newform ERGO-OPEN 66530 Instrucciones página 7

ERGO-OPEN
I
2
FASE
2 - Piastrellare avendo cura di mettere in sicurezza l'im-
pianto chiudendo l'acqua.
3 - Togliere la protezione in plastica del miscelatore
come indicato in
GB
2
PHASE
2 - Tile paying attention to guarantee system safety
shutting water off.
3 - Remove the plastic protection of the mixer as shown
in the
F
2
ÉTAPE
2
-
C
a
r r
l e
r e
v
l i e
a l
t n
à
fermant l'eau.
3 - Enlever la protection en plastique du mitigeur ainsi
qu'indiqué dans la
I
3
FASE
Inserire il decoro con bocca e raccordo
premontato
(1)
applicare il tappino di copertura (3). Montare
in sequenza il decoro (4) sulla boccola, la
grano (6) e mettere il tappino di copertura (7).
GB
3
PHASE
Insert the cover plate with pre mounted spout
with its own screw (2) and apply the cover cup
(3). In sequence mount the cover plate (4)
on the bush, the handle (5) on the cartridge
cup (7).
F
3
ÉTAPE
Placer l'embase avec bec et raccord déjà
avec la vis (2) en dotation; placer le bouchon
de couverture (3). Monter en séquence
l'embase (4) sur la boucle, la poignée (5) sur
placer le bouchon de couverture (7).
All manuals and user guides at all-guides.com
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fissaggio e connessione
miscelatore
Mixer fastening
and connection
Fixation et connexion
mitigeur
m
e
t t
e r
e
n
é s
c
u
i r
é t
e l
s
Fissaggio parti esterne
nella
parte
incassata,
Fastening external parts
Fixation pièces extérieures
D
SCHRITT
2 - Die Wasserversorgung stoppen, um die Sicherheit bei der Anlage
zu garantieren, und danach die
3 - Der Plastikschutz vom Mischer wegnehmen, wie es im Bild dar-
gestellt ist.
E
FASE
2 - Antes de colocar las baldosas, pongan el sistema
en seguridad, cerrando el agua.
3 - Quiten la protección de plástico del mezclador,
como indicado en la
s y
è t
m
e
e
n
D
SCHRITT
Die Dekorplatte mit vormontiertem Auslauf und
Verbindung (1) in den UP-Teil hineinstecken, indem
man sie mittels der vorhandenen Schraube (2)
befestigt und die Abdeckungskappe (3) anbringen.
Montieren Sie in Reihenfolge die Dekorplatte (4) auf
die Buchse, den Hebel (5) auf die Kartusche, indem
man diesen mit der Schraube (6) befestigt und
dann die Abdeckungskappe (7) anbringen.
E
FASE
Instalar base cuadra, caño y racor premontado
(2) incluida y poner la tapita cubre-rosca
(3). Montar en secuencia el embellecedor
(4) sobre el casquillo, la maneta (5) sobre
tapita cubre-rosca (7).
Montage und Verbindung
2
des Mischers
mit Fliesen belegen.
2
Fijación y conexión
mezclador
Befestigung außerhalb
3
Stücke
3
Fijación partes exteriores
7
loading