de montura en la superficie o encimera a
válvulas de pared no es recomendable. Ni es
el uso de regaderas de mano conectadas a
surtidores de bañera de combinación bañera/
regadera de función desviadora a presión de
botón, o regaderas de mano en lugar de un
surtidor con una válvula de bañera / ducha.
La tubería entre el cuerpo de la válvula y el
surtidor debe tener un mínimo de tubería de
cobre de 1/2" (13 mm) o de tubería de hierro
de 1/2" (13 mm) en caída recta no menos de
8" (203 mm), pero no más de 18" (457 mm) de
largo con una solo codo de 90 grados de tubería
de hierro o de cobre a la entrerrosca del surtidor
de la bañera.
A.
(3) = 3/8" - 1/2" (9.5 mm - 12.7 mm)
INSTALLATION DU BEC DE BAIN :
ATTENTION : Il est déconseillé de raccorder à une
soupape murale un bec conçu pour être monté sur
une surface horizontale. Il est aussi déconseillé
de raccorder une douche à main à un bec de
baignoire équipé d'un inverseur baignoire/douche
à bouton poussoir ou de raccorder une douche à
main au lieu d'un bec de baignoire à une soupape
de baignoire/douche.
La tuyauterie entre le corps de soupape et le bec
de baignoire doit consister au minimum en un
tuyau de cuivre de 1/2 po (13 mm) ou en un tuyau
de fer de 1/2 po (13 mm) d'une pièce disposé
entièrement à la verticale. Ce tuyau doit avoir une
longueur d'au moins 8 po (203 mm) et d'au plus
18 po (457 mm). Il doit être raccordé au manchon
du bec de baignoire par un seul coude à 90 degrés
en cuivre ou en fer.
1
3
2
1
3
2
B.
4
Instale una entrerrosca de 1/2" sobrepasando la
pared acabada de 3/8" a 1/2". Aplique cinta para
plomero para entrerroscas de tubería y atornille el
adaptador de bronce (1) de forma segura en la
entrerrosca. Verifique la posición del tornillo de
ajuste en el fondo del surtidor (2) asegurándose de
que no se pegue a través de la apertura interior
donde podría interferir con el ensamble. Deslice la
brida (3) con cuidado en el surtidor (4)
manteniéndola cerca de la parte posterior del
surtidor. Deslice el surtidor de la bañera sobre el
adaptador, presione la brida contra la pared y
apriete el tornillo de ajuste, en la parte inferior del
surtidor, contra el adaptador. Nota: Este surtidor
requiere un mecanismo desplegable de
desviación. Para desviar del surtidor de la
regadera, hale hacia abajo el extremo del
surtidor (5).
B.
4
Installez un manchon fileté de 1/2 po de manière
qu'il présente une saillie par rapport au mur fini de
3/8 po à 1/2 po. Appliquez du ruban de plomberie
sur le filetage du manchon et vissez l'adaptateur en
bronze (1) solidement sur le manchon. Vérifiez la
position de la vis de calage dans la partie inférieure
du bec (2) et assurez-vous qu'elle ne fait pas saillie
à l'intérieur de l'ouverture suffisamment pour nuire
au montage du bec. Glissez la collerette (3)
soigneusement sur le bec (4) tout en la maintenant à
l'écart de l'arrière du bec. Glissez le bec de
baignoire sur l'adaptateur, poussez la collerette
contre le mur et serrez, contre l'adaptateur, la vis de
calage située dans la partie inférieure du bec. Note
: Ce bec est muni d'un inverseur à tirette
descendante. Pour faire passer l'eau du bec à la
douche, abaissez la tirette à l'extrémité du bec
(5).
2
3
2
5
3
2
5
74713 Rev. A
1
1