Opis Symboli; Dane Techniczne - Silverline 252190 Manual Del Usuario

Cuerda de sujeción y posicionamiento
Ocultar thumbs Ver también para 252190:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
PL
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z
niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i
wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego
też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie
instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu.
Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy
narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne
informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.
Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi
Uwaga!
Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami
bezpieczeństwa
Proszę uważnie przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję oraz etykiety
dołączone do narzędzia przed jego użyciem. Proszę starannie przechowywać
niniejszą instrukcję na przyszłość. Należy upewnić się, że osoby używające
uprzęży w całości zaznajomiły się z niniejszymi instrukcjami.

Dane techniczne

Model:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252190
Normy: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN354 (Linki bezpieczeństwa)
Materiał: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Karabinek: stal klasy 35CrMo
Wytrzymałość:............................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 kN
Zakres temperatur:.................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 do +80°C
Wymiary (max długość robocza x średnica liny): . . . . . . . . . 1660 x 14 mm
Waga netto:.................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,89 kg
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów,
dane techniczne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec
zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
40
EN358 (Sprzęt ustalający pozycję)
EN362 (Łączniki)
Hak zaczepowy: stal klasy C45
Lina: Poliester
Oczka : Polietylen
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące użytkowania sprzętu do
pracy na wysokościach
OSTRZEŻENIE: Czynności wymagające używania niniejszego sprzętu są
z natury niebezpieczne. Należy ZAWSZE przeprowadzić ocenę ryzyka przed
rozpoczęciem prac, włączając możliwe akcje ratunkowe.
OSTRZEŻENIE: Specjalistyczne szkolenie jest niezbędne do operowania
niniejszym sprzętem. Ekwipunek powinien być używany jedynie przez osoby
kompetentne i odpowiedzialne. Należy upewnić się, że nie przekroczymy
ograniczeń sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz zaleceń zawartych w
niniejszej instrukcji może skutkować poważnym wypadkiem lub nawet śmiercią!
Podczas używania sprzętu należy wziąć pod uwagę wszelkie zagrożenia oraz
odpowiedzialność za wszelkie szkody, urazy lub śmierć, które mogą zaistnieć
podczas niewłaściwego użytkowania sprzętu. Odpowiedzialność za poczynania
własne oraz podjęte decyzje spoczywa na Państwu. Jeżeli nie są państwo w stanie
przyjąć na siebie odpowiedzialności lub sprostać zagrożeniom NIE UŻYWAJCIE
TEGO SPRZĘTU.
a) NIGDY nie należy używać sprzętu po upływie jego okresu ważności/
trwałości.
b) Niniejszy produkt NIE MOŻE być przeciążany ponad swoją specyfikację.
c) NIE NALEŻY używać podzespołów amortyzujących ponad ich
ograniczenia, lub w celach nie zgodnych z przeznaczeniem.
d) Należy unikać uderzeń oraz ocierania się o powierzchnie szorstkie
podczas użytkowania, transportu oraz przechowywania sprzętu.
e) NIE należy używać łączników z ręcznym mechanizmem blokującym w
miejscach, gdzie będą one często otwierane i zamykane.
f) Zawsze upewnij się, że mechanizmy blokujące i urządzenia
zabezpieczające są bezpiecznie zamontowane i w pełni zamknięte oraz
zablokowane przed użyciem sprzętu.
g) NIGDY nie łącz elementów, które nie są zalecane przez producenta
jak kompatybilne ze sobą. Jeden z elementów może zakłócać funkcję
bezpieczeństwa innego elementu, zagrażając tym samym funkcjonowaniu
system jako całości.
h) NIGDY nie podpinaj liny asekuracyjnej do punktu kotwiczącego, jeżeli
nie są państwo pewni, co do wytrzymałości kotwiczenia i stanu, w jakim
się znajduje.
i) Należy wziąć pod uwagę długość każdego z podzespołu asekuracyjnego,
włączając w to łączniki, podczas określania całkowitej długości układu.
j) Przestrzeń pod użytkownikiem powinna być na tyle duża, aby zapobiec
jego uderzeniu o przeszkodę w przypadku upadku.
k) NIE WOLNO pozwolić na kontakt którejkolwiek części podzespołów
amortyzujących, pozycjonowania, czy unieruchamiania z ostrymi lub
szorstkimi powierzchniami podczas używania sprzętu. Należy przełożyć
sprzęt lub wybrać inne kotwiczenie.
l) Każdy z elementów asekuracyjnych musi być poddany odrębnej
inspekcji zgodnie z zaleceniami producenta i wytycznymi. Po zakończeniu
montażu układu powinien on zostać sprawdzony jako całość.
m) ZABRANIA SIĘ dokonywania jakichkolwiek napraw lub modyfikacji
niniejszego sprzętu.
n) NIE NALEŻY wiązać węzłów na uprzęży, lonżach i linach. NIE pozwól na
plątanie się sprzętu.
o) Sprzęt, który został uprzednio narażony na warunki ekstremalne lub
nie przeszedł pomyślnie inspekcji należy wycofać i zutylizować.
Nigdy nie należy wystawiać sprzętu wykonanego z włókien syntetycznych na
bezpośrednie działanie ognia.
p) NIE NALEŻY używać podzespołów amortyzujących, jeżeli te zostały
częściowo użyte lub kiedy plastikowa osłonka jest uszkodzona.
q) NALEŻY niezwłocznie zutylizować wycofany sprzęt, aby zapobiec dalszej
eksploatacji.
r) Osoby używające podzespołów amortyzujących powinny być zdolne do
prac na wysokościach oraz muszą nosić odpowiednią odzież ochronną
dla danych warunków, wykonywanej pracy oraz używanych narzędzi.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido