3.3.5 E/S y hardware ......................27 3.3.6 Ajustes de usuario ......................31 3.3.7 Favoritos ........................32 Puesta en servicio ...................33 Funciones específicas de SmartDrive HVAC ............... 33 E/S de control ....................... 34 Parámetros de configuración rápida ................36 Grupo de monitorización....................38 4.4.1 Vista multimonitor con el teclado avanzado de puesta en servicio.......
Página 3
Honeywell • 2 4.5.11Grupo 3.9: Protecciones....................65 4.5.12Grupo 3.10: Reset automático ..................68 4.5.13Grupo 3.11: Ajustes de aplicación................69 4.5.14Grupo 3.12: Funciones del temporizador ..............70 4.5.15Grupo 3.13: Controlador PID 1..................74 4.5.16Grupo 3.14: Controlador PID 2..................80 4.5.17Grupo 3.15: Cascada de bombas y ventiladores ............82 4.5.18Grupo 3.16: Contadores de mantenimiento ..............
Honeywell • 3 EGURIDAD EGURIDAD Este manual contiene precauciones y advertencias claramente marcadas que están pensadas para su seguridad personal y para evitar daños involuntarios al producto o a los aparatos co- nectados. Lea detenidamente la información incluida en las precauciones y las advertencias.
(EN 60204-1). 13006.emf Sólo se permite el uso de repuestos suministrados por Honeywell. 13006.emf En el encendido, en el restablecimiento de la tensión o restablecer un fallo, el motor arranca inmediatamente si la señal de arranque está...
Página 6
Honeywell • 5 EGURIDAD Una conexión fija y: a) El conductor de masa de protección tendrá un área de sección cruzada de al menos 10 mm Cu o 16 mm b) Una desconexión automática del suministro en caso de discontinuidad del conductor de masa de protección.
Honeywell • 6 RRANQUE RRANQUE Asistente de puesta en marcha En el Asistente de puesta en marcha, se le pedirá información esencial que la unidad necesita para poder comenzar a controlar el proceso. En el Asistente, necesitará los siguientes botones del panel: Flechas izquierda/derecha.
Página 8
Honeywell • 7 RRANQUE Elija el tipo de aplicación Bomba Ventilador Defina el valor para Rango: 24...19,200 rpm Velocidad (como se indica nominal motor en la placa de características) Rango: Defina el valor para Varía Intensidad (como se indica nominal del motor en la placa de características)
Honeywell • 8 RRANQUE Miniasistente PID El miniasistente PID se activa en el menú Configuración rápida. Este asistente da por supuesto que va a utilizar el controlador PID en modo “un valor actual/una consigna”. El lugar de control será E/S A y la unidad de proceso por defecto “%”.
Honeywell • 9 RRANQUE Si selecciona la opción “Sí” se le pedirán tres valores más: Límite frecuencia dormir 1 0,00...320,00 Hz Retraso dormir 1 0...3000 s El rango depende de la unidad de Nivel despertar 1 proceso seleccionada. Miniasistente de cascada de bombas y ventiladores El miniasistente PFC hace las preguntas más importantes para la configuración de un sistema...
Honeywell • 10 RRANQUE Asistente de barrido de resonancia Inicio de la función de barrido de resonancia 1. Localice el parámetro P3.7.9 y pulse OK. 2. Seleccione el valor 1 ‘Activar’ con los botones de flecha y pulse OK. 3. Cuando se muestre el texto ‘Iniciar barrido’ en la pantalla, pulse el botón de arranque. Se inicia el barrido.
Honeywell • 11 ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR El teclado de control es la interfaz entre el convertidor y el usuario. El teclado de control permite controlar la velocidad de un motor, supervisar el estado de los equipos y ajustar los parámetros del convertidor.
Honeywell • 12 ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR Teclado de texto estándar 3.1.1 Pantalla del panel La pantalla del panel indica el estado del motor y del convertidor y cualquier irregularidad en las funciones del motor o del convertidor. En la pantalla, el usuario ve la información sobre su posición en la estructura del menú...
Honeywell • 13 ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR 3.1.2 Uso del teclado 3.1.2.1 Edición de valores Para cambiar el valor de un parámetro, siga el procedimiento que se indica a continuación: 1. Localice el parámetro. 2. Active el modo de edición pulsando OK.
Página 15
Honeywell • 14 ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR Cambio de los lugares de control Cambio del lugar de control de Remoto a Local (panel). 1. En cualquier lugar de la estructura del menú, pulse el botón Loc/Rem. 2. Con ayuda de los botones de flecha, seleccione Local/Remoto y confirme con el botón OK.
Honeywell • 15 ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR Teclado avanzado de puesta en servicio (opcional) El teclado avanzado de puesta en servicio consta de una pantalla de LCD y 9 botones. 3.2.1 Pantalla del panel La pantalla del panel indica el estado del motor y del convertidor y cualquier irregularidad en las funciones del motor o del convertidor.
Honeywell • 16 ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR 3.2.2 Uso del teclado avanzado de puesta en servicio 3.2.2.1 Edición de valores Para cambiar el valor de un parámetro, siga el procedimiento que se indica a continuación: 5. Localice el parámetro.
Honeywell • 17 ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR Control local El panel siempre se utiliza como lugar de control mientras se está en control local. El control local tiene una prioridad más alta que el control remoto. Por tanto, si por ejemplo, desviado por el parámetro P3.5.1.5 a través de una entrada digital en Remoto, el lugar de control cambiará...
Honeywell • 18 ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR STOP READY STOP Ready Keypad STOP READY Keypad Menú principal Seleccionar Acción Referencia panel ID:1805 ID:184 Monitor 0.00 Hz 0.00 Hz Change direction ( 12 ) Página de control Parámetros Frec. de salida Par motor ...
Honeywell • 19 ANEL DE CONTROL DEL CONVERTIDOR NOTA: si el panel se cambia entre convertidores de diferentes tamaños, los valores copiados de estos parámetros no se utilizarán. Corriente nominal del motor (P3.1.1.4) Tensión nominal del motor (P3.1.1.1) Velocidad nominal del motor (P3.1.1.3) Potencia nominal motor (P3.1.1.6)